Со всей силой страсти
Со всей силой страсти читать книгу онлайн
Наивная ирландка Сэди Мун нышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.
Теперь Сэди - состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом. Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?
И вот Джек Фрайди возвращается. Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сэди не сразу сообразила, что он говорит о ней, и смутилась, увидев, как ее муж нахмурился.
– Сэди Мун, позволь мне представить тебе лорда Тристана – моего друга и делового партнера.
Против обыкновения, она первая протянула ему руку.
– Как поживаете, лорд Тристан?
Его глаза оживились и засверкал и на загорелом лице, как драгоценные камни.
– Знаменитая мадам Мун! Счастлив познакомиться с вами. – Он поднес ее руку к губам – в отличие от Виенны! – и легко прикоснулся, к изящным пальчикам, затянутым в перчатку. – Женщины моей семьи поют вам дифирамбы, мадам. И не без оснований, как я понял. Боюсь только, из‑за восхищения вашими талантами они забыли предупредить меня, что вы еще и настоящая красавица.
Боже милостивый! Этот человек невольно притягивал к себе. Сэди стояла и хлопала глазами, не в силах сопротивляться натиску его обаяния.
– Благодарю вас, лорд Тристан. Рада, наконец, познакомиться с вами.
– Наконец? – Он блеснул улыбкой, которую можно было бы описать единственным словом – «соблазнительная» – Вы так ждали встречи со мной?
Надо было просто стоять и наблюдать, как Кейн легко флиртует и очаровывает. Сэди ни на секунду не принимала его всерьез, подозревая, что тот ведет себя так специально, чтобы позлить Виенну. Вдобавок она заметила, что Джеку совсем не нравится их обмен любезностями. И хотя она сама отвергла своего мужа, ей все равно было приятно сознавать, что он ревнует. Пусть помучается! Слишком долго она считала, что Джек бросил ее, потому что был равнодушен к ней, а теперь, обнаружив, что он заявляет на нее свои права, изменила свое мнение. У нее вдруг стало так тепло на душе.
– Очень! – подтвердила она с притворной скромностью. – Я так много слышала о вашей экстравагантности, что хотелось во всем убедиться самой.
В глубине этих неправдоподобных по красоте глаз мелькнуло удивление, но и понимание – заодно.
– Обещаю, что не обману ваших ожиданий.
Неожиданно вражда к нему куда‑то ушла, и они сделались просто партнерами по флирту. Тристан улыбнулся, и его лицо стало очень дружеским и благожелательным.
Джек не испытывал в связи с этим никакого восторга. Набычившись, он стоял и исподлобья наблюдал за ними.
Виенна, судя по всему, тоже была готова придушить их обоих. Когда же они вспомнят о светских приличиях?
– Не смею больше вас задерживать, лорд Тристан, – неожиданно сказала Виенна. – Здесь люди, с которыми вам, видимо, хочется поговорить?
– Вы слишком любезны, мадам Ларю, – вкрадчиво заметил он, и Сэди увидела, как вздрогнула ее подруга и тут же попыталась скрыть обиду. – Вы абсолютно правы. Мне нужно поздороваться кое с кем из моих приятелей. Мадам Мун, надеюсь, вы извините меня?
– Разумеется, милорд. Удачного вечера. – Потом Сэди осмелилась поднять глаза на Джека. – Лорд Джерард! – Как фальшиво и необычно прозвучал его титул из ее уст!
Судя по всему, Джек тоже почувствовал это. Складка между бровями залегла еще глубже, но только на секунду, и снова разгладилась.
– Миссис Мун! Мадам Ларю!
Джентльмены поклонились и отошли. Как только они оказались вне пределов слышимости, Виенна взорвалась:
– Что с тобой случилось, черт побери? Ты прямо была готова выскочить перед ним из платья. И это на глазах собственного мужа!
Сэди никак не ожидала подобных обвинений от подруги.
– Ты на себя посмотри, дорогая! Я просто не знала, что делать – то ли связать ему руки за спиной, чтобы ты получила свободу действий, толи отправить вас прямиком в павильон в саду.
– Это уже лишнее. – Голос у Виенны прозвучал необычно хрипло, хотя лицо было неподвижным как маска. – У меня нет никакого желания повторять пройденное.
Сэди потребовалось время, чтобы осмыслить услышанное.
– Что? – Тут она заговорила шепотом. – Ты была любовницей Тристана Кейна?
Подруга коротко кивнула:
– Одна из самых крупных ошибок в моей жизни. В тот раз я позволила себе действовать под влиянием эмоций. И жалею до сих пор.
– Послушай… – Как лучше всего задать деликатный вопрос? Ей непременно нужно было знать, с кем Джек связался. – Он был таким противным? – Сэди, конечно, имела в виду характер лорда Тристана.
Виенна тоскливо посмотрела ей в глаза.
– Нет! Он был самым чудесным из всех, кого я знала. Именно поэтому, моя дорогая подруга, я теперь не знаю, что мне делать. – Сказала и тут же отошла, чтобы продолжать исполнять роль хозяйки. Сэди снова осталась в одиночестве в углу, чувствуя себя потерянной и немного сбитой столку. Точно так же, как в самом начале вечера.
Позже, уже ночью, Джек сказал пару слов своему другу и деловому партнеру. В одной карете они доехали до отеля, которым владели сообща, вместе вошли в лифт и поднялись на верхний этаж. Джек был довольно пьян, иначе держал бы язык за зубами. Не пустив Тристана на порог своих апартаментов, он пообещал:
– Будешь еще охмурять Сэди, пеняй на себя!
Потом рухнул в постель и в первый раз за несколько дней заснул сном младенца.
Ужин «для своих» в честь деверя герцогини Райтон собрал не меньше тридцати человек, среди которых были и они с дедом. Джек так и не понял, как старику удалось получить приглашение, учитывая, что раньше он не был знаком с хозяевами этого роскошного дома. Можно было только догадываться, что герцогиня пригласила старого графа потому, что он доводился родственником Джеку, а тот был близким другом Тристана. Ситуация складывалась немного неловкой, и весь вечер дел чувствовал себя явно не в своей тарелке.
Правда, он отдал дань вежливости и был сама любезность с хозяевами, но Джек видел, какими глазами он смотрел на любезного герцога и на его очаровательную жену. Ему, должно быть, стали известны слухи о том, что они поженились после того, как их застигли в постели. У Райтона смолоду была чудовищная репутация, и скандалы липли к нему до сих пор.
Старик ненавидел такие ситуации, но это не помешало ему взбаламутить весь Лондон, на публике признав Джека своим внуком.
Невзирая ни на что, граф сидел за столом и предпринимал попытки казаться вежливым, хотя сам говорил мало и принимал оживленный вид, только когда кто‑нибудь смотрел в его сторону.
Дед пришел сюда против своего желания только для того, чтобы их с внуком увидели вместе. И Джек почувствовал себя несчастным.
– Как жаль, что сестра герцога уже замужем, – посетовал старый граф, когда они перешли в гостиную и джентльмены присоединились к дамам. – Несмотря на ее неуместные связи, она была бы хорошей виконтессой.
Хотя они находились на приличном расстоянии от других и никто не мог их услышать, Джек поежился. Сестра Райтона Бронте действительно было прелестна.
– Ты опоздал, – заметил он. – В прошлом месяце она вышла за лорда Кемпа, и в один прекрасный день станет графиней Брэнтон.
Старик взмахнул в воздухе рукой, словно отгонял муху.
– Это я просто так в порядке наблюдения.
Джек, в свою очередь наблюдая за дедом, заметил, что тот не слишком хорошо себя чувствует. За ужином он поел с аппетитом, но потом, когда подали сигары и к ним портвейн, у него сильно раскраснелось лицо. Лоб взмок, и появилась одышка.
– С тобой все в порядке? – забеспокоился Джек.
– Не волнуйся! – последовал резкий ответ. – Мне просто не хватает воздуху. Тут чертовски душно.
– Выйди на террасу. – Джек показал, в сторону дверей. – А я принесу тебе стакан воды.
Дед не стал спорить, и это уже само по себе говорило о многом. Нахмурившись, Джек остановил проходящего мимо лакея и попросил подать стакан воды. Потом повернулся в сторону террасы – как раз в это время старик подходил к двери.
– Старик плохо выглядит, – заметил подошедший Тристан. В руках он держал бокал с бренди. – Что с ним?
Джек пожал плечами:
– Пока не знаю. – Наутро после ссоры он извинился перед Тристаном за несдержанность. Тот принял извинения, а потом в течение дня несколько раз пошутил по этому поводу, и все. Так что конфликт был исчерпан. Они больше не заговаривали на эту тему, и Джек был благодарен своему другу. Он и так слишком много думал о Сэди, чтобы еще обсуждать ее с Тристаном.