-->

Закат в раю. Часть 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Закат в раю. Часть 2, Хэран Элизабет-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Закат в раю. Часть 2
Название: Закат в раю. Часть 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Закат в раю. Часть 2 читать книгу онлайн

Закат в раю. Часть 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хэран Элизабет

Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить. И влюбляется — в дочь своего врага…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Элиас застонал от боли. Собрав все свое мужество, Летиция подошла ближе и заметила, что раны Элиаса уже промыты и обработаны йодом.

— Элиас! Это я, мистрис Летиция, — прошептала она.

— Я никого не видел… ни Саула, ни Ноя, — простонал Элиас. Тело его сотрясалось от рыданий. — Помогите мне, мистрис!

— Боже, Элиас… Что же я могу сделать?

— Джефро… Защитите Джефро!

— Кто это? — прошептала Летиция, оглядываясь.

— Уиллоу Гленн… мистрис… чтобы хозяин не пришел туда…

— Тсс, Элиас! Отдыхай! — сказала Летиция, пытаясь понять, о чем говорит Элиас. «Джефро… наверное, это кто-то из канаков Джимми Хаммонда», — подумала она, вспомнив, что Джимми и Джордан дружили в детстве.

— Не обращайте на него внимание, мистрис, — сказал, входя в барак, Мило. Летиция вздрогнула от неожиданности. — Я дал ему опиума, чтобы облегчить боль. Вероятно, сейчас он не очень соображает, что говорит.

Летиция надеялась, что в тусклом свете Мило не заметит краски стыда, залившей ее лицо.

— Он бредит, — пробормотала она, поднимаясь. — Мой муж — варвар, чудовище! Посмотрите на этот барак! Его нужно немедленно снести!

Мило посмотрел вокруг себя с видом, ясно говорившим, что, по его мнению, Летиция поднимает шум из-за совершенных пустяков.

— Не так уж и плохо, — сказал он, пожимая плечами, — на своих островах канаки живут в хижинах из травы.

— Из чистой свежей травы, — с презрением ответила Летиция. — И там они вряд ли умирают от дизентерии.

В ответ Мило снова пожал плечами. Летиция, более не обращая на него внимания, направилась к двери. В присутствии Мило Джефферсона у нее всегда возникало тяжелое, неловкое чувство — она никогда не доверяла этому человеку и сейчас не видела причин, чтобы менять свое отношение к нему.

— Я сегодня видел вас в городе, — вполголоса сказал Мило, когда она проходила мимо него.

Летиция ничего не ответила и продолжала осторожно пробираться между грязными лужами.

— Вы разговаривали с этой… женщиной, Мэллоу, — продолжал Мило, идя следом за ней к двери.

— По-моему, у вас есть более важные дела, нежели следить за мной! — резко обернувшись, воскликнула Летиция.

— Я просто был в лавке, где торгуют кормами. А вы стояли у магазина Бартона, это в двух шагах.

Летиция молча смотрела на Мило.

— Вашему мужу вряд ли понравилось бы, что вы беседовали с ней, — сказал Мило.

— Почему, Мило? Не потому ли, что это Макс приказал поджечь дом Мэллоу?

Холодные глаза Мило сузились. В прошлом Летиция уже не раз видела этот угрожающий взгляд.

— Мэллоу работают на Джордана Хейла. Вы сами знаете, как Макс к нему относится, — произнес он.

— Говоря откровенно, мне теперь нет никакого дела до того, как мой муж относится к Хейлу или к Гэби Мэллоу. Я буду общаться с тем, с кем пожелаю и когда пожелаю. И будьте любезны, не шпионьте более за мной.

Дрожа от возмущения, Летиция повернулась и выбежала из барака. Никогда в жизни она так не нуждалась в бокале ромового коктейля.

Глава 17

— Надеюсь, вы не сердитесь на меня за столь неожиданный приход, — сказала Летиция, глядя на залившееся краской лицо Гэби. Внезапно ее визит показался ей глупостью, и она почти уже раздумала говорить Гэби о своих худших опасениях. Гэби тепло улыбнулась ей, и Летиция поняла, что ее рады видеть.

— Совсем нет! Я же просила вас вчера заходить в любое время. Пожалуйста, проходите. — Гэби провела Летицию в столовую. Шаги их гулко отдавались в пустых комнатах. Фрэнки уже приступил к работе в бараке, и на обеденном столе больше не было инструментов и обрезков дерева.

— Я только что вернулась из города, — сказала Гэби, вытирая вспотевшее лицо, и мельком подумала, что и Летиция с трудом переносит жару. Ранее Гэби считала Летицию настоящей утонченной дамой и не могла представить себе, чтобы она потела, но сейчас ясно увидела, что ошибалась. — Я скажу Тин Ян, чтобы она приготовила чай, сейчас он вам совсем не повредит!

— Я почти не спала ночью, — сказала Летиция. Лицо у нее было бледное, под глазами залегли темные круги.

— Вы хотели поговорить со мной? Про меня говорят, что я умею слушать, — ответила Гэби. Боясь показаться навязчивой, она все же хотела показать Летиции, что, если ей нужен друг, она может вполне довериться Гэби.

— Да. Я надеялась, что смогу поговорить с вами, — ответила Летиция.

— Что вас так беспокоит? — спросила Гэби и села рядом.

Летиция колебалась — она пришла сюда, чтобы предупредить обитателей Эдема, но теперь уже не ощущала в себе прежней уверенности. Однако Летиция тут же подумала о Гэби, о ее чудесных детях, о Джордане и его работниках, о том, какое зло Макс может причинить всем им, и поняла, что безопасность этих людей значит гораздо больше, чем ее репутация.

— Вернувшись вчера домой, я случайно увидела Макса… он избивал нашего канака. Он и прежде бывал жесток, но не до такой степени. Не знаю, что на него нашло, но он словно обезумел! И когда я вмешалась, он хотел ударить и меня. Хорошо еще, что ему помешал наш смотритель.

Гэби слушала ее с открытым ртом, но Летиция, все еще потрясенная случившимся, не заметила этого.

— Муж обвинил Элиаса, что тот будто бы рассказал кому-то из вас о каких-то семенах….

— Семенах? — нахмурилась Гэби, уже поняв, о чем идет речь.

— Я уже знаю, что это семена, которые заказал Джордан. Макс велел Мило Джефферсону забрать их на станции и спрятать на плантации. Но они исчезли… и Макс сорвал зло на несчастном Элиасе… — борясь со слезами, закончила Летиция.

Гэби уже слышала, как мужчины довольно смеялись, вспоминая историю с семенами.

— Мне очень жаль, что пострадал ваш канак… Но я надеюсь, Летиция, вы не в обиде на Джордана…

— Нет, Гэби. Макс ведет себя чудовищно. Я хочу предупредить Джордана, с кем он имеет дело! Не представляю, что Макс может сделать сейчас! Я не хочу, чтобы пострадал еще кто-нибудь! Я умоляла его помириться с Джорданом, но он ответил, что не собирается прекращать эту войну.

— Уверена, Джордан примет во внимание ваши слова. Нам стоит после чая пойти к нему. Он сейчас в бараке с рабочими.

Летиция кивнула, но Гэби ясно видела, что эти слова ее не успокоили.

— Вы опять ходили за покупками? — рассеянно спросила Летиция, глядя на пакеты, лежавшие на дальнем конце стола.

— Да. Джордан просил меня купить постельное белье для рабочих.

Воспоминание о бараке в Уиллоуби тут же пронеслось в уме Летиции. Она вздрогнула.

— Думаю, мне нужно сейчас же поговорить с Джорданом, Гэби, пока у меня есть силы. Мне так стыдно за Макса! — продолжала она, взглянув на свои дрожавшие руки.

— Джордан не винит вас, Летиция, — ответила Гэби, взяв ее за руку. — Я скажу Тин Ян принести чай к бараку. Мужчинам тоже не помешает освежиться.

Женщины уже собрались было идти, когда откуда-то сверху донесся грохот и приглушенные ругательства.

— Все в порядке, Ева? — выкрикнула Гэби.

— Твою бабушку! Ну и сволочь! — послышался сверху голос Евы.

Гэби испуганно метнулась к лестнице. Пораженная Летиция с испугом смотрела ей вслед.

— Что случилось, Ева? — крикнула Гэби.

— Перевернула чертов бидон с краской, вот что! Так что у Джордана пол здесь будет небесного цвета. Интересно, понравится ли ему?

— Небесного? Не знаю, Ева, — поморщилась Гэби.

Ева, высунув из-за двери голову, посмотрела на стоявшую внизу Гэби. На Еве была ужасная мужская рубаха, очень большая, вся покрытая разноцветными пятнами краски. Краской были испачканы и волосы, и даже кончик вздернутого носа.

— Не так все страшно, Гэби, — сказала Ева, шутливо вращая глазами. — Я все отскребу.

Гэби с облегчением улыбнулась в ответ:

— Я помогу тебе, если хочешь.

— Не нужно, — поспешно ответила Ева. — Сама справлюсь.

— А пока иди сюда и познакомься с миссис Кортленд.

При виде матери, стоявшей в дверях столовой, глаза Евы округлились от неожиданности. Ева тут же подумала, как долго обманывала всех этих славных людей. Ее сердце сильно заколотилось, и в который раз она почувствовала, что не сможет долго сохранять свою тайну.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название