Dark Paradise (ЛП)
Dark Paradise (ЛП) читать книгу онлайн
Сборник переводов по сериалу "Мерлин".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но глаза Артура… ох, его глаза не изменились.
Слова вырвались из её уст сами — она не могла управлять собственными сновидениями, только наблюдать.
Когда король поцеловал костяшки её пальцев, на лице Морганы появился намёк на улыбку.
— Сир, — она отчасти потешалась, отчасти поражалась, — вы хотите скандала?
Артур усмехнулся.
— В чём скандал? Я хочу потанцевать со своей женой.
Истинная Моргана была поражена, её сердце замерло. Она — замужняя женщина, ожидающая дитя?
Моргана из сновидения вела беседу, пока другая пыталась оправиться от шока. Она — королева?
Артур и вправду добровольно ухаживает за ней?
Девушка знала, что Утер желал, дабы они поженились; но этот союз был только в его интересах, и Артур не обязан был любить её. И всё же полюбил?..
— Я подскажу вам, в чём скандал, мой король, — возразила она. — Или не стоит напоминать о том, что через месяц я должна разрешаться вашим наследником? Сейчас я скорее ковыляю, чем хожу. Королева должна быть изящной и не походить на утку, как я!
Моргана одёрнула руку, чувствуя, как в глазах собираются слёзы.
— Тогда, быть может, я просто покатаю тебя по залу? — предложил Артур.
Он смягчился и, несмотря на её возмущённый взгляд и глаза, полные слёз, мягко поцеловал в щёку.
— Ты моя жена и моя королева, для меня ты всегда изящна, а в особенности когда носишь моё дитя, — он погладил её по щеке, прежде чем поднести тонкие пальчики жены к губам; его обручальное кольцо так прекрасно сочеталось с её. — Моя Моргана.
Она позволила ему вывести себя в центр зала, вслушиваясь в тихую, расслабляющую колыбельную, что играли музыканты. Артур притянул её к себе.
— Но как же придворные? — прошептала она ему на ухо. — Что подумают они?
— Пусть думают, что хотят. Я король, и, если им не нравится, что я танцую со своей женой, я отрублю им головы.
Моргана ухмыльнулась.
— Будь обстоятельнее, Артур.
— Я чрезвычайно обстоятелен.
Он закружил её и нежно заключил в объятия. Композиция закончилась, и придворные восхвалили их вежливыми аплодисментами. Музыка заиграла снова, и другие пары разошлись по залу, намереваясь танцевать.
Моргана пошла обратно, но руки Артура остановили её.
— Мы препятствуем следующему танцу, — она потянула его за руку. — Артур, чего ты ждёшь?
Его лицо внезапно стало очень серьёзным, и он посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя.
Моргана встревоженно улыбнулась. Артур, которого она знала, никогда не проявлял своих чувств. Он всегда был осторожен, всё держал в себе, всегда был начеку. Он мог позволить себе демонстрацию царственности, но скрывал всё, что делало его уязвимым. То, как он вёл себя сейчас, было совершенно не в его характере.
— Я тоже люблю тебя. Но нам не стоит говорить об этом здесь. Может, уединимся?
Он взял её за руку, и они обошли восторженную леди, кружившуюся в танце со своим партнёром.
Лицо короля сохранило прежнюю тяжесть, и Моргана поняла, что это всерьёз.
— Что не так?
Он крепче обхватил её руку, переплетая их пальцы, как будто боялся отпустить.
— Я тревожусь за тебя, — нахмурился Артур. — Боюсь, что случится что-то плохое.
Она улыбнулась, сжимая его руку.
— Всё будет хорошо. Я в надёжных руках, беременность протекает хорошо…
— Мерлин сказал…
Страх охватил её, Моргана ощутила холодный озноб.
— Что он сказал?
Тень пробежала по лицу Артура.
— Я не должен тебе этого говорить, — он покачал головой, не решаясь признаться.
— Увидимся в наших покоях.
— Артур?
Он развернулся и пошёл к дверям. И уже был на полпути к выходу, когда Моргана ощутила, как её поглотила боль. Походило на жидкий огонь, растекающийся в её животе и парализующий тело. Она опустилась на пол, с её уст сорвался крик. Придворные, желающие помочь своей королеве, в мгновение окружили её. Всё расплывалась в её глазах, Моргана услышала взволнованные кирки стражников. Вокруг неё была паника. Из её груди вырвался вздох, когда девушка ощутила кровь, что заливала пол под нею. От боли она почти ничего не замечала, словно тысяча ножей разом вонзились ей в живот.
Толпа расступилась, когда Артур кинулся к ней, взял на руки и прижал к груди.
— Слишком рано, — задыхаясь прохрипела она, стараясь оставаться в сознании, — этого не должно было…
Всё, что Моргана собиралась сказать, потерялось, когда она закричала в агонии. Глаза накрыла пелена, но всё же она видела взволнованное лицо Артура, который прижимал её к себе, неся к лекарю.
***
Проснувшись в своих покоях, Моргана ожидала ощутить хватку Артура и свой набухший под ладонью живот. Но всё исчезло, и она начала избегать принца: не могла даже смотреть на него, не вспоминая о будущем, в котором он был её королём и мужем.
Девушка знала, что это раздражает его; Гвен рассказала, что Артур жаловался Мерлину, обвинял Моргану в излишнем драматизме, но, как и обычно, в тайне был искренне обеспокоен. Они были друзьями, или, по крайней мере, принц так думал.
Сердитая на себя за то, что не смогла проконтролировать свои сны и этим огорчила Артура, Моргана так и не нашла в себе силы встретится с ним следующим утром. Вместо этого она пошла к озеру, раскинувшемуся в чаще леса. Моргана давненько не бывала здесь, боясь податься искушению и заглянуть в воду. Однако сегодня ей не удалось противостоять притяжению посетить это место, с которым у неё было столько детских воспоминаний. Она встала до восхода солнца, попросила Гвен собрать для неё лёгкий обед, планируя провести день в лесу, прежде чем вернуться в замок и неотвратимо встретится с Артуром вечером на пиру.
Моргана сидела у кромки озера, решившись столкнуться со своим страхом лицом к лицу. Она подопечная короля, никто не смел с ней шутить, даже судьба. «Я посмотрю в воду и приму последствия». Поднявшись по камням повыше, избегая мха, она нашла идеальное место и глубоко вздохнула. Моргана провела рукой по водной глади и решилась посмотреть вниз.
Ничего не было.
Ничего, кроме её отражения, что смотрело на неё. Подопечная короля облегчённо улыбнулась.
— Моргана!
Услышав своё имя, девушка поднялась и обернулась, вот только сделала это слишком быстро. Её нога соскользнула с камня, и Моргана увлеклась назад, ударившись о камень. Потеряв сознание, девушка упала в воду, опускаясь на дно.
***
Облачённый в чёрное, Артур стоял у зубчатой стены, разглядывая своё королевство. Он ощутил чьё-то присутствие рядом, но не отвёл глаз от горизонта.
— Сколько ещё ты будешь оплакивать?
— Оставь меня в покое, — огрызнулся Артур, но затем, проведя рукой по усталому лицу, смягчился.
Мерлин тоскливо вздохнул.
— Ваше Величество, Морг…
— Не смей произносить её имя.
На мгновение воцарилось молчание. Маг закрыл рот, но, подумав, вновь раскрыл:
— Артур, я…
— Папочка!
К ним подошла маленькая девочка. Тёмные кудри выпадали из-под сеточки, обрамляя бледное личико и контрастируя с её огромным голубыми глазами, в которых, вне сомнений, был сокрыт огонь.
— Изольда, как ты здесь оказалась? — Артур взял дочь за руку и повёл обратно в замок.
— Прошло семь лет! — молвил Мерлин, зная, что король всё ещё слышит его. — Семь лет. Подумай о своей дочери, подумай о Моргане…
Услышав имя своей жены, король вздрогнул.
— Она не хотела бы, чтобы ты так жил. Она хотела бы, чтобы ты был счастлив.
Артур развернулся и взглянул на старого друга уставшими глазами.
— Как я могу быть счастливым? — слишком просто спросил он. — Я убил её. Точно так же, как убил свою мать.
***
Перед ней было какое-то сияние, и девушка подняла руку вверх, чтобы коснуться его. Но, к собственному сожалению, Моргана не проконтролировала свои движения и ударилось рукой о что-то твёрдое.
— Ай!
Моргнув, девушка вновь стала видеть ясно и разглядела Артура, потирающего лицо в том месте, куда ей только что удалось его ударить.