В сладостном уединении
В сладостном уединении читать книгу онлайн
Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глядя на озеро, Пруденс снова и снова повторяла эти слова. Какие бы чувства Колин ни питал к ней — секретарше или просто женщине, — они печальным образом тут же оборвутся, как только он выяснит, кто она на самом деле. И ничего ему тогда не объяснить! Все будет кончено навсегда. Но, черт возьми, отчего же так печально, что нельзя предстать перед ним в своем настоящем облике?
Уже стемнело, и начал опускаться туман, когда Пруденс вернулась в замок и поднялась в свою комнату.
А утром, пока все еще спали, она пошла в деревню и дозвонилась до Нью-Йорка.
Джоан Монтгомери ответила на седьмой гудок.
— Сейчас восемь утра, — сонно сказала она. — Кто это?
— Пруденс Эдвардс.
Тишина.
— Я должна поговорить с вами.
— Так?
Пруденс прикрыла трубку рукой.
— Колин нанял меня секретарем к своему отцу. Я согласилась. — Она облизала губы. — Я также выполняю поручение редакции.
— Удивила, удивила! — саркастично заметила Джоан. — А почему ты говоришь об этом только сейчас? И где ты?
— В Кинлине.
— Понятно.
— И я прошу вас не говорить об этом ни Колину, ни его отцу, ни Джульете.
Пруденс ждала ответа. Джоан молчала.
— Я догадываюсь: вас, конечно, интересует, почему вы не должны говорить?
— Нет! — наконец выдавила ответ Джоан. — Я удивляюсь, зачем ты тратишь деньги, чтобы просить меня о заведомо невозможном. Разумеется, я скажу Колину и всем остальным. Колин должен позвонить мне, и я обязательно все ему сообщу. Больше того — сама приеду в Шотландию через две недели. Я не позволю тебе так обойтись с Хейли!
— Я понимаю, — сказала Пруденс. — Думаю, что Эллиот Тромбли тоже понимает. Я хочу заключить с вами договор, Джоан. Пожалуйста, выслушайте меня!
— Хорошо, — без особого желания согласилась Джоан.
— Я не стану писать статьи без разрешения Хейли. Я бы сделала это, не спросив ни вашего разрешения, ни разрешения Колина, но только не Хейли.
— Тромбли уволит вас, — пообещала Джоан. — Позаботьтесь лучше о себе. Если дойдет до этого, у вас не будет выхода.
— Эллиот Тромбли тоже знает, что такое журналистская этика. А печатать статью без разрешения Хейли неэтично. Очень соблазнительно, но неэтично. Тромбли скажет что-нибудь вроде: "Хейли Монтгомери жив и здоров, и мы знаем, где он находится, но, поскольку уважаем его право на уединение, не станем печатать материал".
— Он вам так сказал?
— Не совсем, — выкрутилась Пруденс. — Но мы оба прекрасно знаем, что Хейли не политик. Он писатель, и если ему не хочется, чтобы его нашли, то мы не станем нарушать его уединения. Эллиот понимает это так же хорошо, как и вы. Без сомнения, эта статья нужна ему до зарезу, и, возможно, методы, при помощи которых он собирается получить ее, несколько неэтичны…
— Несколько?
Пруденс не стала обращать внимания на реплику Джоан.
— Но он не пойдет на такой шаг, чтобы напечатать ее без разрешения!
— Так почему же тайно отправил вас в Шотландию?
— Он рассчитывал, что я получу разрешение Хейли. Но у меня не останется шанса, если Колин узнает обо всем.
— Вот тут я с вами совершенно согласна! Однако почему вы думаете, что после десяти лет затворничества, которое стоило немалых усилий, Хейли вдруг разрешит написать о его жизни.
— Не знаю. Постараюсь его уговорить, а он, мне кажется, поймет, что читатели вправе знать о любимом писателе. Единственное, о чем я прошу, — не говорите Колину, кто я. Позвольте мне самой сказать ему это, да и всем остальным тоже. А я не представлю Эллиоту статью, пока не получу разрешения Хейли.
Джоан ответила не сразу.
— Я планирую быть в Эдинбурге через две недели, — наконец заговорила она. — Если к тому времени ты не скажешь, я сделаю это сама. Я доверяю тебе, Пруденс, хотя прекрасно понимаю, что ты можешь отослать статью до этого момента. — Она помолчала. — Не предавай меня снова!
Ее слова крепко засели в голове Пруденс.
— Обещаю, — сказала она. — И простите меня, Джоан.
Повесив трубку, вздохнула и побрела к замку. Утро было сырым и прохладным, а когда Пруденс проходила мимо церкви, начал моросить дождь. Итак, у нее две недели. Две недели на то, чтобы признаться Хейли, Колину и Джульете Монтгомери, кто она такая. Две недели на то, чтобы получить разрешение Хейли. И две недели на то, чтобы убедить себя, что она не влюбилась в Колина Монтгомери.
Макголины, выходившие из церкви, увидели ее и пригласили на воскресный чай. Пруденс согласилась без колебания — ей необходимо было отвлечься. Тем более что Макголины понравились ей с самого начала.
Венди шла сама, держа родителей за руки. Одета она была в килт из того же материала, что отцовские штаны и материнская кофта. В джинсах и темно-синем велюровом пуловере Пруденс почувствовала себя как-то неловко.
— Вы уверены, что я не помешаю вам? — спросила она.
Пауль засмеялся:
— Наоборот, нам очень приятно, мисс Эдвардс.
— Зовите меня просто Пруденс.
Коттедж Макголинов был построен из темного серого камня. Проходя по мощеной дорожке к дому, Пруденс обратила внимание на большой двор, засаженный кустами роз, в большинстве вьющихся сортов, и на маленький участок, где росли пряные травы, от которых исходил изумительный запах. Она последовала примеру хозяев и оставила туфли у двери, сразу же за которой начиналась большая жилая комната. Камин, выложенный из камня, находился в центре. Около него, за диваном, стоял ткацкий станок. Чуть поодаль, в углу — прядильное колесо и корзины с шерстью. Образцы творчества Бренды были тут же: коврики под ногами, покрывала на диване и креслах, толстый мат перед дверью.
— Какой у вас очаровательный дом! — изумилась Пруденс.
Пауль пригласил ее сесть на диван перед камином.
— Поскольку я и сама шью, меня привлекает ткацкое дело. Здорово у вас получается.
— Спасибо, — уходя на кухню вместе с Венди, сказала Бренда.
— Давайте я помогу вам, — предложила Пруденс.
Усаживаясь в кресло, Пауль возразил:
— Мы уже все приготовили утром, перед тем как пойти в церковь. Бренда только поставит чайник. А что вас привело в деревню в такую рань?
Пруденс соврала, надеясь, что ее никто не уличит:
— Решила подышать свежим воздухом.
— Не очень-то подходящая погода для прогулки, — без всяких подозрений отреагировал Пауль. — Вы были вчера на вечеринке у Колина?
Пруденс кивнула. Она не знала, приглашал ли их Колин. Или, несмотря на дружбу, все же считает их ниже себя?
— Мы с Брендой тоже как-то ходили, хотя и не любители посещать подобные мероприятия. Джульета была?
— Да. Я думаю, она осталась на ночь. У меня не было возможности как следует поговорить с ней. А где она живет?
— Сейчас в Париже. В замке она сошла бы с ума. — Пауль поднялся, чтобы помочь Бренде принести поднос с чаем. Венди уже жевала лепешку с джемом. — Она работает там в большой парфюмерной фирме, — добавил он.
— Сплетничаете о Джульете Монтгомери? — спросила Бренда, а взглянув на Пруденс, сказала: — Колин и Джульета такие разные, что мы порой сомневаемся, из одном ли они семьи. Я думаю, Колин устраивает такие вечеринки специально для нее.
Пруденс вспомнила, как Моника Дежардин буквально упала в объятия Колина, и подумала, соответствует ли такой Колин их представлениям о нем.
— Колин кажется мне простым человеком, — высказала мнение Бренда.
— По крайней мере, пока живет здесь, — уточнил Пауль.
Чай был таким же крепким, как и у Мэри, а лепешки свежими и теплыми, очень вкус-нющими с джемом домашнего приготовления. Пруденс расслабилась и радовалась чаю, огню, очарованию и уюту маленького домика, раздумывая, какой из тысячи вопросов, роившихся в голове, задать Макголинам.
— Я не имела в виду, что Джульета злая или что-нибудь в этом роде, нет, — продолжала Бренда, усаживаясь на большом стуле. — Она гораздо энергичнее, что ли… И прекрасный человек. Конечно, не пишет книги, как Колин, тем не менее…
Пруденс едва не подавилась чаем, но понадеялась, что Макголины ничего не заметили.