Wo ai ni, Andy (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Wo ai ni, Andy (СИ), Мутовчийская Ирина Зиновьевна-- . Жанр: Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Городское фэнтези / Ироническая фантастика / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.

Wo ai ni, Andy (СИ) читать книгу онлайн

Wo ai ni, Andy (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мутовчийская Ирина Зиновьевна

Белокурая красавица Лолита безответно влюблена в известного актера.  Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти.  Все меняется, когда Лали знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 В комнате было тихо, только усиленное дыхание двух человек  говорило о том, что в квартире кто-то есть. Через час Лолита сказала, что готова к тому, чтобы Виктор Алексеевич  наконец  приступил к лечению. Она снова переоделась и легла в постель.

На этот раз не прошло и 15 минут, как женщина спала. Усталость навалилась на нее вдруг и сразу. Ее сразу перестала смущать двусмысленность ситуации. То ли она стала доверять Виктору Алексеевичу, то ли  ей действительно было так плохо, что она решила на все махнуть рукой. Самое главное, что она смогла заснуть и дала возможность мужчине заняться ее лечением.

 Виктор Алексеевич терпеливо ждал, пока Лали  заснет крепче. Наконец он вышел из гостиной и вошел в спальню. Прежде чем начать лечение, он какое-то время  любовался прекрасным лицом Литы.

 Однако было видно, что сон женщины был не спокойным. Она стонала, и металась в постели. Стараясь не сделать женщине больно, Виктор Алексеевич размотал бинт, но когда он увидел то, что произошло с рукой Лолиты, ему захотелось срочно вызвать скорую помощь, однако это было бы нечестно по отношению к женщине.

  Вздохнув, он занялся лечением Лолиты.

 Лолита спала, ей снился богатый китайский дом. Красивая, зрелая женщины, пыталась  добиться покорность от дочери. Дочь плакала и отказывалась подчиниться воле матери. Мать держала себя в руках сколько могла, однако ничего не получалось, а время поджимало. Муж женщины, и, соответственно, отец девушки, велел жене уговорить дочь, чтобы в дом   явилась сваха. Девушка плакала и отказывалась. Наконец матери надоела вся эта история. Она велела слуге принести хлыст.

 Женщина думала, что  дочь испугается, и, ей, матери, не придется наказывать строптивую девушку. Однако дочь стояла на своем, она не желала выходить замуж. Мать  знала, что у дочери нет никого на примете. И не понимала причину упрямства девушки. Через несколько минут  должны были прийти подруги матери, и мать злилась, что дочь задерживает ее своим глупым упрямством. Однако ей нужно было ослабить волю дочери, иначе  муж был бы недоволен.

 Когда слуга принес хлыст, мать не думала о том, что ей придется бить дочь, однако внезапно вдруг вошла в раж и начала бить девушку по рукам и ногам. Девушка сначала не поверила своим глазам, а потом поняла, что с матерью происходит что-то не то. Мать никогда в жизни не била ее.

 Девушка пыталась убежать и забиться куда-нибудь, где страшный хлыст ее не достанет. Однако мать преградила ей путь. Вдруг женщина покраснела и задохнулась. Ей стало тяжело дышать. Дочь попыталась помочь матери, однако женщина вдруг покачнулась и стала падать. Девушка попыталась не дать матери упасть. Она увидела, что мать теряет сознание.

Девушка закричала и заплакала, она говорила маме, что согласна на все  что мать ей прикажет. Однако женщина уже не слышала дочь. Губы ее шевелились, и дочери показалось, что мать что-то ей говорит.

 Мать действительно говорила, но лучше бы дочь не слышала того, что сказала ей мать. Мать проклинала дочь. Вот те проклятия, что услышала дочь.

Мать сказала: «Мэйжэнье (кит.) - никому ты не нужна. На тебе  никто не женится!»

А потом прохрипела: « Чжаобудаопоцзя (кит.) - тебе не найти семью свекрови». Эти проклятия были самыми легкими. Однако то, что дальше проговорила в беспамятстве  мать, было уже действительно  страшным проклятием.

 Вызвали врача, врач успел вовремя - он спас женщину. Мать проболела полгода, когда она пришла в себя, то конечно не помнила, все те злые пожелания, что говорила дочери.

Когда прошел год, дочь вышла замуж за того, кого прочили ей в мужья ее родители. Однако проклятие матери уже начало свою страшную работу. Девушка прожила долгую, но несчастливую жизнь. Семейная жизнь ее не сложилась. И до конца жизни она помнила проклятия матери. Самым страшным проклятием, было то проклятие,  которое мать проговорила перед самым приходом врача.

Она прошептала: «Сыницзы (кит.) - мертвая девочка»

  А после этого, задыхаясь, сказала, что желает дочери  никогда не быть счастливой с любимым. Казалось, что устами матери говорит какое-то злое потустороннее существо.

Это существо говорило: « Не быть тебе счастливой с любимым мужем никогда. В этом рождении, и в других, ты будешь разлучена с любимым".

После десяти лет брака, когда уже умер муж дочери, мать пришла и покаялась дочери. Тогда, когда она потеряла сознание, ей показалось, что в нее вселился демон. Во всяком случае, все слова и проклятия, которые вылетали из   ее рта, не были словами любящей матери.

 Кто-то чужой говорил голосом матери!

 Женщина сопротивлялась, но ничего сделать не могла. После того, как мать рассказала дочери о том, что произошло в тот роковой день, дочь предложила пойти в монастырь и рассказать все монаху, который жил тогда один в этом монастыре. Монах выслушал всю историю и сказал, что, примерно в то же время, о котором говорили женщины, из   заточения сбежал один из демонов. Вполне могло быть, что тогда, он, демон, вселился в тело больной женщины. Женщина ослабела  и не могла сопротивляться.

 Монах сказал, что не может отменить проклятие демона, он может лишь его изменить. После пения мантры, после возжигания свеч, монах сказал, что  исправить все он не смог, но кое-что он все-таки сделал.

 Душа дочери в следующих рождениях действительно познает одиночество, и разлука с любимым будет длиться на протяжении восьми перерождений души. Люди и высшие силы будут вмешиваться в любовные дела женщины. Женщина будет страдать, а также будет страдать тот, кто предназначен ей высшими силами быть единственным возлюбленным.

 Душа этого мужчины тоже будет страдать, потому что ему суждено, будет все время быть в разлуке с любимой. И  лишь в девятом рождении души  любимых соединятся.

 Мать с дочерью молили монаха  о милосердие, однако монах сказал, что это все, что он мог сделать. Слишком много времени прошло с момента проклятия матери. Потому что самое сильное проклятие на свете - это проклятие матери. И неважно, что устами матери в тот момент говорил демон, сейчас уже ничего нельзя было сделать.

 Сделав положенное подношение монастырю, женщины расплакались и ушли. Говорят, что, еще через полгода, монах изловил того демона и заточил его. Однако для несчастных женщин это ничего не меняло.

 Проклятие матери, произнесенное вслух, невозможно изменить!

 Лолита видела всю эту историю со стороны, однако она подозревала, что тот, кто заставляет ее находиться в этом сне, опять хочет  ей что-то объяснить или сказать,  только вот Лолита никак не могла догадаться, что означают эти намеки.

Она подозревала, что, пока не поймет, чего желает   от нее создатель странных сновидений, тяжелые сны так и будут  ей сниться. Во всяком случае, у нее, до сих пор, горели и болели те раны, которые нанесла ей мать,  избивая ее хлыстом по ногам, и, особенно,  рукам.

 Лолита застонала и открыла глаза. Она чувствовала боль в избитых руках и ногах. Однако когда она  дотронулась до больной руки, то увидела, что от воспаления не осталось и следа. Лишь лунки от ногтей, которые остались на ладони, напомнили ей о страшной боли, которую она терпела.

 Была глубокая ночь. В гостиной  спал на диване Виктор Алексеевич. Мужчина так сильно устал, что спал одетый. Лолита не стала его будить, она вернулась в спальню, и постаралась заснуть. На этот раз ей удалось заснуть сразу же. Через пять минут она спала. И ей ничего не снилось.

Глава двадцать пятая.

Хунъяньчжыцзи (кит.)

Хунъянь чжыцзи (кит.) - знающая меня с красным лицом. В Китае, долгая и страстная любовь   выражается именно такими словами.

Утром Лолита почувствовала себя совсем хорошо. Чего нельзя было сказать о Викторе Алексеевиче. Он сказал, что не чувствовал себя так плохо даже после самого тяжелого похмелья. Лолита предложила Виктору Алексеевичу выгладить его костюм, однако мужчина сказал, что по дороге на работу заедет домой и переоденется.  Лолита не стала настаивать, она лишь сказала, что они встретятся на работе.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название