Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) читать книгу онлайн
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джуди почувствовала себя звездочкой, которую затмил свет серебряной луны.
За столом Коринна села напротив Джорджа. Горели свечи, электричество в комнате выключили, атмосфера была романтической. Мягкое освещение, приглушенная музыка… Коринна говорила только с Крисом. Раз или два Джуди замечала, что Джордж странно на них смотрит, а потом переводит взгляд на нее. И еще до конца обеда Джуди убедилась в двух вещах: Коринна Мур влюблена в Криса, а Флория влюблена в Джорджа. Что испытывает Джордж к Флории? Он говорил с ней много, но равнодушно. Джуди решила, что на этом основании нельзя сделать вывод о его чувствах. В присутствии мужа и брата Флории ему почти ничего не оставалось, как держаться с ней подчеркнуто дипломатично. В тот вечер Джуди узнала и еще одну вещь: Крис понятия не имеет о том, что Флория влюблена в Джорджа.
Винсент же не отставал от Джуди. Она все время с неловкостью ощущала на себе его неприятный, прямо-таки плотоядный взгляд. А он не сводил с нее глаз. После обеда все вышли в мягко освещенный внутренний дворик, и Винсент каким-то образом ухитрился сесть возле своей невестки. Его рука скользнула по спинке ее стула, а потом оказалась у нее на плече. Она оглянулась в поисках мужа и обнаружила, что тот исчез. Исчезла и Коринна… наконец Джуди увидела их в дальнем конце дворика, почти полностью скрытых виноградными лозами и кустами олеандра. Она давно поняла, что очень вспыльчивая, и сейчас снова вспылила. Но, конечно, ей пришлось сдержаться, ведь она ни на ком не могла отыграться. Зато потом, как только она окажется дома… и наедине с мужем!
— Что ты будешь пить, Джуди?
Джордж прервал ее сердитые размышления, и она умудрилась улыбнуться ему. Джуди сказала, что хочет, и он налил ей напиток, потом чокнулся с ней и сел рядом. Ночь была теплой и душной, в воздухе витали пьянящие ароматы. Сверчки стрекотали, время от времени слышался звон овечьего колокольчика или ослиный рев на горном склоне.
— Только посмотри на те корабельные огни. — Джордж показал на море, где вдали сияли огни прогулочного катера. — Может быть, это один из наших.
— Правда? — Джуди подалась вперед, пытаясь освободиться от холодной и влажной руки Винсента.
Джордж кивнул:
— Возможно. Сейчас поблизости от нас на море целый флот наших прогулочных кораблей.
— Кажется, ты говорил Крису, что на воду спускают новый?
— Верно. Очень красивый… — Он замолчал и вдруг взволнованно спросил, как будто принимая решение: — Ты хотела бы увидеть план «Андромеды»? Вряд ли Крис его тебе показывал. Его, в отличие от меня, это мало интересует. Видишь ли, я только недавно работаю в этой фирме. Хочешь увидеть план? — снова спросил он.
Она хотела, хотя бы ради того, чтобы избавиться от Винсента.
— Куда же вы уходите? — спросила Джин Палмер, когда Джуди и Джордж поднялись. Она говорила шутливо, но у нее был громкий голос, и эти слова услышала пара в дальнем конце дворика. Джуди поняла, что ее муж отвлекся от своей очаровательной собеседницы, но не смогла разглядеть выражение его лица из-за расстояния и темной листвы. — Здесь такое романтичное место, — продолжала Джин, а ее муж громко рассмеялся. — Хотите что-нибудь затеять в саду при лунном свете?
Джордж тоже засмеялся. Флория увлеченно разговаривала с матерью, но, услышав вопрос Джин, быстро подняла глаза и посмотрела сначала на Джорджа, а потом на Джуди.
— Мы не собираемся в сад, — сообщил Джордж Джин. — Мы идем в дом, чтобы увидеть…
— Еще хуже, — вставил Кит Палмер. — Джордж, я давно с тобой знаком. За тобой нужен глаз да глаз! Крис, неужели ты позволишь молодой жене уйти со своим лучшим другом? — Все это говорилось очень весело, но внезапно все почувствовали неловкость — кроме Палмеров, продолжавших смеяться и шутить, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Идем, — довольно резко сказал Джордж. — Не обращай внимания! — А когда они вошли в дом, он, включив свет в кабинете, добавил: — Какая пошлость!
— Они только шутили.
— Конечно… но от таких шуток могут легко возникнуть проблемы.
— Проблемы? — Она подошла к массивному столу в другом конце комнаты и остановилась, глядя на Джорджа. — Что ты имеешь в виду, Джордж?
Он покраснел и, казалось, не знал, что ответить. Но Джуди хотела услышать ответ и повторила свой вопрос.
— Из-за таких замечаний люди делают странные и глупые выводы, — пояснил он после долгого молчания.
— Какие странные выводы? И о каких людях ты говоришь?
— О… оставим это, — резко ответил он, а потом добавил, заметив удивленное выражение лица Джуди: — Извини. Я говорил с тобой грубо. — Казалось, Джордж сильно нервничал. Его глаза ярко заблестели. Он думал о Флории… А это могло означать только то, что он ее любит.
Какое ужасное положение. Джордж и Флория любят друг друга… а Флория замужем за этим ужасным Винсентом, за которого вышла по приказу отца. Ее отец… Какой он? Никто даже не упоминал о нем. Джуди внезапно пришло в голову, что этот незнакомец — ее свекор.
Знает ли он, что у него появилась новая родственница? Вряд ли… если только Крис не написал ему. Джуди было известно, что он живет в Спарте, потому что об этом как-то упомянул ее дед.
— Это и есть план? — спросила Джуди, указывая на стену и стараясь успокоить Джорджа, у которого теперь был очень виноватый и несчастный вид.
— Нет, он у меня здесь.
Джордж открыл ящик стола и достал план, свернутый в рулон. Они вместе его развернули, положили на стол и склонились над листом. Джордж рассказал Джуди о разных палубах, показал ей два бассейна и спортивную палубу.
— Есть два ночных клуба, театр… вот здесь, — добавил он, указывая на него. — Детский сад и игровая комната для детей. А каюты просто великолепны. Я должен поехать в Венецию и увидеть, как корабль отправляется в свое первое плавание, — увлеченно продолжал он со все возрастающим энтузиазмом. — Только жаль, что я не смогу поехать в этот круиз.
— Это очень красивый корабль. — Несколько минут Джуди молча смотрела на план. «Андромеда» наверняка будет одним из самых роскошных судов, бороздящих Средиземное море. — Я просила Криса взять меня в этот круиз, — вздохнула она. — Корабль пойдет в Египет… в Александрию… а я всегда хотела там побывать. Я хочу увидеть пирамиды и сфинкса. Но Крис так ничего и не решил, — добавила она.
— Хочешь сказать, что он подумывал поехать? — удивленно спросил Джордж.
— Не совсем. Я как раз расспрашивала Криса о круизе, но мы не успели поговорить — пришла Коринна и помешала нам. Я заговорила об этом спустя несколько дней, но Крис был занят и не стал меня слушать. Потом еще раз спрашивала, потому что думала, что будет уже слишком поздно. Ведь он отплывает на следующей неделе?
— Верно… как я сказал, в воскресенье, из Венеции. — Джордж замолчал и задумался. — Это было бы прекрасной поездкой для тебя, Джуди. — Он улыбнулся ей и добавил: — Ведь у тебя не было медового месяца? Думаю, может найтись свободная каюта… я выясню… и если да — Крис может взять тебя с собой.
Каюта… Она слегка покраснела. Когда Джуди просила Криса взять ее с собой, она думала, что у них будут отдельные каюты. Но ведь Крис так прошептал короткое слово «вместе», что она сразу насторожилась, поняв, что он имел в виду. Однако даже тогда Джуди не стала слишком беспокоиться. Она ведь сказала ему с самого начала, что они должны пообщаться и получше познакомиться друг с другом, пока она не позволит ему стать ее настоящим мужем. В этом ее слово было законом, и Крис, очевидно, полностью примирился с ситуацией.
Джордж снова всматривался в план, указывая на вещи, которые не упомянул, но Джуди слушала невнимательно, думая только о муже. Знакомятся ли они друг с другом? Крис отдалился от нее и почти всегда оставался неприступным. Иногда могло даже показаться, что он совершенно не хотел знакомиться с нею дальше, и это было на самом деле очень странно, учитывая, что он на ней женился только ради желания. И значит, чем скорее они познакомятся, тем скорее его желание исполнится. Джуди пришла к выводу, что в их взаимоотношениях не все поддается объяснению, и недоумевала, почему обнаружила это только сейчас. Можно было подумать, что, женившись на ней, Крис решил, что она вообще-то не так уж ему и нужна. Неужели поэтому он вроде бы так послушно подчинился ее воле? Неужели она напрасно себя хвалила? Значит, она вовсе не умеет обращаться с мужчинами, а добилась успеха просто потому, что Крис больше не желал ее? Конечно, Джуди часто размышляла над кротостью Криса, шедшей вразрез с его, несомненно, сильным характером. И была уверена, что если бы он захотел, то смог бы подчинить ее себе — что бы там ни говорила Лефки насчет мужчин, которые все одинаковы.
