Лицом к лицу
Лицом к лицу читать книгу онлайн
Узнав, что ее сестра собирается родить ребенка от Эдварда Мэддокса, известного фотографа и любимца женщин, Ванесса Перри решается на откровенный разговор с ним. Она не может допустить, чтобы сердце любимой Сюзан было разбито.
Кто бы мог предположить, что эта встреча круто изменит жизнь девушки, которая, похоронив своего жениха, поставила крест на личной жизни?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я спала как убитая. Должно быть, это деревенский воздух, — сказала она, потом внимательно посмотрела на Ванессу и нахмурилась. — Послушай, ты неважно выглядишь. Плохо спала?
— Да, — неохотно призналась та, разливая по чашкам ароматный чай.
— Спасибо, Несси. — Сюзан села, поправила на плечах бретельки шелковой ночной сорочки и с наслаждением сделала глоток. — Жаль, я надеялась, что смена обстановки пойдет тебе на пользу…
Ванесса присела на край кровати.
— Послушай, Сюзи, мне надо кое о чем тебе рассказать, но сначала ответь мне на один вопрос, хорошо? Эдвард когда-нибудь давал тебе повод думать, что ваша дружба может перерасти в нечто большее?
Сюзан удивленно моргнула.
— Ты все еще беспокоишься, что он может соблазнить меня и бросить? Успокойся, Несси, я…
— Ответь мне, пожалуйста, — настойчиво повторила девушка.
Та пожала плечами и задумалась, прежде чем сказать:
— Нет. Пожалуй, нет. Иногда я думаю, что он вообще не стал бы встречаться со мной, если бы… Видишь ли, я всегда сама звонила ему и приглашала пойти куда-нибудь, а он умудрялся устроить так, чтобы мы не оставались наедине.
— Значит, он не делал никаких шагов навстречу тебе? — уточнила Ванесса, — и ты решила добиваться взаимности, не имея никаких реальных оснований рассчитывать на нее? Ты хотела, чтобы Эдвард Мэддокс стал отцом твоего ребенка, а он тебя никогда даже не целовал?
Сюзан с грустью посмотрела на сестру и покачала головой.
— Никогда. Даже в щечку. Я понимаю, ты хочешь сказать, что я сошла с ума и все такое прочее. Но дело в том…
— Я не собиралась говорить ничего подобного, — поспешно возразила Ванесса и виновато добавила: — Эдвард ухаживает за мной. И он целовал меня.
— Что?! — Сюзан едва не выронила чашку из рук. — Почему ты мне сразу не сказала? — ошеломленно прошептала она. — Я бы немедленно вернулась в Сидней.
— Я не знала, как начать этот разговор, — устало произнесла девушка. — Прости меня, если можешь…
— Ну что ты, дорогая, я ни в чем тебя не виню. Но если бы я все знала… Пусть бы я даже осталась здесь, но хотя бы вела себя иначе — не старалась бы понравиться Эдварду… А так я оказалась в дурацком положении. Понимаешь, когда я его увидела, у меня голова пошла кругом.
— Понимаю, — с мрачной усмешкой подтвердила Ванесса. — На меня он оказывает такое же действие.
— Значит, мы обе влюбились в одного мужчину, — подытожила Сюзан. — Нет, нет, что за чушь я несу! — тут же поправилась она. — Моя влюбленность не настоящая, а призрачная. Это была просто мечта.
Ванесса обняла сестру за плечи.
— Но ведь ты по-прежнему думаешь о нем?
— Я перестану, — пообещала та. — Не бойся, я не стану ревновать. Ты ведь меня знаешь: я все время влюбляюсь, но это быстро проходит… А ты совсем другая. Раз уж тебя наконец оставила тоска по Кевину и ты смогла влюбиться снова, я буду радоваться этому больше всех. Ты мне веришь? — с тревогой спросила она, заглядывая Ванессе в глаза.
Девушка вздохнула и после некоторого молчания осторожно проговорила:
— Понимаешь, Сюзи, мне кажется, что это не тот человек, который мне нужен.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я боюсь, что все это — лишь физическое влечение и ничего больше. Эдвард так не похож на Кевина!.. — в отчаянии воскликнула Ванесса. — С ним я постоянно чувствую себя в осаде и вынуждена сопротивляться.
Некоторое время сестры молча сидели обнявшись. Наконец Сюзан нарушила молчание.
— Наверное, все дело в том, что Эдвард не привык, чтобы женщины ему отказывали. Напротив, они сами вешаются ему на шею. Взять хотя бы меня… А когда он начал ухаживать за тобой, то впервые столкнулся с серьезными препятствиями. Скажи честно, Несси, одним из этих препятствий была я?
— Конечно, — кивнула та. — Я чувствовала себя ужасно виноватой перед тобой и пыталась держать дистанцию, но…
— Не переживай. Теперь ты знаешь, что я тебе не соперница.
— Кстати, а как тот скрипач, о котором ты тогда говорила? — спросила Ванесса. — Он тоже здесь на гастролях?
— Нет, но постоянно звонит и шлет мне телеграммы. Теперь, когда я могу выкинуть Эдварда из головы, кто знает… Придумала! — неожиданно воскликнула Сюзан. — Я расскажу Эдварду об этом скрипаче.
— Не надо! — взмолилась Ванесса.
Та улыбнулась и бросила на младшую сестру лукавый взгляд.
— Ну, хорошо, не буду. А ты, дорогая, взамен обещай, что больше не будешь прятаться за меня. Если у тебя есть какие-то сомнения насчет Эдварда, это твое дело, но запомни — я не стою на твоем пути и никогда не стояла. Весь этот роман существовал только в моем воображении.
— Но…
— Несси, — серьезно сказала Сюзан, — ты знаешь, что иногда я совершаю необдуманные поступки, но все же я не такая дура, чтобы упорствовать в своих глупостях. И если ты доверяешь мне, то даже в мыслях не должна больше связывать меня и Эдварда Мэддокса.
— Кому мне еще доверять, как не тебе? — улыбнулась Ванесса.
— Так ты обещаешь?
— Ну, хорошо, обещаю.
— Отлично. Кстати, если ты хочешь знать мое мнение, мне кажется, что Эдвард как раз тот мужчина, который тебе нужен.
Сюзан приняла решение уехать сразу после обеда.
Эдвард с утра закрылся в фотолаборатории под предлогом того, что ему надо срочно проявить какие-то пленки. Ванесса решила, что он избегает встречи с Сюзан, однако вскоре поняла, что ошиблась.
Он вышел к обеду и протянул девушкам пачку фотографий. Там были они сами в струях водопада, цапли над водой, караулящие добычу, смешные какаду на ветвях роскошных деревьев… Сюзан восторженно рассматривала снимки и очень обрадовалась, когда Эдвард подарил ей некоторые из них.
— У меня останутся прекрасные воспоминания об этой поездке! — воскликнула она.
Глядя на эту троицу со стороны, никто не смог бы догадаться о драматических отношениях, которые сложились между ними. Обед прошел спокойно и весело, за беспечной оживленной беседой. Сюзан была как всегда очаровательна, Эдвард добродушно шутил. Ванесса чувствовала, что сестра не прочь поговорить с ним с глазу на глаз, и втайне радовалась, что такой возможности не представилось.
Съев кусок яблочного пирога, Эдвард встал и откланялся под тем предлогом, что его ждут родители Лесли. Они торопились с постройкой новой плотины на ручье и, поскольку каждая пара рабочих рук была на счету, попросили племянника помочь.
За Сюзан вскоре приехал автомобиль из Бэтлоу, и она торопливо распрощалась с сестрой, боясь опоздать к самолету. Ванесса осталась одна, с некоторой тревогой ожидая вечера, когда ей предстояло вновь оказаться один на один с Эдвардом.
Хотя я и пообещала сестре, что не стану больше прятаться за нее, ему вовсе не обязательно знать об этом, решила Ванесса. К тому же у меня есть и другие причины быть с ним осторожной.
Она приготовила на ужин ростбиф и тыквенный суп. Уже начало темнеть, но Эдварда все не было.
Наконец девушка услышала характерный шум приближающегося джипа, и вскоре Эдвард поднялся на освещенную веранду. При виде его Ванесса сначала изумленно вытаращила глаза, а потом громко расхохоталась — он был с головы до ног покрыт слоем засохшей глины.
— Смейся, смейся, — с укоризной проговорил он. — Вот поползала бы сама полдня в грязи у прорвавшейся трубы, я бы на тебя посмотрел.
— Извини, я тебе очень сочувствую, — сказала девушка. — Вот только боюсь, что ванна засорится…
Эдвард швырнул на стул свою шляпу и встал посреди веранды, широко расставив ноги.
— А я и не собираюсь лезть в ванну. Ты что, за дурака меня принимаешь?
— Я не стану отвечать на этот вопрос, — усмехнулась Ванесса. — Но как же ты собираешься мыться? Или решил ходить грязным до первого дождя?
— Я буду мыться на улице, из-под крана. — Он кивнул в сторону огромной цистерны с водой. — Не могла бы ты принести полотенце и мыло?
— Слушаюсь, сэр! — шутливо ответила девушка и скрылась в доме.
Когда она вернулась, Эдвард уже снял рубашку. Неяркий свет струился из-под потолка веранды и мягко разливался по его загорелой коже, высвечивая золотистую курчавую поросль на груди. Он взялся за пуговицу джинсов, но при виде Ванессы помедлил. Она тоже застыла в дверях. Эта немая сцена продолжалась с полминуты, пока наконец девушка не нашла в себе силы оторвать взгляд от мускулистого, отлично сложенного мужского тела.