Сердце не обманешь
Сердце не обманешь читать книгу онлайн
Мэтт Паттерсон внезапно становится опекуном маленькой дочери своей бывшей жены. Он ничего не знает о детях и просит помощи у работницы агентства по усыновлению по имени Клэр, которая поражает его не только умением ладить с детьми, но и красотой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он не удивился — она разрывает с ним все связи. Так и должно быть. Поэтому он не пошел за ней в детскую, а вернулся в кабинет.
Не успел он подойти к столу, как зазвонил телефон.
— Мэтт Паттерсон слушает.
— Привет, большой брат!
— Шарлотта?
— Да. Слушай, я знаю, тебе не понравится, но я обещала тебе позвонить и обо всем рассказать.
Опасаясь худшего, он откинулся на спинку кресла:
— Выкладывай.
— Холт решил собрать семейный совет завтра. Он хочет сделать это до торжеств в Ларквилле в следующую среду.
Холт. Человек, который стал бы патриархом семьи, если бы на несколько месяцев раньше не родился Мэтт. Сначала Мэтт хотел заупрямиться и отказаться. Но потом передумал.
— Алекс и Элли приедут? — спросил он у Шарлотты о двух других сестрах.
— Они уже здесь.
Мэтт зажмурился. Он должен забыть о своей гордости и сделать то, что должен. Сейчас или никогда, иначе Белла вырастет в одиночестве. Он оглядел тихий и спокойный кабинет. Хотя в комнате наверху были Клэр и Белла, дом казался пустым.
Мэтт выдохнул:
— Ладно. Рассчитывай на меня. Я приеду во второй половине дня.
Сестра ответила с удивлением:
— Семья собирается в шесть. Сообщи мне, когда прилетишь, и я встречу тебя в аэропорту.
Мэтт медленно повесил трубку. Он не знал, впишется ли в семью, в которой теоретически должен быть лидером. Но если он потребует себе место лидера, то, несомненно, оттолкнет от себя всех родственников.
Вздохнув, он поднялся с кресла. Ничего, он что-нибудь придумает.
Находясь на втором этаже с Беллой, Клэр не могла побороть ужасное чувство вины. После того как она холодно вела себя с Мэттом в доме Джинни и во время разговора в машине, ей лучше всего завтра же уехать.
Мэтт менялся. Пусть медленно, но менялся. Но в тот момент, когда он заговорил с ней о Джинни, Клэр отказалась его поддержать.
В то мгновение, когда он сильнее всего в ней нуждался, она его оттолкнула.
Она качала Беллу на качелях. Девочка прижимала к себе одеяло и плюшевую собаку и счастливо ворковала.
Все-таки зря Клэр не поддержала Мэтта. Но ведь он сказал ей, чтобы она не лезла в его жизнь. Поэтому она не будет ему докучать.
Мэтт позвонил в агентство и отменил собеседование, запланированное на завтра. Потом он переговорил с пилотом и перезвонил Шарлотте, сообщив время своего прилета. Как только он закончил разговор с сестрой, в кабинет вошла Клэр.
— Как Белла?
— Спит, как ангел, блаженно обнимая одеяло и собаку.
Наконец-то все налаживается. Теперь нужно сказать Клэр, что завтра после обеда ее услуги больше не понадобятся.
— Присядьте, пожалуйста.
Помедлив, Клэр улыбнулась. Мэтт знал — она понимает, какой разговор им предстоит.
— Мне сейчас звонила сестра. Выяснилось, что мой сводный брат Холт собирает всю семью завтра.
— Семейная встреча?
— Встреча семей Калхун и Паттерсон приурочена к празднику. В следующую субботу будут чествовать моего биологического отца.
— Угу.
— Я незнаком с Холтом, но если он умен, то, вероятно, собирает нас заранее, чтобы мы смогли поговорить и примириться с тем фактом, что у человека, которого будут чествовать, вообще-то есть близнецы.
Клэр нахмурилась.
— Мы с Элли — результат очень короткого брака моей матери и Клэя. Он не знал о нас, потому что его новая жена спрятала письмо моей матери, в котором она сообщала ему о своей беременности.
Клэр округлила глаза:
— У вас есть сестра-близнец?
Его губ коснулась едва заметная улыбка. Клэр ничуть не удивилась тому, что Клэй Калхун не знал собственных детей. Но ее взбудоражила новость о том, что у Мэтта есть близнец.
— Да. Мою сестру-близнеца зовут Элли.
Она уставилась на него:
— Как же вы, близнецы, могли так долго не общаться?
— Я уже говорил — я действительно не общался с большей частью своих родственников последние десять лет. Но чтобы покончить с недоразумениями, я решил поехать на встречу. А это значит, что завтра я улетаю.
— Ну, мне кажется, это здорово. И для вас, и для вашей семьи.
— Я вылетаю рано, поэтому отменил собеседование с нянями.
Клэр нахмурилась:
— Кто останется с Беллой?
— Я беру ее с собой.
— Вы останетесь с ней один?
Мэтт планировал, что в Техасе ему помогут с девочкой сестры. Но он не подумал, что в самолете он останется без помощи. И, судя по выражению лица Клэр, идея путешествовать с ребенком без помощников была не слишком хороша. Прежде чем он успел что-либо сказать, она отвернулась.
Мэтт не винил ее. После того как он грубо оборвал их обсуждение водяного боя, Клэр не станет добровольно предлагать ему помощь.
— Я знаю, что докучаю вам, но не могли бы вы поехать с нами? — спросил он.
Клэр ничего не ответила.
— Я бы не просил, но мне важно поехать на завтрашнюю встречу. — Мэтт откинулся на спинку кресла. — Теоретически я в семье самый старший. Холт старший в своей семье, но я первый сын нашего отца. Я патриарх этой семьи.
Клэр посмотрела на него в упор:
— Вы ведь едете туда не для того, чтобы начать борьбу?
Мэтт рассмеялся:
— Нет, я еду туда не для того, чтобы бороться.
— Тогда почему поездка вдруг стала так важна для вас?
— Я же говорил — сегодня я сделал для себя кое-какие выводы. Я хочу, чтобы у Беллы была семья.
Клэр вгляделась в его лицо:
— В самом деле?
Он втянул носом воздух:
— Да. Я просто пока не знаю, что и как собираюсь делать, но хочу, чтобы Белла общалась по крайней мере с моими сестрами. Если мне придется засунуть свою гордость куда подальше, я это сделаю.
Смеясь, Клэр покачала головой:
— Ну, с вами не соскучишься!
— Не смейтесь. Мне будет нелегко.
Клэр взглянула в его глаза:
— Пусть нелегко, зато вы поступаете правильно. Я не смеюсь над вами. Я вами горжусь.
От ее похвалы по его телу разлилось тепло. Хотя он и сам немного гордился собой за то, что решился сделать первые шаги ради примирения с семьей. И не ради себя, а ради Беллы. За прошедшие несколько дней он сделал много хорошего. Мэтт менял свои убеждения, понимая, что по-настоящему полезно Белле, и за свое преображение должен поблагодарить Клэр.
Мэтт откашлялся. Сейчас не время размышлять о Клэр. Он наконец принял решение. Не нужно снова позволять эмоциям взять верх. Особенно теперь, когда ему требуется помощь.
Прежде чем он успел что-либо сказать, Клэр произнесла:
— Я поеду с вами.
— Правда?
— Да. Вы настроены стать хорошим папочкой, Мэтт Паттерсон. И если мне нужно потратить еще несколько дней, чтобы помочь вам с Беллой, я поеду в Техас. — Рассмеявшись, она поднялась с места. — Пойду и постираю свои вещи перед поездкой.
Клэр вышла из комнаты, а Мэтт уставился ей вслед. Она не выдвинула ему никаких условий. Не сказала ни слова о том, что ей нужно. Она думала только о Белле и о нем. Клэр просто вышла из комнаты и отправилась стирать вещи, словно оказание услуг для нее обычное явление.
Да. Она определенно слишком хороша для Мэтта.
Следующим утром Клэр позвонила Джони.
— Мы везем ребенка в Техас, — заявила Клэр.
— Ты звонишь потому, что можешь не вернуться в понедельник?
— Я не имею понятия, когда мы вернемся. — Клэр поморщилась. — Мэтт упомянул банкет в следующую субботу. Мне нужна еще неделя отпуска.
— Хорошо. Как босс я отпускаю тебя еще на неделю. Но как подруга хочу тебя спросить: какого черта ты вытворяешь?
Клэр рассмеялась:
— Вчера все изменилось. Мэтт не просто хочет стать хорошим отцом для Беллы. Он намерен воссоединиться с семьей. Он годами не общался с родственниками, но ради Беллы готов рискнуть.
— Серьезно? Послушай, Клэр, зачем тебе его проблемы? Закончится тем, что ты глазом моргнуть не успеешь, как станешь нянькой его дочери на год или два… без оплаты!