-->

Неугасимый огонь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неугасимый огонь, Бирн Биверли-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неугасимый огонь
Название: Неугасимый огонь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Неугасимый огонь читать книгу онлайн

Неугасимый огонь - читать бесплатно онлайн , автор Бирн Биверли

Первый роман трилогии современной американской писательницы повествует об истории могущественного клана Мендоза на протяжении веков. В нем читатель найдет увлекательные приключения на фоне экзотических испанских пейзажей.

На русском языке публикуется впервые.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А что побудило его набраться столько смелости и даже стать кровожадным во время их пребывания в Триане? Что, Софья разожгла в нем такой огонь ненависти?.. Заставила так обойтись с цыганом, что и сейчас ему становится не по себе?.. Но тогда-то он был абсолютно спокоен. Нет, не она. Все это он делал ради сына. И сегодняшнее решение может оказаться для Рафаэля очень важным. Ради него он не имел права ошибиться и должен укротить свою гордость, не дать ей вмешаться и отлучить Софью с ее здравым смыслом и мудростью от решения этого жизненно важного вопроса.

Дверь бесшумно повернулась на обильно смазанных завесах, и она вошла.

– Ты выглядеть очень занятым, Роберт.

– Я действительно занят. Сядь, дорогая. Ты, конечно, догадываешься, что я хочу с тобой обсудить.

– Конечно, – согласилась она. – И я думаю, ты знаешь, что я могла бы тебе посоветовать.

– Да, ты уже дала мне понять, когда они еще были здесь. Но, Софья, что, если этот выбор окажется неправильным? Что тогда?

– А что, разве что-то может быть хуже, чем наше сегодняшнее положение?

– Да, может. Именно это ты никак понять не можешь. Об этом я и хотел с тобой поговорить. Софья, эта хунта, которая правит сейчас в Андалузии, герцоги в Севилье, про которых упоминал де Майя, – непременно прознают про то, что я опять поставил на радикалов.

– Я понимаю, – медленно произнесла Софья. – Да, это так. Но лишь в том случае, если эта Ортега со своим мужем ошибутся, если в колониях не произойдут революции, которые свергли бы старые режимы. Вот тогда да, ты станешь в глазах Испании предателем.

– И уже во второй раз, вероятно. Хотя ситуация с Нельсоном не была уж очень ясной. Бурбоны продолжали восседать на троне и, теоретически, это король и не кто иной как бы имел общие дела с Наполеоном. Нынешняя ситуация в корне отличается от прежней. Испания, или то, что сейчас от нее осталось, будет всеми силами сражаться за свои колонии. И здесь выбора нет: либо ты за нее, либо – против. Ты полагаешь, что понимая все это, я могу дать де Майя те полномочия, которые он жаждет получить?

Софья ответила не сразу. Она оперлась локтями о письменный стол, сцепила руки и прижалась к ним лбом. Он видел прелестный изгиб ее шеи и непослушные локоны волос, выбившиеся из пучка, в который они были собраны и теперь свисавшие на затылок. Софья была красивая и яркая женщина и могла стать его, стоило лишь ему по-настоящему этого захотеть. Роберт понимал, что именно ей обязан своим исцелением и не только им. Практически то, что он в состоянии заниматься делами и жить нормальной человеческой жизнью сейчас, заслуга Софьи. Но любит ли он ее?.. Роберт отогнал от себя эту навязчивую мысль. Еще будет достаточно времени, чтобы заняться и этим вопросом, когда будущее обретет более четкие контуры. Он смотрел на нее и ждал.

Наконец она подняла голову.

– Роберт, если мы проиграем, то есть, потерпим поражение, если мы оба примем неправильное решение и окажется так, что мы поддерживали тех, кому суждено проиграть в этой игре, то мы обречены. Несомненно, это будет конец и дому Мендоза здесь, в Кордове. Ну, так значит это судьба!.. И это жизнь!.. Роберт, мы с тобой обречены на риск, на вечную игру, я это давно поняла. Ведь не проникнись ко мне состраданием Карлос в той деревушке в горах, то мне суждено было быть заживо съеденной каннибалом, людоедом. Я разве тебе не рассказывала об этом?

– Нет, не помню.

– Это был разбойник, бандит по кличке Эль Амбреро… – Софья вся съежилась, потом махнула рукой. – Ладно, расскажу тебе как-нибудь в другой раз. О чем я сейчас думаю, так это о Рафаэле.

– И я думал о нем, – согласился Роберт.

– Я понимаю. Сейчас он всего лишь маленький мальчик и то, что мы сегодня решим, определит всю его дальнейшую жизнь. – Она замолчала, затем глубоко вздохнув, продолжала. – Роберт, ведь если мы проиграем, то Рафаэлю уже никогда не стать идальго. Он может не быть богатым, это я могу принять – в жизни всякое бывает. Но что мне не дает покоя, так это сознание того, что он может стать сиротой, отверженным, презираемым всеми, кто вокруг него. Я пребывала в таком положении очень долго и не смогу смириться с тем, что это может быть уготовано моему Рафи.

– Я понимаю, – тихо произнес Роберт. – Но я полагаю, что у тебя есть какой-то план. Я его вижу уже в твоих синих глазах. О чем ты думаешь. Софья.

– Я думаю о том, что было бы неплохо, если бы твой брат Лиам, смог бы взять Рафаэля к себе в Лондон и вырастить его, как свое собственные дитя. Разумеется, если в этом возникнет нужда. Вот тогда бы мы смело могли взяться за осуществление всего нами задуманного.

Роберт затаил дыхание.

– Ты хочешь сказать, что его следует отправить в Лондон? Подальше от нас?

– Нет, не сейчас. Лишь тогда, когда станет ясно, что дело наше проиграно. Но я пойду на это не раньше, чем мы сможем заручиться поддержкой твоего брата. Твой брат должен торжественно дать обещание, что будет относиться к Рафаэлю, как к своему сыну. Может он заверить нас в этом? А если сможет, то сдержит он свое слово?

– Что касается последнего вопроса, в этом нет никаких сомнений, – не задумываясь, ответил Роберт. – Лиам – человек чести. Если он дал слово, он сдержит его, даже если ему будет грозить смерть. Но вот даст ли он его, – Роберт говорил задумчиво, как бы размышляя вслух. – Согласится ли он взять к себе моего незаконного сына… – он замолчал и посмотрел на Софью. – Прости, Софья, прости меня.

– Ничего, он же действительно бастард, – холодно уточнила она. – Теперь тебе известно, что это твой бастард, но меня не убудет, если ты будешь выражаться именно так, но измываться над ним я никому больше не позволю. Скажи мне, Лиам – тот человек, на которого мы можем положиться в том, что в один прекрасный день он не бросит ему в лицо это обвинение?

– Да, в этом я абсолютно уверен, если он согласится. Но я не уверен… – Роберт встал и начал мерить шагами маленькую комнату. – Все дело в том, что мы не узнаем, что скажет Лиам, пока не свяжем себя обязательствами с Марией и де Майя. Я вручу им письма с полномочиями и письмо к Лиаму.

– Значит, от этой игры нам не уйти, – негромко сказала Софья. – А эта игра – палка о двух концах. Но есть и другой путь, – добавила она.

– Что это?

– Мы, ты и я, даем торжественную клятву. Мы поклянемся в том, что в случае самых неблагоприятных обстоятельств, один или другой из нас обязан доставить Рафаэля в Англию. Во что бы ни обошлось это дому Мендоза или каждому из нас. Сначала мы должны решить вопрос с Рафаэлем, а уж потом принимать решения. Ты сможешь дать такую клятву, Роберт?

Он секунду смотрел на нее молча.

– Да.

– Я тоже, – сказала Софья.

Она стала оглядываться, словно что-то ища.

– Ты ищешь Библию, – догадался Роберт. – Но я не могу присягать на христианской Библии, Софья. Я – иудей.

С этими словами он подошел к одной из полок и отодвинул в сторону несколько бухгалтерских книг. Затем нажал на одну из поддерживающих полку стоек. Открылся ящик, расположенный под ней.

– Никогда не знала, что здесь есть такое, – удивилась Софья.

– Это тайник. Я совершенно случайно наткнулся на него несколько лет назад. Он, кстати, тогда был пуст. Я решил положить вот это – сюда. – Роберт достал из ящика золотой медальон и показал его ей.

Едва взглянув на него, Софья закрыла ладонями глаза.

– Что такое?

– Нет, ничего. В какой-то момент мне показалось, что эти буквы мне знакомы. Но нет, они мне незнакомы, я их не видела прежде – это все мое разыгравшееся воображение. Я никогда не могла ничего припомнить из моей прошлой жизни, до того, как меня нашли цыгане. Бывает, что будто приоткрывается завеса, но я все равно ничего не могу вспомнить. Что здесь написано?

– Это несколько слов из одного псалма. Они написаны на древнееврейском. Это самая ценная вещь, которая у меня есть. Ты не поклянешься на ней?

– Если ты этого хочешь.

Он кивнул и протянул руку вперед, раскрыв ладонь, на которой лежал медальон. Софья возложила на него свою руку.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название