-->

Именем королевы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Именем королевы, Виггз Сьюзен-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Именем королевы
Название: Именем королевы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Именем королевы читать книгу онлайн

Именем королевы - читать бесплатно онлайн , автор Виггз Сьюзен

   Англия времен королевы Елизаветы – опасная страна как для маленькой бездомной актрисы, так и для могущественного вождя ирландцев. Айдан О. Донахью, по прозвищу Великий, подарил бродяжке покровительство и заботу, а она открыла для него мир чудесных и сладких грез, любви и нежности. Вокруг Айдана и Пипы ненависть, коварство и корыстолюбие правят бал, льется кровь, неистовствуют религиозные фанатики. Только любовь, растущая в сердцах влюбленных, может защитить их магическим кругом своей силы…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Прости меня, – прошептал он, прижавшись губами к ее волосам. – Я постараюсь все устроить так, чтобы ты оказалась в Англии. И вне подозрений. Обещаю.

Он встал и помог ей подняться.

– Я никогда не обещал, что тебе будет хорошо со мной.

Ветер трепал ее отросшие до плеч кудри.

– Мне уже было хорошо с вами. Не сомневайтесь.

Он взял ее за руку, и они оба пошли вверх по склону.

На вершине холма им встретился О'Махони верхом на лошади. Его бледное лицо было забрызгано грязью.

– Что там? – спросил Айдан. – Ты попал в замок Росс?

– Я видел его, – О'Махони посмотрел на Пиппу и перешел на гаэльский: – Плохие новости. Над крепостью – английский флаг.

* * *

К тому времени, как процессия добралась до земли Айдана, Пиппа уже отчаялась и перестала жаловаться. Она хотела ехать верхом, но на ее протесты никто не реагировал.

Колючий морской воздух сменили запахи лесов и пастбищ. Леса поредели, но местами стволы деревьев и переплетенные ветки преграждали дорогу.

– Засеки, – пояснил Донал Ог, указывая на груду поваленных деревьев. – Ирландцы перекрывают дороги в лесу, чтобы замедлить продвижение англичан.

Она вздрогнула. Война шла рядом, грозная и беспощадная. Деревья устремлялись в небо, их стволы напоминали колонны, а листья – полупрозрачный балдахин. Солнечный свет просачивался сквозь густую листву и приобретал зеленоватый оттенок. Молчание зависло в плотном воздухе.

Неудивительно, что ирландцы верили в волшебство. А иначе как могло появиться такое восхитительное место. Таинственное, погруженное в благоговейное, словно в соборе, молчание. Резные листья в форме звезд пропускали слабый свет, как витражи на сводчатых окнах.

– Когда-то давно, в детстве, здесь было необыкновенно красиво, – пояснил Донал Ог.

– Вы здесь играли с Айданом?

Ей всегда была чужда и казалась странной привязанность к какому-то месту на земле.

– Играли? Не-а, все было очень серьезно. Я всегда был крупнее, а он храбрее и сообразительнее. Но если вы ему передадите мои слова, я скажу, что вы солгали.

– Можете на меня положиться.

Она представила их: один темный, другой светлый, вот они продираются сквозь чащу или перепрыгивают через один из бесчисленных бурлящих потоков, а может, прячутся в расщелинах скал.

– Неудивительно, что Лондон показался вам таким странным. Он совсем другой. Дикий магический мир, – заметила она.

– Как у всякой магии, в этом мире есть свои опасности.

Донал Ог ударил хлыстом коня и пустил его вперед рысью, чтобы поравняться с Айданом.

Они выехали на край леса. Тенистые деревья расступились. Словно кто-то невидимой рукой широко распахнул высокие двери. Вскрикнув от удивления, Пиппа прикрыла рукой глаза. Покрытые лесом холмы окружали зелено-голубые долины, по которым стелился уже поредевший туман. Пятна озер дополняли ландшафт, тут и там окруженные камнями пашни прижимались к их берегам.

В обозримой дали на земляном мысу, врезающемся глубоко в самое большое озеро, стоял замок. Массивные башни из светлого камня заканчивались на самом верху зубчатой стеной, напоминавшей корону. Узкие бойницы зияли на стенах башен и бастионах.

На самой высокой точке развевался флаг Англии.

– Вот он какой, замок Росс, – произнесла она.

– Да, это он, – ответил Айдан.

Оставшуюся часть пути они ехали молча. Сотня солдат Айдана уже разбила лагерь на берегу среднего озера и ожидала приказа.

Главная башня замка сияла на солнце такой белизной, словно быта сделана из алебастра. Узкая полоска суши вела к внушительным воротам с аркой и помещением для стражи.

Стражник выступил вперед, чтобы остановить их.

– Стойте, я позову командира.

Айдан едва взглянул на него и направил лошадь прямо в ворота.

– Нападение! – закричал англичанин, размахивая руками.

Донал Ог махнул кулаком, словно молотом. Удар пришелся стражнику прямо по затылку. Мужчина пошатнулся и свалился без чувств.

Две головы высунулись в приоткрытую дверь конюшен.

– Выходите, – позвал Айдан раздраженно. – С каких это пор вы боитесь О'Донахью Мара в его собственном доме?

Один парень подтолкнул другого, оба вышли наружу. Айдан спешился и бросил поводья тому, что был повыше ростом, тощему парнишке с огненно-рыжими волосами.

– Что с тобой, дружище Сорли?

Рыжеволосый паренек сгорбился, но поводья не подхватил.

– Прошу прощения, мой господин, но нам сказали, чтобы мы теперь служили другому господину.

Другой мальчишка, очень похожий на Сорли, скорее всего его брат, испуганно затряс головой в подтверждение сказанного. Пиппа замерла и наблюдала за Айданом, хотя ей очень хотелось отвести глаза, лишь бы не видеть выражения, застывшего на его лице. О, как это было ей знакомо! Оцепенение от предательства. Было что-то особо отвратительное в том, что предавать заставляли детей.

Мальчишки так никогда и не узнали, что стоило Айдану расхохотаться и снова протянуть им поводья. На этот раз он сказал им что-то по-гаэльски. Парни переглянулись, облегченно вздохнули, что-то ответили ему и приняли лошадей.

– Сюда. – Айдан показал на винтовую лестницу, что вела на главную сторожевую башню. В этот момент Айдан стал чужим для Пиппы, она не знала его таким. Мрачно сосредоточенным и беспощадным.

Они взобрались на высокую башню и через несколько мгновений оказались в огромном зале с высоким сводчатым потолком, заштукатуренным по деревянному каркасу. В конце зала располагались огромный камин и соизмеримый с ним стол, за которым сидел новый хозяин замка.

Пиппа удивленно заморгала.

– Господи! Вот тебе раз! – прошептала она. О'Донахью Map направился к столу и могучей рукой приподнял узурпатора над скамьей.

– Наслаждаетесь, сударь?

Пиппа раньше никогда не слышала, чтобы у О'Донахью был такой голос.

Покраснев и закашлявшись из-за недостатка воздуха, Ричард де Лэйси еле выговорил:

– Я… могу… все… объяснить.

Четверо английских воинов бросились вперед. Ричард жестом остановил их.

– Объясняй! – рявкнул Айдан, слегка ослабив хватку.

– Я объясню! – раздался волевой женский голос. Привлекательная молодая женщина, одетая с головы до пят во все черное, появилась в дверях. На голове у нее быт плотный платок.

Отсутствие украшений только подчеркивало ее красоту. Так бывает с луной на безоблачном ночном небе. Идеальная кожа, правильные черты лица, выразительные глаза, чувственный рот и маленькие белые ручки. С ее пояса свисал молитвенник.

– Поторопись со своими объяснениями, Фелисити, – холодно произнес Айдан, – или дорогой Ричард погибнет от удушья.

Фелисити? Пиппа перевела вопросительный взгляд с Донала Ога на Яго, но оба старательно прятали глаза.

– Я пригласила лейтенанта де Лэйси занять замок Росс, – объявила женщина.

Айдан отпустил Ричарда.

– О, это восхитительно. – Пиппу прорвало, она была не в силах сдержать свое раздражение. – И по какому же праву вы предоставили дом О'Донахью Мара чужим людям?

В зале установилась мертвая тишина. Фелисити выверенным шагом направилась к Айдану и встала прямо напротив него, вытянув вперед изящную фарфоровую ручку. Она смотрела ему прямо в глаза, хотя адресовала свой ответ Пиппе.

Из глубины сознания на Пиппу накатила штормовая волна эмоций, и она каким-то шестым чувством поняла, что услышит в следующую минуту. Взяв себя в руки, она приготовилась выдержать испытание невыносимой болью.

– По какому праву? По своему праву, – произнесла прекрасная Фелисити, – на дом и на мужа.

Записки Ревелина из архива Иннисфалена

День, когда Айдан О'Донахью согласился взять в жены Фелисити Броуни, ничем не отличался от прочих дней, за одним исключением.

Это правда, что настоятель монастыря неодобрительно относится к суеверию, но я, Ревелин из Иннисфалена, клянусь перед Небесами памятью своей святой матери, что слышал рожок феи в то злосчастное утро.

Айдан считал, что у него не было выбора. Фортитьюд Броуни, отец Фелисити, был из торговцев и имел, как это называют саксы, амбиции. Он хотел выдать свою дочь за лорда. Даже если это ирландский лорд.

Констебль Броуни потребовал свадьбы в качестве условия заключения мира с Ронаном. Конечно, Ронан отказал, но Айдан увидел в этом возможность принести мир на свои земли. Чем спровоцировал гнев Рона-на. И, образно говоря, с Ронаном случился «приступ» ярости.

Айдан уверил себя, что это он довел отца до смерти.

И все равно женился на ней, этой протестантке и пуританке до мозга костей, как и обещал.

Она была прекрасна бездушной, холодной красотой мраморной статуи: благочестивая, отстраненная. Именно эти качества, возможно, и привлекли к ней юного Айдана. Он хотел завоевать ее. Надеялся, что под фарфоровой внешностью англичанки он найдет любящее сердце.

Но то быт единственный случай, когда его отец оказался прав. Ронана О'Донахью в тот день не подвела интуиция.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название