Поцелуй на закате
Поцелуй на закате читать книгу онлайн
Рауль дель Арко обещает умирающему старику позаботиться о его внучке. Единственный способ защитить Габриеллу, богатую наследницу, от охотников поживиться – жениться на ней. Рауль не хочет влюбляться и всеми возможными способами отталкивает Габриеллу даже после свадьбы. Однако сердцу не прикажешь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она слегка улыбнулась и покачала головой:
– Я думаю, лучше вести переговоры на нейтральной территории. Или, в нашем случае, на нейтральной воде.
Ее улыбка исчезла, и Рауль впервые заметил крошечные морщинки в уголках ее глаз и непроницаемое выражение лица, словно женщина пыталась держать себя под контролем.
– Ты присядешь рядом со мной? – спросила она.
Габриелла могла попросить полететь с ней на Луну, и он согласился бы не раздумывая. Когда Рауль забрался в гондолу, он заметил листы бумаги у нее на коленях.
– Ты принесла документы?
– Да, принесла.
И что-то внутри его умерло, что-то необъяснимое. Было бы глупо ожидать, что Габриелла изменит решение после всего, что он натворил, даже если Рауль мечтал об этом. Он провел два месяца в персональном аду. Больше всего ему хотелось повернуть время вспять и отказаться выполнить предсмертную просьбу Умберто.
Но это невозможно, и сейчас она привезла документы, которые положат конец их браку.
– Как ты узнала, что я здесь? – спросил Рауль, пока гондольер аккуратно направлял судно в канал пошире. Габриелла улыбнулась снова, на этот раз – непринужденно.
– Догадалась. Я решила, что даже ты не сможешь долго оставаться в мертвенно-холодном замке.
Он усмехнулся:
– Приятно видеть тебя, Белла.
Она бросила на него взгляд:
– И тебя.
– Ты могла бы отправить бумаги по почте.
– Я знаю. Но есть кое-какие вещи, которые я не могу понять. Я провела два месяца, пытаясь возненавидеть тебя. Два месяца пыталась забыть тебя. Тем не менее что-то не отпускает меня. – Габриелла покачала головой. – Я не могла спрашивать об этом в письме.
– Что же это?
– История о призраке, которую ты рассказал мне в ту туманную ночь в Венеции, – история о купце, который потерял жену из-за двух братьев. Это была не легенда. Это же твоя история, так?
– Да, моя, – кивнул Рауль.
Она вздохнула:
– Ты говорил, будто купец убил их всех. Неужели так и было?
– Это могло быть так.
Гондола медленно скользила по каналам, и плавное движение лодки удивительно успокаивало, несмотря на тему разговора.
– Расскажи, – попросила Габриелла.
Рауль задумался, а потом начал тягостную повесть:
– Я должен был это предвидеть. Катя, как ты знаешь, была всемирно известной балериной. Но ее карьера уже заканчивалась, а она по-прежнему страстно желала внимания публики. Я должен был предвидеть, что она не сможет довольствоваться любовью одного мужчины, поскольку привыкла к толпе поклонников. Похоже, все, кроме меня, знали о существовании тайной комнаты в башне. А когда я узнал правду, то пришел в такую ярость, что любовники испугались до смерти. Я не мог спасти Мануэля – лестница была старая и ржавая. Но вот Катю… – Рауль закрыл глаза. – Она закричала, а я был настолько зол, настолько разбит, что на мгновение потерял способность двигаться. А когда пришел в себя – было уже поздно.
Он почувствовал, что рука Габриеллы легла на его руку, и, удивленный, открыл глаза.
Она грустно улыбнулась:
– Ты уверен, что мог бы спасти ее?
Рауль опустил голову:
– Я никогда этого не узнаю. Это мое проклятие.
Она взглянула на него:
– Поэтому ты считал, что не сможешь позаботиться обо мне? Ты боялся, что ни о ком не сможешь позаботиться.
– Я не доверяю сам себе.
– Но ты спас меня, Рауль. Неужели не помнишь? Когда ветер выбил окно, ты оказался рядом и не позволил мне упасть. Ты спас меня.
– Я испугал тебя. И заставил обернуться. Если бы я не пришел…
– Я упала бы. Но ты спас меня, – повторила Габриелла, сделав глубокий вдох. – Мне кажется, теперь я поняла. По крайней мере, хоть что-то.
– О чем ты говоришь?
– Я провела два месяца в раздумьях. Вспоминала. Анализировала. Пыталась понять, что же тогда произошло. Той ночью, в Париже, когда ты посадил меня в такси и зашагал прочь под дождем, ты пытался отказаться от обещания, данного Умберто, не так ли?
– Я не хотел причинить тебе вред. Если бы существовал другой способ позаботиться о тебе, я бы воспользовался им… Но ты меня не отпустила.
– Потому что пришла к тебе утром в отель.
– Ты хотела, чтобы я помог Гарбасу, а когда я отказался, решила сделать это самостоятельно. Мне пришлось увезти тебя из Парижа.
– И ты пригласил меня в Венецию, чтобы соблазнить и уговорить выйти за тебя замуж.
– Белла, я не горжусь этим поступком.
– Может быть, все не так уж плохо, – протянула Габриелла.
Рауль повернулся к ней, пытаясь разгадать смысл ее странных слов. Но она смотрела вперед, избегая его взгляда, и наблюдала за зданиями, ставшими нежно-золотыми в лучах заходящего солнца.
– Знаешь, они звонили мне несколько раз, – продолжила молодая женщина. – Адвокаты Консуэло.
– Чего они хотели?
– Денег. Мне исполнилось двадцать пять лет на прошлой неделе. Консуэло решил, что я с радостью оплачу его защиту.
– И что ты им ответила?
– Что у меня другие планы. Ты был прав. Консуэло собирался обобрать меня. Кстати, я ездила в больницу, над которой шефствовал фонд, побеседовала с директором, посмотрела, что можно сделать для основания нового фонда в поддержку детей, нуждающихся в химиотерапии. После краха фонда Гарбаса они остались без финансирования. Директор сказал мне, что кто-то позаботился об этом, вернул средства, которые они потеряли, и вложил еще больше. – Габриелла нерешительно взглянула на него со слезами на глазах. – Это ты, Рауль. Ты профинансировал их, и теперь лечение детишек не будет прервано.
Он увидел, как солнце зажглось у нее в глазах, как золотой свет затанцевал в слезах.
– Я почувствовал себя ответственным за это.
Ее щеки блестели от слез.
– Два месяца я пыталась найти причину, по которой могла бы возненавидеть тебя, поверить, что у тебя нет сердца. Но с какой бы стороны я ни посмотрела, что бы ни вспомнила – это было не так. А потом, узнав о твоем благородном добром поступке, я поняла, что ошибалась. Как я могу ненавидеть мужчину, совершившего такое?
Рауль улыбнулся. Ее слова подействовали на его душу, словно бальзам.
– Я рад, что ты не злишься на меня, Белла. Я прожил эти месяцы, проклиная прошлое и себя самого.
Она вздохнула:
– Мне интересно…
Одной рукой Рауль приподнял ее подбородок, а другой стер слезы со щек. От его прикосновения у Габриеллы перехватило дыхание.
– Расскажи мне, – проникновенно прошептал он, и звук его голоса вызвал дрожь в ее теле.
– Однажды ты признался, что любишь меня. Я грубо отмахнулась, уверенная, что ты лжешь. Но была ли это правда, Рауль?
– То, что я люблю тебя? – взволнованно уточнил он. – О Белла, я знаю, что обманул твое доверие. Я знаю, что причинил тебе боль. Клянусь, я не хотел влюбляться в тебя. Но каждый раз, когда мы занимались любовью, даже когда я просто смотрел на тебя, я не мог не влюбляться все сильнее и сильнее. Это напугало меня, Белла. Я не сомневался, что однажды ты уйдешь и это меня убьет. Поэтому я старался отстраниться от тебя, но ничто не помогало. Я люблю тебя, Белла, и всегда буду любить. И если существует какой-либо способ исправить то, что я натворил, помоги мне найти его. Я потрачу всю оставшуюся жизнь на то, чтобы вымолить у тебя прощение.
– О Рауль. – Габриелла прижала ладонь к его щеке и почувствовала знакомое покалывание иссиня-черной щетины. Это ощущение нельзя было сравнить ни с чем. – Я так люблю тебя…
Их губы встретились, и они поцеловались, проплывая прямо под мостом Вздохов.
– А что касается документов… – прошептала она, когда они наконец прервались, чтобы вдохнуть свежего воздуха.
– Говори.
– Как ты думаешь, может быть, не стоит их заполнять? Давай дадим нашему браку второй шанс. На этот раз будем вместе – только ты и я. И никого другого. Никаких призраков прошлого.
Рауль улыбнулся, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
– Никаких призраков. Мы начнем все сначала. Только ты и я. – Он взял ее за руку и поцеловал. – Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете, Белла. Ты подарила мне то, что, как мне казалось, я потерял навечно. Ты подарила мне свою любовь. Я буду хранить ее, как бесценное сокровище.