Предложение джентльмена

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предложение джентльмена, Куин Джулия-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Предложение джентльмена
Название: Предложение джентльмена
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Предложение джентльмена читать книгу онлайн

Предложение джентльмена - читать бесплатно онлайн , автор Куин Джулия

   Перед вами — самая забавная, самая романтичная версия «Золушки», которая только может существовать в жанре любовного романа!

   Это — история юной Софи Бекетт, сбежавшей от коварной мачехи на бал-маскарад — и повстречавшей там… СОВСЕМ НЕ ПРИНЦА.

   Потому что легкомысленный повеса, ловелас и покоритель сердец Бенедикт Бриджертон, может, конечно, открыть для неопытной девушки двери в соблазнительный мир пылкой страсти, но вряд ли способен принять на себя роль спасителя Или… способен? Ведь настоящая любовь творит ЧУДЕСА!..

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ах да… Мисс Рейлинг, сколько вам лет?

— Двадцать один, миледи.

— Что ж, возраст вполне подходящий для того, чтобы принимать самостоятельные решения. Не хотели бы вы погостить у нас?

— О да!

— Я запрещаю тебе жить у Бриджертонов, Пози! — воскликнула Араминта.

Не обращая на нее ни малейшего внимания, Вайолет продолжала:

— В этом сезоне я собираюсь пораньше уехать из Лондона. Не хотели бы вы поехать вместе с нами в Кент и пожить там некоторое время?

Пози быстро кивнула:

— Я была бы вам чрезвычайно признательна.

— Значит, договорились.

— Нет, не договорились! — рассвирепела Араминта. — Пози моя дочь, и…

— Бенедикт, — устало попросила леди Бриджертон, — напомни мне фамилию нашего поверенного.

— Поезжай! — крикнула Араминта Пози. — Но чтобы в моем доме ноги твоей больше не было!

Впервые за все время лицо Пози стало испуганным.

— Если ты сейчас с ними уйдешь, ты мне больше не дочь! — прошипела Араминта прямо ей в лицо.

Пози затравленно взглянула на леди Бриджертон. Та тотчас же подошла и взяла ее под руку.

— Не волнуйтесь, Пози, — успокоила ее Вайолет, — вы можете жить у нас столько, сколько захотите.

Подойдя к Пози, Софи взяла ее под другую руку.

— Теперь мы с тобой будем настоящими сестрами. — Она наклонилась и поцеловала Пози в щеку.

— О Софи! — воскликнула Пози, и слезы брызнули у нее из глаз. — Прости меня! Я никогда не вставала на твою защиту, а должна была бы…

Софи покачала головой:

— Ты была слишком молода. И потом, мне ли не знать, как тяжело бороться против этой… — И она бросила на Араминту испепеляющий взгляд.

— Не смей говорить обо мне в таком тоне! — завопила Араминта и занесла руку, словно для удара.

— Вы что, забыли про поверенных, леди Пенвуд? — подала голос Вайолет.

Араминта опустила руку, однако вид у нее был такой, будто она в любую минуту готова наброситься на дочь.

— Бенедикт, — обратилась к сыну Вайолет, — сколько времени потребуется, чтобы добраться до адвокатской конторы?

Бенедикт задумчиво почесал подбородок, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.

— Не так много. Минут двадцать, а если дорога забита, то с полчаса.

Задрожав от злости, Араминта обратилась к Вайолет:

— Что ж, можете забирать ее! Она мне не нужна! Не дочь, а сплошное наказание! Но учтите, вам придется жить с ней в одном доме до самой смерти, потому что она никогда не выйдет замуж! Мне приходилось давать молодым людям деньги уже за то, чтобы они приглашали ее танцевать.

И в этот момент произошло неожиданное. Софи затряслась, щеки ее пошли красными пятнами, зубы заклацали, из груди вырвался яростный вопль, и, прежде чем кто-то успел ее остановить, она подскочила к Араминте, размахнулась и нанесла ей такой сильный удар, что та кубарем покатилась по полу.

Бенедикт рот раскрыл от изумления, а Софи злобно прошипела:

— Это тебе не за то, что ты украла мое приданое, и не за то, что все время пыталась выставить меня из дома, и не за то, что превратила меня в бесправную рабыню после его смерти.

— А за что, Софи? — тихо спросил Бенедикт.

— За то, что не любишь собственного ребенка, — ответила Софи, не отрывая от Араминты взгляда. Пози разрыдалась.

— В аду есть специальное место для таких матерей, как ты, — убийственно тихим голосом продолжала Софи.

— Знаете, — подал голос судья, — пора освобождать камеру для следующего заключенного.

— Он прав, — поспешно проговорила Вайолет и, опасаясь, что Софи начнет пинать Араминту ногами, встала перед ней и обратилась к Пози:

— Вы хотели бы забрать из дома какие-нибудь вещи?

Пози покачала головой.

— Что ж, в таком случае вам предстоит начать жизнь заново, дорогая, — заметила Вайолет, пожав девушке руку.

Араминта поднялась и, бросив на Пози последний яростный взгляд, пошла прочь.

— Отлично, — бросила Вайолет, подбоченившись. — Я уж думала, она никогда не уйдет.

Сняв руку с талии Софи, Бенедикт прошептал:

— Стой на месте, — и быстро подошел к матери. — Когда я говорил тебе в последний раз, как сильно я тебя люблю? — прошептал он ей на ушко.

— Давно, — ответила Вайолет, весело улыбаясь. — Но я это и так знаю.

— А я говорил тебе, что ты самая лучшая из всех мам на свете?

— Нет, но это я тоже знаю.

— Хорошо. — Наклонившись, он запечатлел на щеке матери поцелуй. — Спасибо тебе. Я горжусь тем, что я твой сын.

И внезапно Вайолет, которая отлично держалась в течение всего дня, которая показала себя самой безжалостной и находчивой из всех присутствующих, разрыдалась.

— Что ты ей сказал? — набросилась на Бенедикта Софи.

— Все в порядке, — проговорила Вайолет, громко шмыгая носом. — Просто… — Она порывисто обняла Бенедикта. — Я тоже тебя люблю!

— Какая прекрасная семья, — заметила Пози, обращаясь к Софи.

— Я знаю, — ответила та.

* * *

Час спустя Софи сидела в гостиной Бенедикта на той самой софе, на которой всего несколько недель назад потеряла девственность. После того как Софи, Пози, Бенедикт и леди Бриджертон вышли из тюрьмы, Бенедикт сообщил матери, что намеревается отвезти Софи в свой дом. А когда Вайолет высказала сомнение в разумности этого поступка, одарил ее таким взглядом, что она испуганно попятилась и попросила лишь, чтобы они были в Бриджертон-Хаусе к семи.

Следовательно, у Софи с Бенедиктом был целый час, чтобы побыть наедине.

— Прости! — выпалила Софи, едва усевшись на софу. Всю дорогу до дома они почему-то молчали. Держались за руки, время от времени Бенедикт подносил к губам руку Софи, но ни один из них не проронил ни слова.

Софи была этому только рада. Она не знала, что говорить. В тюрьме, в присутствии людей, все казалось легко и просто, но теперь, когда они остались одни, не могла найти, нужных слов. Кроме одного:

— Прости.

— Нет, это ты меня прости, — проговорил Бенедикт и, усевшись рядом с Софи, взял ее руки в свои.

— Нет, ты меня. — Внезапно Софи улыбнулась. — Все вышло так глупо.

— Я люблю тебя, — сказал Бенедикт, — и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Софи почувствовала, что у нее перехватило дыхание.

— Мне наплевать на то, кто были твои родители, и на то, что моя мать заставила леди Пенвуд подтвердить выдуманную ею историю, чтобы скрыть, что ты дочь простой горничной. — Он взглянул на Софи полным любви взглядом. — Я бы все равно на тебе женился.

Софи захлопала глазами, пытаясь сдержать вот-вот готовые хлынуть слезы. Не хватало еще выставить себя на посмешище перед Бенедиктом и разрыдаться. Почувствовав ее волнение, Бенедикт ласково сжал ей руки.

— Мы не смогли бы с тобой жить в Лондоне, я это прекрасно знаю, но нам и не нужно здесь жить. Когда я думаю о том, что мне нужно в жизни — не что я хочу, а что мне по-настоящему нужно, — я понимаю, что это ты.

— Я…

— Подожди, дай мне закончить, — проговорил Бенедикт предательски хриплым голосом. — Я не должен был просить тебя стать моей любовницей. Это была ошибка.

— Но что ты еще мог сделать, Бенедикт? — тихо спросила Софи. — Ты ведь считал меня служанкой. В более совершенном мире мы могли бы пожениться, но мир, в котором мы живем, далек от совершенства. Такие мужчины, как ты, не женятся на…

— Вот и отлично. Значит, я правильно сделал, что просил тебя стать своей любовницей, — заметил Бенедикт, пытаясь улыбнуться, однако улыбка вышла невеселая. — Я был бы дураком, если бы этого не сделал. Я ужасно тебя хотел. Думаю, я уже тогда тебя любил, и…

— Бенедикт, ты вовсе не должен…

— Объяснять? Нет, должен. Я не имел права настаивать, когда ты мне отказала. Это было нечестно с моей стороны. Ведь мы с тобой оба знали, что в конце концов я должен буду на ком-то жениться и тебе придется меня с кем-то делить. Я бы умер, если бы мне пришлось тебя с кем-то делить. Как я мог требовать того же от тебя?

Протянув руку, Софи вытерла ему щеку. «О Господи! Неужели я плачу?» Он не мог припомнить, когда плакал в последний раз. Наверное, когда умер отец. Но тогда он был один, и его никто не видел.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название