Поверить в любовь
Поверить в любовь читать книгу онлайн
Есть ли предел человеческому терпению? На долю юной Евы Рандал выпали тяжелые испытания: человек, за которого она вышла замуж по любви, оказывается подонком, она теряет ребенка, считает себя виновной в смерти мужа, когда тот погибает. В результате — нервный срыв, больница, утрата веры в себя и в людей.
Заживет ли когда-нибудь ее душевная рана? Или до конца дней Еве будет казаться, что окружающие пользуются ее доверчивостью, ничего не давая взамен?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Жаклин Филлипс
Поверить в любовь
1
Как нелепо все получилось! Ева в тысячный раз пожалела, что послушалась Джеймса и согласилась на эту авантюру. Разве можно узнать в толпе человека, которого она ни разу в глаза не видела?!
Кроме того, Ева никак не ожидала, что с каждым рейсом на Крит прилетает так много народу. Уставшая от изнурительного многочасового перелета, она вместе с потоком пассажиров медленно продвигалась к выходу. Ну вот наконец шумный зал аэропорта остался позади; где-то здесь ее должен ждать Феликс Берроу. Ева внимательно всматривалась в лица встречающих. Прошла минута, другая…
Где же он? Ева чувствовала себя ужасно неловко: все вокруг спешат, суетятся, одна она не знает, куда идти и что делать.
Прошло уже пятнадцать минут, а этого загадочного Берроу все еще не было. Ева продолжала внимательно разглядывать толпу. Ее взгляд перебегал с одного лица на другое, хотя она прекрасно сознавала безнадежность попыток найти человека, о внешности которого имела самое смутное представление. В суматохе сборов Джеймс так и не описал ей толком мужчину, который должен был ее встретить.
Надо было расспросить брата подробнее, с сожалением подумала Ева. Но об этом нужно было беспокоиться раньше, а теперь следует взять себя в руки и срочно что-нибудь предпринять…
Как он может выглядеть, этот друг Джеймса? Призвав на помощь воображение, Ева попыталась мысленно нарисовать его портрет, но перед глазами неизменно вставал облик самого Джеймса. Ну что же, ведь они друзья; наверное, этот Берроу действительно похож на ее сводного брата: тоже средних лет, невысокого роста, склонный к полноте…
И тут же внимание Евы привлек интеллигентный мужчина неопределенного возраста, стоящий недалеко от нее. Кажется, он тоже кого-то ждет… Но не меня, с разочарованием поняла Ева, увидев, как привлекательная женщина и двое малышей радостно бросились ему навстречу.
Каждая минута ожидания все глубже ввергала Еву в отчаяние. Что, если Феликс Берроу не получил телеграмму Джеймса? Или ему пришлось срочно уехать с острова? Наверное, просто устал ждать меня и отправился домой, наконец решила она. Ведь наш рейс задержался…
— Ева Рандал? — Приятный низкий голос прервал ее размышления.
— Да?
Ева обернулась. Взглянув на человека, подошедшего к ней, она поняла, что сильно ошиблась по поводу его предполагаемой внешности. Ни одно из ее предположений не подтвердилось. Феликс Берроу был красив, очень красив! Он принадлежал к тому типу мужчин, при встрече с которыми зрелые женщины грустно вздыхают, вспоминая давно прошедшую молодость, а юные красотки начинают кокетливо улыбаться и открыто флиртовать…
Широкая улыбка осветила его лицо, и Ева поймала себя на мысли, что, пожалуй, никогда раньше не встречала такого неотразимого мужчины. Природа щедро одарила его: черные как смоль волосы, прямой тонкий нос, высокие скулы. Но самое замечательное в нем — глаза. Изумительно красивые, глубокие, в обрамлении густых пушистых ресниц, они, казалось, видели человека насквозь, смотрели прямо в душу…
Засмотревшись на нового знакомого, Ева не сразу заметила протянутую ей для рукопожатия руку и после секундного замешательства смущенно протянула свою. Когда сильная рука Феликса сжала ее ладонь, Ева неожиданно почувствовала, как все тело наполнило странное, незнакомое тепло…
— Извините, я немного опоздал, — сказал он и тут же пояснил: — Когда объявили, что ваш рейс задерживается, я отошел в бар выпить чашечку кофе, а там такая оглушительная музыка, что я прослушал все последующие объявления…
— Ничего страшного.
Ева вежливо улыбнулась, но улыбка, очевидно, получилась несколько натянутой, потому что Феликс внимательно посмотрел на нее.
— Вы, надеюсь, не жалеете, что приехали?
Этот на первый взгляд простой вопрос привел Еву в замешательство. Стоит ли быть откровенной с человеком, с которым она только что познакомилась? Пожалуй, не стоит: с какой стати?! — решила Ева и неуверенно произнесла:
— Нисколько… Я уже так давно нигде не отдыхала…
— Ну и слава Богу, а то у меня были на этот счет совсем другие сведения. — Феликс покачал головой. — Джеймс сказал мне, что вы не хотели сюда приезжать, и я очень рад, что он ошибся.
Еве показалось, что Феликс взглянул на нее насмешливо, и это ей не понравилось. Он хочет знать правду? Хорошо же…
— Нет, он не ошибся: я действительно была не в восторге от этой идеи. Но вы же знаете Джеймса: он очень настойчив и, если ему что взбредет в голову, всегда добивается своего, — холодно произнесла Ева и язвительно добавила: — Полагаю, вы тоже не слишком обрадовались его идее прислать меня к вам.
Оставив без ответа ее колкость, Феликс лишь слегка пожал плечами. Его белоснежная рубашка прекрасно гармонировала с бронзовой загорелой кожей. Ева представила себя со стороны и поняла, какой слабой и болезненной выглядит по сравнению с Феликсом: бледное и усталое лицо без тени румянца, излишняя худоба, которая последнее время так беспокоила Джеймса…
— У меня здесь довольно большая вилла с бассейном, — между тем сообщил Феликс, словно не замечая ее подавленности. — Место очень живописное. Вам понравится. Я буду рад, если вы проведете у меня несколько дней. Джеймс сказал, что вы много пережили и вам необходим отдых…
— Что еще сказал вам Джеймс? — резко прервала его Ева, и в ее голосе послышалось раздражение.
— Ничего особенного, — спокойно отозвался Феликс, взглянув на нее без малейшего смущения или растерянности. — Он только рассказал мне, что ваш муж умер два месяца назад и вы еще не оправились после этого. Он считает, что перемена обстановки поможет вам.
Ева не нашлась, что ответить, а через несколько минут они подошли к автостоянке, и Феликс, приветливо улыбнувшись, сообщил:
— Ну вот мы и пришли.
Ева промолчала, слегка кивнув головой. Она не произнесла ни слова и потом, когда уже сидела в шикарном темно-бордовом «мерседесе», так как невольно погрузилась в тяжелые воспоминания и не замечала ничего вокруг.
— Я живу к северу отсюда, в горах, — прервал Феликс ее размышления. — Вы не найдете там ни высотных зданий, ни фешенебельных отелей и супермаркетов. Я люблю тишину и покой. Современная цивилизация утомляет меня.
Они ехали довольно долго. Ева понемногу отвлеклась от горьких дум и уже с интересом наблюдала за изменениями пейзажа. Пустынные долины сменились холмами, покрытыми буйной ярко-зеленой растительностью. На лесистых склонах белели маленькие аккуратные домики, при виде которых у Евы потеплело на душе.
— Как красиво! — восхищенно воскликнула она.
Оставив без ответа ее замечание, Феликс сказал:
— До дома еще далеко. Может быть, нам стоит остановиться и передохнуть? Вы не хотите немного прогуляться?
— Было бы здорово.
Ева действительно очень устала сидеть без движения, и у нее затекли ноги; она была благодарна Феликсу за его предусмотрительность.
Феликс остановил машину на поляне, защищенной от палящих лучей полуденного солнца тенью растущих вокруг деревьев. Выйдя на воздух, Ева вздохнула с облегчением. Уставшая от городского зноя и пыли, она наслаждалась прохладой и свежестью, а выпив предложенную Феликсом охлажденную колу, сразу почувствовала себя гораздо лучше.
Вытащив из машины коврик, Феликс предложил Еве присесть и сам расположился рядом.
— Крит — необыкновенное место, — задумчиво произнес он. — Люди, приезжая сюда, меняются: они начинают жить полной жизнью, их чувства и эмоции обостряются. Скоро вы поймете, что я имею в виду.
Он пристально посмотрел на Еву, и она, не в силах выдержать его взгляд, отвернулась, попытавшись сосредоточиться на окружающем пейзаже. Вдали мерцала полоска моря, домики казались теперь крошечными белыми точками. Все вокруг дышало покоем и какой-то первозданной свежестью.
Когда Джеймс впервые предложил ей поехать отдохнуть на Крит, Ева наотрез отказалась, но после нескольких безуспешных попыток он на свой страх и риск купил ей билет. Ее сводный брат проявил незаурядную даже для него настойчивость, и теперь Ева поняла почему. Крит действительно был великолепен, сюда в самом деле стоило приехать. Впрочем, в то время Еве было практически все равно, где находиться. Единственное, что ее смущало, — это то, что она будет жить у человека, которого совсем не знает. Ева предпочла бы поехать куда-нибудь одна, но Джеймс был непреклонен.