-->

Пикантная сделка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пикантная сделка, Лавлейс (Ловлейс) Мерлин-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пикантная сделка
Название: Пикантная сделка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Пикантная сделка читать книгу онлайн

Пикантная сделка - читать бесплатно онлайн , автор Лавлейс (Ловлейс) Мерлин

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сара знала, что пожалеет о своих словах, как только закроет дверь, однако сказала:

– Давай задержимся на второй фазе еще немного.

Она действительно об этом сожалела. И, проведя несколько часов перед телевизором, признала, что это достойное наказание за ее глупость. Сара любила Дева. Он тоже любил ее. Почему бы не довериться своим инстинктам и…

Ее самобичевание прервал звонок мобильного телефона. Она надеялась, что это Алексис. Саре очень хотелось высказать все своему бывшему боссу. Когда же на экране появилась фотография сестры, она от облегчения едва не выронила телефон.

– Джина! Где ты?

– В Люцерне. Я… ждала, когда наступит утро в Нью-Йорке, но.

– Я не в Нью-Йорке. Я в Париже, и ты знала бы об этом, если бы удосужилась мне позвонить…

– Слава богу! – Джина зарыдала.

– Что случилось? Сестренка! Что случилось?

Сара пришла в ужас. Джина могла, спускаясь по лыжному склону, сломать ногу или руку. Или шею. А может, ее парализовало?

– Ты ранена? Джина, ты в госпитале?

– Не-е-ет.

Сара с облегчением выдохнула, но в следующую секунду ее снова охватила паника. Она могла по пальцам одной руки сосчитать, сколько раз ее всегда уверенная, всегда пребывающая в хорошем настроении сестра плакала.

– Родная, расскажи, что случилось.

– Я не могу. Не… не по телефону. Пожалуйста, приезжай, Сара. Пожалуйста! Ты мне нужна.

Саре даже в голову не пришло отказать сестре.

– Я вылечу первым же рейсом. Где ты остановилась?

– В «Ребстоке».

– Мы останавливались там с бабушкой, когда тебе исполнилось четырнадцать.

Эта фраза вызвала новые рыдания вперемешку с икотой.

– Не говори. не говори бабушке.

– Не скажу. Только не забывай держать телефон включенным, Джина. Я позвоню тебе сразу, как только узнаю, когда приеду.

Она нашла расписание полетов из Парижа в Швейцарию. Ее вполне устраивал поздний рейс до Цюриха. Там она сможет арендовать машину и добраться до Люцерна.

Она должна успеть. Сара забронировала билет и бросилась в спальню, чтобы взять кое-какие вещи. На полпути она передумала, вернулась в гостиную и позвонила в номер Дева.

– Ну же, Дев, ответь!

После шестого звонка ответил оператор:

– Могу я вам чем-нибудь помочь, леди Сара?

– Я пытаюсь дозвониться месье Хантеру, но он не отвечает.

– Не хотите оставить сообщение?

– Да, пожалуйста. Попросите его связаться со мной, как только он сможет.

Проклятие! Куда подевался Дев?

Бросив трубку, Сара устремилась в спальню, запихнула в сумку лэптоп, схватила жакет, убедилась, что паспорт и кредитные карты при ней, и выбежала из номера.

В холле она попробовала позвонить Деву на мобильный телефон. Он ответил с дразнящей ноткой в хриплом голосе:

– Пожалуйста, скажи мне, что ты решила избавить меня от мучений.

– Где ты? – Прижав телефон к уху, Сара быстрым шагом пересекла холл.

– Я не мог уснуть и пошел проветриться. Что-то случилось?

– Только что позвонила Джина.

– Давно пора.

Сара толкнула входную дверь. К счастью, по улице ехало такси. Она вскинула руку, останавливая его и сжимая телефон в другой руке.

– У нее какие-то проблемы, Дев.

– Что еще новенького?

Если бы ее нервы не были натянуты как струна, то, возможно, она не отреагировала бы так яростно.

– Избавь меня от своих комментариев, – сердито отрезала Сара. – Я нужна своей сестре. Я лечу в Швейцарию, в Люцерн.

– Что? Подожди-ка…

Такси подъехало к тротуару. Сара села.

– Аэропорт Шарля де Голля, пожалуйста. И побыстрее.

– Черт, Сара! Я в десяти – пятнадцати минутах ходьбы от отеля. Подожди меня, мы вместе разберемся.

– Джина – моя сестра. Я сама разберусь. Я позвоню, как только узнаю, что к чему.

– Ладно, – отрывисто произнес Дев. Он тоже распалился. – Поступай, как считаешь нужным.

Сара дала отбой.

– Мне нужно успеть на рейс, – сказала она водителю. – Я заплачу еще сто франков, если вы успеете.

Бо́льшую часть полуторачасового полета Сара смотрела в иллюминатор. Простиравшаяся за ним мгла с мерцающими огнями на крыльях самолета не отвечала ни на один из ее вопросов.

Дело в инструкторе по лыжам? Он бросил Джину без гроша в Люцерне? Или дело в византийском медальоне Дева? Она пыталась сбыть его на черном рынке и попалась?

К тому времени, как самолет приземлился в Цюрихе, Сара была сама не своя от беспокойства. Она чуть ли не бежала в офис по аренде машин. Пятнадцать минут спустя она уже выезжала из аэропорта. Оказавшись на автостраде, Сара вытащила телефон и позвонила сестре:

– Я только что приземлилась в Цюрихе и арендовала машину. Буду в Люцерне через час.

– Хорошо. Спасибо, что приехала, Сара.

К несказанному облегчению Сары, сестра была уже намного спокойнее. Возможно, потому, что она знала: спасение близко.

– Скоро увидимся.

Оставив огни Цюриха позади, Сара взяла направление на юг. Близость к Альпам сделала Люцерн привлекательным для туристов еще во времена империи Габсбургов.

Было почти три часа утра, когда она остановилась у входа в отель «Ребсток». Хотя весна только-только вступала в свои права, на окнах отеля цвела герань. Крошечную террасу, служившую рестораном под открытым небом и пивным баром, обвивал плющ.

Смертельно уставшая Сара взяла свои сумки и вышла из машины.

Джина предупредила персонал о поздней гостье. И хорошо сделала, так как на входной двери висела табличка, гласившая, что после полуночи для входа требуется ключ-карточка.

Сонный портье открыл дверь:

– Леди Юджиния попросила дать вам ключ. Она остановилась в номере двести двенадцать. Лифт находится дальше, вы также можете подняться по лестнице.

– Благодарю вас.

Сара решила идти по лестнице, посчитав, что так будет быстрее, к тому же небольшая зарядка ей не помешает. Номер двести двенадцать находился в глубине холла.

Сара провела карточкой-ключом по замку:

– Джина?

Дверь за ней закрылась. Сара миновала маленькую гостиную и оказалась в спальне. Увидев спящую сестру, она замерла.

Грустная улыбка тронула губы. Она пересекла пол-Европы, услышав отчаянную мольбу. Но что бы ни тревожило Джину, та спокойно спала, свернувшись клубочком.

Сара покачала головой и присела на край кровати.

– Эй! – Она тронула сестру за плечо. – Проснись!

– Что? – Джина подняла голову и открыла заспанные глаза. – О боже, – пробормотала она хриплым голосом. – Наконец-то ты здесь.

– Да.

– Ты, наверное, с ног валишься, – произнесла Джина. Подвинувшись немного, она предложила: – Заползай.

– Спасибо!

Сара не успела договорить – голова Джины упала на подушку, глаза закрылись.

Старшая сестра еще немного посидела, охваченная чувством облегчения и глубокой любви к младшей сестренке. Затем она сбросила сапоги, расстегнула жакет, сняла его и скользнула под одеяло.

Как ни устала Сара, уснуть сразу она не смогла. Молодая женщина лежала в полутьме, слушая ровное дыхание сестры и пытаясь понять, что вызвало у той панику. Потом она стала думать о Деве, об их последнем разговоре.

Она слишком остро отреагировала на его критические замечания в адрес Джины. Но она торопилась в аэропорт. Завтра она извинится. У него тоже есть сестры. Конечно, он ее поймет.

Глава 15

Сара проснулась от слепящего солнца. Голова у нее немного гудела. Она повернулась и обнаружила, что кровать пуста.

Джины нигде не было.

Не было и записки. Ощущая нарастающее раздражение, Сара прошлепала в ванную. Умывшись, она взяла расческу своей сестры и нашла новую зубную щетку в корзинке с туалетными и косметическими принадлежностями.

К счастью, они с Джиной носили один размер, правда, вкусы их расходились. Сару вполне устраивали бабушкины винтажные костюмы. Джина же предпочитала более экстравагантный стиль. Сара одолжила у сестры черные шелковые трусики, такого же цвета бюстгальтер и надела бледно-зеленые спортивные брюки с рисунком из «Алисы в Стране чудес». Затем она натянула ярко-синий шерстяной джемпер с чрезмерно длинными рукавами и дополнила ансамбль широким поясом, лежащим на бедрах.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название