Легенда о человеке-олене
Легенда о человеке-олене читать книгу онлайн
Иногда, чтобы поймать любовь, ты должен взять её за рога…
Долгих четыре года Сесилия Хейл ждала любимого с войны. Наконец Люк Трентон вернулся в Свингфорд-Менор, но только для того, чтобы жестоко растоптать её чувство.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тесса Дэр
Легенда о человеке-олене
“ The Legend of the Werestag” by Tessa Dare
Перевод: Стася, Teena
Редактирование: Oksana
Переведено: на сайте «Волшебница» http://la-magicienne.com/forum/
Иногда, чтобы поймать любовь, ты должен взять её за рога…
Долгих четыре года Сесилия Хейл ждала любимого с войны. Наконец Люк Трентон вернулся в Свингфорд-Менор, но только для того, чтобы жестоко растоптать её чувство. Пытаясь забыть о разочаровании, она с друзьями отправилась на поиски легендарного человека-оленя и чуть не погибла от нападения дикого зверя.
Люк ушел на войну энергичным юношей, а вернулся – мужчиной, но уже не тем человеком, в которого влюбилась Сесилия. Страсть к ней только усилилась, но разрушительные силы войны изменили молодого человека. Она никогда не поймет насколько. Игнорируя девушку, он старался уберечь её, а не подталкивать навстречу опасному существу… или в объятия другого мужчины.
От смертельной опасности Сесилию cпас загадочный, молчаливый незнакомец. Он исчез в лесу, оставив после себя лишь мимолетное видение бегущего белого оленя. Неужели её защитник – оборотень из местной легенды?
Опасный миф захватил воображение девушки, поставив Люка перед выбором: если он снова не завоюет Сесилию, то навсегда потеряет её, проиграв сражение… человеку-оленю.
Предупреждение: Это веселый, страстный исторический роман, а не паранормальная история об оборотне. И, тем не менее, здесь есть неожиданное душераздирающее столкновение со зверем, страдающий герой, ощущающий себя человеком только наполовину, и животные желания, отпущенные на свободу. Другими словами: в романе имеется сдержанное описание откровенных сцен.
Глава 1
Осень, 1815 год
Когда они вступили в Свингфордский лес, смеясь и подшучивая, передавая друг другу флягу со спиртным «для согрева», Денни предложил награду охотнику, который первым заметит животное. Свою последнюю бутылку кальвадоса [1]двухгодичной давности.
Удачно, ведь, кажется, Сесилия выиграла. Хотя есть сомнения, что она доживет до того, чтобы предъявить права на приз.
Вглядываясь в темноту, девушка изучала свою добычу. Темные глаза-бусинки, расположенные рядом с вытянутым носом, в свою очередь, оценивающе смотрели на неё. Изогнутый, смертельно опасный кончик клыка поблескивал в лунном свете. Удушающая звериная вонь, исходящая от этого существа, затрудняла дыхание даже на расстоянии нескольких шагов.
Животное нетерпеливо перебирало ногами по укрытой листвой земле, неотступно устремив на неё угрожающий взгляд.
Боже мой, он огромен. Тяжелее её как минимум на десять стоунов [2].
Охотница за легендой не знала, что делать. Может, бежать? Залезть на дерево? Притвориться мертвой и надеяться, что зверь потеряет интерес и уйдет? По пути она отделилась от других – как глупо, глупо. Если позвать, они услышат?
– Денни? – рискнула она. Животное вскинуло голову, а Сесилия прочистила горло и попыталась снова. – Порция? Мистер Брук?
Зверь двинулся к ней, глыбы мускул под серой меховой шкурой напряглись.
– Не ты, – сказала ему девушка, сделав быстрый шаг назад. – Кшш! Иди домой!
Он ощетинился и зарычал, обнажив узкую полоску острых зубов. Лунный свет, напоминая водный поток, струился вокруг его массивной челюсти. Святой Боже, у него текли слюни!
По-настоящему запаниковав, она глубоко вдохнула и закричала так громко, как только смогла.
– Денни! Помогите!
Ответа не было.
О, Господи. Её убьют прямо здесь, в этом лесу. Мисс Сесилия Хейл – леди чистейших кровей и обладательница значительного состояния, не говоря уже о глазах, снискавших столько комплиментов, – умрёт незамужней и бездетной, и все потому, что потратила свою юность, томясь по мужчине, который её не любил. Одинокая, с разбитым сердцем, она погибнет в Свингфордском лесу, получив только два поцелуя за всю свою двадцатитрехлетнюю жизнь. Вкус последнего девушка все ещё могла ощущать, сомкнув губы достаточно сильно.
Вкус горечи.
Люк, грубиян. Ни за что не прощу. Это всецело твоя вина. Если бы ты не…
Дикий всхрап вернул её в настоящее. Сесилия с ужасом наблюдала, как мерзкое создание наклонило голову, ударило ногой по земле…
И приняло атакующую позу.
Боже, она и правда умрет. Кому принадлежала гениальная идея отправиться в этот пр оклятый лес на охоту за легендарным зверем при свете нескольких факелов и луны, находящейся в последней четверти [3]?
Ах, да. Ей самой.
За три часа до этого.
– Грозовые облака заслонили собой серебряное лунное сияние, – Порция изобразила ладонью воображаемые, низко нависшие, облака. Зловещим голосом она продолжила зачитывать из тетради: – Сильный удар грома – и небеса разверзлись. Развалины аббатства хлестали непрерывные дождевые потоки. Подобно дыханию преисподней, сверкала чистейшая гроза.
Сидя в кресле перед камином, Сесилия подавила улыбку. Это представление было всецело в стиле Порции, вплоть до драматических взмахов распущенными черными, как смоль, волосами.
– Вязкая дождевая вода обсидианового цвета заполнила распахнутые рты горгулий, заструилась ниже по их устрашающим когтям и собралась лужицами в византийской резьбе… – Порция уронила тетрадь на колени и закрыла глаза, будто смакуя напряженный момент. Затем, резко распахнув их, она вырвала из тетради лист и разгневанно смяла его прежде, чем швырнуть в огонь. – Чушь. Полнейшая чушь.
– Я так не считаю, – сочла своим долгом возразить Сесилия. Предполагается, что друзья должны поддерживать друг друга, несмотря ни на что. И если Порция хочет писать готические новеллы, то Сесилия будет её приободрять. Было так приятно видеть подругу взволнованной чем-то – чем угодно – теперь, после выхода Порции из годичного траура.
– Прекрасное начало, – произнесла она. – Драматичное и пугающее. У меня даже мурашки побежали, честно.
– Возможно, его можно использовать как черновик, – заметил мистер Брук.
Порция проигнорировала его.
– Ты правда так думаешь? – она пожевала губу и отыскала карандаш в складках своей юбки. – Возможно, мне ст о ит записать его снова.
– Ст о ит. Совершенно точно ст о ит. Не припомню, чтобы раньше слышала отрывок столь… такой…
– Сырой? – раздалось предположение из темного угла гостиной.
Сесилия узнала глубокий насмешливый голос, но не обратила внимания на говорящего. Зачем?
Последнюю неделю в Свингфорде Люк безжалостно игнорировал её .Четыре года назад на балу, в этом самом доме, их прервали посреди сокровенной беседы. Он отбыл в свой полк до рассвета, а она провела четыре долгих года – лучшие годы своей юности – дожидаясь его возвращения, моля Господа о том, чтобы у них появился шанс возобновить тот разговор.
И вот он вернулся. Они гостили в одном доме уже восемь дней, но Люк совершенно ясно дал понять, что ему нечего сказать.
Ладно, она должна быть честна. Он только что произнес слово «сырой».
– Волнующий, – ответила девушка спокойно, не позволяя любому намеку на нетерпение или горечь разбитого сердца исказить свой голос. – Я собиралась сказать, что он очень волнующий.
Порция посмотрела на их хозяина.
– Денни, а что ты думаешь?