Крылья бабочки
Крылья бабочки читать книгу онлайн
Когда Макс наконец понял, что не может жить без Дианы, было уже поздно — она вышла замуж за другого.
Судьба свела их снова только через десять лет…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Раннее утреннее разочарование, вызванное розами, почти прошло. Ей нужен был такой шлепок. Эта история напомнила, как легко она может снова сдаться Максу Форчуну.
— Ты не собираешься открыть?
Диана повернулась, отвлекшись от своих мыслей. На пороге стоял Джеффри и наблюдал за ней.
— Я размышляю, не произошла ли ошибка. — Она подбирала слова с осторожностью и тактом. — Не принесли ли этот пакет не тому адресату? Понимаешь, я не поклонница Валентинова дня. Мой покойный муж отучил меня от сентиментальности.
— А я начинаю чувствовать себя ослом! — поморщился Джеффри. — Ты уже прочла мою карточку?
— Нет еще…
— Я так и думал. Мы уже виделись, а ты не сказала ни слова. Но, по-моему, тебе понравится хоть какая-то часть моего подарка. Мы можем обсудить это за обедом.
Поглощенная натиском подарков от Макса, Диана совершенно забыла об их совместных обедах.
Досадуя на себя, на Джеффри, на Макса, на свою мать и на всех, кто дарит ей розы, она присела к столу и сорвала жатую бумагу с коробки, лежавшей на дне подарочного пакета. — Ох, милостивый боже! Браслет с брелоками. Диана знала, не открывая карточку, что подарок — не от Джеффри. Десятки бурных, противоречивых эмоций переполняли ее. Трясущимися руками она достала браслет.
Очень похож на тот, что Макс купил ей много лет назад на рынке в Сиднее. Но это дорогая вещь от дизайнера. Диана была тронута его выбором и очарована посланием на карточке. И в то же время ее мучил вопрос: как можно помнить о браслете, забыв при этом о розах?
Не стоит придавать этому факту особое значение. Он только подтвердил ее решение. Она чересчур наслаждалась вниманием Макса. Слишком много флиртовала с опасным человеком. Пора остановиться, пока у нее еще есть силы и решимость.
И не давая себе шанса взвесить решение и даже передумать, Диана набрала номер офиса в конюшне Скай.
Макс ждал звонок из Кентукки насчет жеребца, которого он и Зак выбрали в качестве первого номера для нового конезавода. Собственники наконец согласились на переговоры. Предстояло провести еще несколько встреч, преодолеть последние помехи и наконец увидеть финишную прямую.
Он поднял трубку после второго звонка. Холодный шелковистый голос Дианы вымел из головы все деловые мысли. Этот звонок Макс тоже ждал. Улыбка играла на губах. Он раскинулся в удобном кресле в офисе Скай и приготовился наслаждаться разговором.
— Ты получила мой подарок?
— Оба.
— Что? — Макс нахмурился. — Я говорю о браслете.
— Он у меня. И розы.
— Розы? С чего бы я стал посылать тебе розы? — Это не тот факт, который он мог забыть. — Насколько я помню, ты их отправляла прямо в мусорный контейнер.
— Да, — спокойно произнесла Диана.
Но Макс услышал в ее голосе недоумение.
Значит, она получила цветы. И не от него.
— По-моему, у тебя есть другой поклонник. Я ставлю на твоего босса, — весело заметил он, хотя ему это не нравилось. Но уж лучше Джеффри, чем кто-либо еще.
— Почему ты думаешь, что он посылает мне цветы? Почему называешь его моим поклонником? У нас не такого рода отношения.
Правильно, не такого. Макс заметил это еще на свадьбе. Но не смог сдержаться и решил подразнить ее.
— Милая, я слушал его лирические высказывания о тебе в течение десяти минут. Это было в тот день, когда я пришел в галерею. Он большой поклонник.
— Моей работы.
Черт, она сердится! Он приготовился выразить собственное восхищение и тут заметил, что поступил второй звонок. Кентукки. Он беззвучно выругался. Но быстро сообразил, что сможет выразить восхищение лично. Сегодня вечером.
— Милая, мне звонят. Я должен переговорить. Похоже, что мы, наконец, сдвинулись с места в сделке с лошадью. Я расскажу об этом вечером. В восемь тебе удобно?
Долгое молчание.
— Удобно… для чего?
— Для обеда. Я считал, что ты поэтому и звонишь — получить инструкции.
— Что ты?..
— Послушай, я должен идти. Заберу тебя без десяти восемь.
— Подожди секунду, — резко бросила она. — Я не могу этого сделать. У меня уже назначена встреча.
— Ну, так отмени ее.
— Ради бога, почему?
— Потому что, если все пойдет по плану, то это, может быть, мой последний вечер в Сиу-Фоллс. И я хочу провести его с тобой, Диана.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Диана взяла карточку, прикрепленную к подарку, и открыла ее. Руки у нее слегка дрожали. «Может быть, это мой последний вечер в С.Ф. Пообедаем? Позвони мне». Ниже он напечатал номер, по которому она только что звонила.
Макс не сомневался, что она прочла послание, и ждал ее звонка.
Оставалось только кипеть от негодования по поводу его властности… Если бы у нее не перехватило дыхание от простой искренности последних слов: «Я хочу провести его с тобой, Диана».
Искушение было велико. Она взяла браслет. Красивая вещица словно шептала: «Уговори себя». Но в подтексте таилось что-то более земное, чем просто уговоры.
Последняя неделя была заполнена его вниманием, их перепалками. Диана чувствовала свою сексуальность, уверенность в себе и довольство. Может быть, ей уже пора сделать шаг навстречу и побаловать себя? И нельзя сказать, чтобы она много раз не думала и не мечтала об этом.
И нельзя сказать, будто ее что-то останавливало… Ничего. Если не считать страха, что она захочет больше, чем он предлагает. Снова.
А чего она хочет на этот раз?
Наверное, надо с ним пообедать, потанцевать, вновь ощутить себя желанной…
Нет, просто надо с ним встретиться. И посмотреть, как пройдет вечер.
Но дело в том, что Диана не шутила, когда говорила о другой встрече. По средам они с Джеффри вместе обедали, будто влюбленные. Они делили пищу и компанию, имели возможность поговорить о работе вдали от рабочей обстановки. Обычно они обедали где-нибудь в ресторане. Но Диана закончила кулинарные курсы — это просто необходимо независимой женщине. Поэтому иногда предпочитала приготовить обед дома.
Нынешний вечер как раз и был одним из таких случаев. Диана продумала меню и купила продукты. Но что дальше? Она закрыла глаза и прижала пальцы к вискам. Розы прислал Джеффри. Он, собственно, признался в этом, обозвав себя ослом. Проклятье, какая неловкость! Ей не хотелось разрушать их профессиональные отношения и дружбу. Придется поговорить с ним и дать понять, что она не приветствует разные романтические глупости.
Что же касается обеда…
Наверное, надо подумать и перекроить меню для Макса. Печальная улыбка заиграла на губах, когда Диана представила выражение его лица. Без десяти восемь, как договорились, он появится у ее дверей, чтобы вместе ехать обедать, а она… Она предложит ему французский луковый суп, филе-миньон с печеной картошкой и молодой зеленью. Закончить обед можно малиновым крем-брюле. И все это приготовлено дома и к нужному времени. Неужели это та самая Диана, которая десять лет назад не умела сварить яйца, поджарить на гриле бифштекс или испечь пирог из готового теста?
Это буквально собьет его с ног!
У нее сердце забилось быстрее от предвкушения. Обед, огонь в камине, ее платье… Он снимет его еще до того, как разожжет огонь…
Если она решит позволить ему.
Это, может быть, последняя ночь Макса в Сиу-Фоллс. И во всяком случае, часть ее он проведет с ней. Они будут вместе есть, могут даже потанцевать, а об остальном она подумает потом.
Разговор с Джеффри оказался гораздо легче, чем ожидала Диана. Розы, в частности, не имели отношения к романтическим глупостям, а служили просто знаком внимания. Джеффри чуть не пришел в ужас от ее предположений.
— Забудь, что я даже упоминала об этом, — с облегчением смеялась Диана. — По правде, мне надо читать карточки, прежде чем разворачивать подарки! — Еще одна плохая привычка, возникшая у нее за годы жизни с Дэвидом. — Расскажи мне, наконец, о поездке.
— Возможно расширение…
Диана разулыбалась и захлопала в ладоши.