Wo ai ni, Andy (СИ)
Wo ai ni, Andy (СИ) читать книгу онлайн
Белокурая красавица Лолита безответно влюблена в известного актера. Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти. Все меняется, когда Лали знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Проведя рукой по груди, Лолита добилась того, что соски ее напряглись. Неизвестно, до чего довели бы женщину, ее смелые эксперименты, однако вдруг она почувствовала, что ей резко стало не хватать энергии. Бросив быстрый взгляд на себя в зеркало, Лолита увидела, что хороша сегодня как никогда. Ее голубые глаза были цвета самого синего неба, цвет щек мог поспорить с оттенком лепестков самых алых роз. Коричневые соски выделялись на алебастровом теле женщины. Однако Лолита вдруг поняла, что если она сейчас не пополнит энергию, то просто умрет от истощения.
Бросившись к холодильнику, она одним движением выгребла все, что купил сегодня Виктор Алексеевич. Она не чувствовала вкус того что ест. Ее живот уже давно стонал от чувства переполненности, однако Лола все ела, ела и ела. Остановилась она только тогда, когда увидела, что вся еда закончилась. К этому времени на улице было уже совсем светло и, оглядевшись, Лолита увидела то, что наделала, опустошая холодильник. Пол был усыпан осколками тарелок, разорванными пакетами, раздавленными пластиковыми упаковками. После этого Лолита просто сползла со стула на пол. Женщина понимала, что ей надо подняться и хотя бы добраться до кровати, однако ее живот, набитый под завязку едой, был таким огромным, что Лите казалось, что если она попытается подняться, то живот перетянет и она упадет назад.
Лолита рассмеялась, в тишине квартиры смех звучал громко и истерично. Потом женщина все-таки поднялась и отправилась в комнату. Через час ее организм наконец оправился от шока, и у женщины началась тошнота и рвота. Было двенадцать часов дня, когда Лолита, наконец, смогла умыться и привести себя в порядок.
Лолита предупредила Лешу, что задержится, но не стала ничего объяснять. В последнее время слишком много людей участвовало в ее проблемах, а Лали это очень не нравилось. Добравшись, наконец, до работы, Лолита обнаружила, что у нее сегодня нет добровольцев. Она пошла к Леше, но Алексей сказал, что на ее услуги сегодня пока что не было заявок. Алексей посоветовал заняться Лолите отчетами. Но Лита сказала, что она лучше займется составлением плана работы. Однако сегодня кабинет Лолиты напоминал проходной двор, коллеги по работе никак не давали Лите сосредоточиться. Оказывается, на семинаре по цигун присутствовала не только Лита, Виктор Алексеевич раздал пригласительные всему персоналу лаборатории. И вот сейчас коллеги приходили к Лите, чтобы поделиться впечатлениями.
Наконец, взглянув на график, Лолита решила пойти поработать в комнату релаксации. Сегодня была очередь новенькой девушки эмпата пользоваться комнатой релаксации, однако девушка вот уже несколько дней была больна. Собрав бумаги, Лолита ушла в комнату релаксация и закрылась там. Но работа никак не шла. Наконец Лал догадалась, что ей не хватает любимой музыки. Одев наушники, она погрузилась в работу. Вдруг наушники заполнила странная музыка, погас, а потом опять включился свет. Когда Лола посмотрела на дисплей музыкального центра, у нее вдруг стало все расплываться перед глазами.
Глава двадцать шестая. Пастух и ткачиха
Когда она пришла в себя, то увидела, что стоит, совершенно обнаженная, в реке. Рядом с ней плескались в воде еще шесть девушек. Наконец девушки решили, что им пора выбираться на берег. Однако когда обнаженные красотки выбрались на берег, оказалось, что на том месте, где девушки оставили одежду, ничего не было. Красавицы пришли в ужас. Богиня Си Ван Му отпустила их на несколько часов, чтобы они собрали цветы. Это было нужно, чтобы материя для облаков смогла обрести земные краски. Однако девушки, вместо того, чтобы собирать цветы, решили искупаться. Они никогда до этого случая не погружались в воду. Им понравилась река, понравилось купаться, а еще им очень понравилось ходить обнаженными по берегу реки. Однако они очень боялись своей наставницы, богини Си Ван Му.
Время шло, богиня вот-вот начнет искать девушек, а девушки все никак не могли найти свои платья, сотканные из волшебной ткани. Когда одна из девушек расплакалась, то красавицы услышали смех. Девушки испугались и сбились в кучу как овцы. Богиня предупреждала девушек о коварстве земных людей.
Самая смелая из девушек отправилась туда, откуда послышался смех. Обогнув холм, она увидела юношу. Девушка знала, что на земле живут не только женщины, но и мужчины. Когда богиня Си Ван Му распорядилась, чтобы девушки учились в классе, где обучают искусству ткачих, она дала девушкам книги, где была изображена жизнь на земле. В этой книге девушка увидела в первый раз на картинке мужчину. Однако тот мужчина, которого видела девушка сейчас, был гораздо красивее картинки, которую девушка видела в книге. Дорогие читатели, вы, наверное, уже догадались, что девушка, о которой сейчас рассказываю, имела какое-то отношение к Лали.
Вернее будет, если я скажу по-другому. Лолита, которая только что была в комнате релаксации и слушала музыку, вдруг совершенно внезапно оказалось в теле обнаженной девушки-феи.
Душа девушки была как легкое облачко, она не стала бороться, когда почувствовала, что в ее теле вдруг появилась еще одна душа. Душа девушки просто прильнула к душе Лолиты. Миг и обе души слились в одно целое. Девушка была робкой, а Лита смелой. Девушка была юной, а Лолита зрелой. Девушка ничего не знала о том мире, в котором находится, Лолита считала, что знает об этом мире все. Две души дополняли друг друга, и обоим душам было хорошо сейчас в теле юной прекрасной девушки.
То, что произошло дальше, было неожиданным и для юноши и для девушки. И только Лолита знала и понимала то, что делает. Юношу звали Нюлан, что в переводе с китайского означает пастух. Если бы юноша обладал внешностью не похожей на Энди, то Лолита просто попросила бы его отдать одежду. Однако увидев перед собой того, кого так любила в двух предыдущих сновидениях, Лолита просто потеряла голову. Воспоминания о часах полных страсти, заполнили память Лолы. Юная девушка, в теле которой сейчас была Лолита, чувствовала тоже, что почувствовала в прошлых сновидениях Лолита.
Увидев любимое лицо, Лолита просто потеряла голову. Она подошла к юноше и сняла с него рубашку. Юноша был ошеломлен, однако он не оттолкнул руки Лолиты. Обняв юношу, Лолита дотронулась губами до губ юноши. Она была обнажена, и ей нечего было снимать с себя, однако на юноше еще оставалось какая-то одежда. Лолита помогла юноше избавиться от этой одежды.
То, что произошло дальше, было так прекрасно, что Лола плакала от счастья и стонала. Юноша, для которого этот любовный опыт был первым, был вне себя. Его лицо было алым, он стонал и рычал от наслаждения. Когда любовная песня этих двоих подходила к финалу, любовники закричали, и их крик был любовной клятвой перед природой и богами.
Природа милостиво разрешил любовникам называться теперь мужем и женой. Когда влюбленные поднялись с травы, девушка помогла юноше одеться.
И только после этого, она услышала робкие голоса сестер. Девушка вспомнила, зачем искала юношу и попросила, чтобы он отдал одежду сестрам и ей самой. Юноша сказал, что отдаст только одежду, которая принадлежала сестрам, он боялся, что если отдаст одежду возлюбленной, то она исчезнет. Девушка засмеялась и сказала, что после того что произошло с ней сейчас, она ни за что не вернется в небесный замок. Она рассказала юноше, что там, на небе, она была ткачихой и целыми днями только и занималась тем, что ткала ткань для облаков. Там, в небесном замке, она была как в тюрьме. Полюбив юношу и почувствовав вкус свободы, она ни за что не согласилась бы больше вернуться в замок Си Ван Му.
Но тут девушка услышала, что сестры ее плачут, девушки замерзли и боялись наказания богини Си Ван Му. Девушка забрала у юноши платья сестер и сказала им, что она отдаст им платья, если сестры пообещают, что в течение шести лет будут делать работу, которую делала сама девушка. Да, кстати, пора назвать имя девушки, ее звали Чжиню, что значит, в переводе с китайского, ткачиха. Чжиню заставила сестер пообещать, что каждая из них будет делать работу за Чжиню. Сестер было шесть, и каждой сестре нужно было работать целый год за себя и за Чжиню, чтобы богиня Си Ван Му не обнаружила, что ткачих всего лишь шесть, а не семь.