-->

Возвращение повесы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение повесы, Беверли Джо-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возвращение повесы
Название: Возвращение повесы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Возвращение повесы читать книгу онлайн

Возвращение повесы - читать бесплатно онлайн , автор Беверли Джо

Саймон Сент-Брайд, одержимый страстью к путешествиям, отправляется в Канаду, где ему предстоит заняться делами индейцев. Опасности подстерегают его на каждом шагу, ведь многим не по душе лондонский аристократ, которому до всего есть дело…

Конечно, Сент-Брайд ехал в Канаду совсем не для того, чтобы жениться. Но так случилось, что он встретил красавицу Джейн и повел ее к алтарю…

Вот только сможет ли эта хрупкая девушка пробудить в нем истинное чувство? Сможет ли Саймон сделать ее по-настоящему счастливой?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Думая о предстоящих удовольствиях, Дженси сменила нижнюю рубашку и надела теплый халат. Вынув шпильки из волос, она распустила косу и, сев на тумбочку, стала расчесываться. Когда же Саймон, постучавшись, вошел, ее охватил трепет желания.

– Ах, дорогая… – Он приблизился к ней с ласковой улыбкой. – Что же ты, милая?.. Продолжай, пожалуйста. Я люблю смотреть, как ты причесываешься.

Она тоже улыбнулась и еще несколько раз провела щеткой по волосам. А он принялся раздеваться. Сначала снял башмаки, потом сюртук, жилет, галстук.

– Что же дальше, моя милая?

Дженси тихо рассмеялась и вдруг выпалила:

– А дальше – неприличное. Раздевайся же…

Он тоже засмеялся и распустил ремень.

– А теперь что? Еще более неприличное?

– Ты ужасно порочный, если так дразнишь даму. Продолжай.

Несколько секунд спустя он уже стоял перед ней обнаженным.

– Так меньше дразню?

Щетка выпала из ее руки и со стуком упала на пол. Дженси встала, чтобы обнять мужа, но вдруг увидела заживавшую рану на его руке. Наклонившись, она поцеловала ее.

– Саймон, ты же чуть не умер.

– Не умер, потому что решил сделать тебе одолжение. – Он снял с нее рубашку, и они поцеловались.

За дверью раздался взрыв хохота, и Дженси уткнулась лицом ему в грудь.

– А если нас услышат? – прошептала она.

– Мы ведь муж и жена, – также шепотом ответил Саймон. – Нам это позволяется.

– Но мы же голые… Я уверена, что голыми… не полагается.

Он тихо рассмеялся.

– Почему же?

Она подняла голову.

– Опять ты надо мной смеешься.

– Глупенькая, напрасно ты так беспокоишься. Но если не можешь не волноваться, то запомни: тебе не следует шуметь, и тогда никто ничего не узнает.

Саймон сел на тумбочку и привлек жену к себе. Поцеловав, прошептал:

– Милая, я так по тебе соскучился.

– Я тоже ужасно…

Внезапно за дверью послышался голос полковника; он сказал: «Спокойной ночи».

Дженси в испуге замерла, а Саймон рассмеялся. Она посмотрела на него с укоризной:

– Тогда и ты не шуми.

– Но я же не запретил тебе шуметь. Если хочешь, кричи во весь голос, любимая. – В следующее мгновение он взял ее за бедра и вошел в нее.

Она вскрикнула, но тут же умолкла, крепко прижавшись к нему.

– Что же ты молчишь? – проговорил Саймон с улыбкой.

– Но я…

Он снова улыбнулся:

– В таком случае я заставлю тебя кричать.

Она чуть приподнялась и поцеловала его в губы. Он еще крепче сжал ее бедра, и Дженси, задыхаясь, прошептала:

– О, Саймон, любимый…

В какой-то момент она не выдержала и из горла ее вырвался крик. Несколько секунд спустя оба затихли, прижавшись друг к другу.

Потом холод заставил их перебраться на нижнюю койку, и они снова прильнули друг к другу.

– Саймон, я люблю тебя все сильнее, – прошептала Дженси. – Люблю так сильно, что даже не могу выразить словами. Всегда помни о моей любви, хорошо?

– Как же я смогу об этом забыть? – Он приподнял ее ногу и снова вошел в нее. – Поверь, моя милая, я всегда буду тебя любить.

Через миг их губы слились в поцелуе.

Саймон проснулся от звона колокольчика, которым стюард призывал пассажиров на завтрак. Повернувшись, он немного приподнялся и заглянул в лицо жены. Волосы ее разметались по подушке, и он осторожно провел по ним ладонью, затем поцеловал Дженси в губы.

Глаза ее тотчас же открылись, а на губах появилась радостная улыбка.

Саймон улыбнулся ей в ответ и прошептал:

– Зовут завтракать. Как спала?

– Замечательно.

– Что ж, ничего удивительного. Было бы странно, если бы после таких упражнений…

– Прекрати, Саймон.

Он ухмыльнулся:

– Хорошо, любимая.

– Милый, не надо…

– Не надо называть тебя любимой?

– Просто я хотела сказать…

Тут опять зазвонил колокольчик, и Дженси, вскочив с кровати, стала одеваться. Саймон какое-то время смотрел на нее, потом тоже поднялся.

Она взглянула на него с беспокойством:

– Ты хорошо себя чувствуешь? Ничего не болит?

– Я чувствую себя прекрасно. Даже спал хорошо. Но если хочешь, то можешь помочь мне одеться.

Она кивнула и принесла его вещи. Через несколько минут вновь зазвонил колокольчик – зазвонил уже более настойчиво. Саймон рассмеялся и, взяв щетку, принялся расчесывать волосы Дженси. Она молча улыбалась, наслаждаясь этой процедурой.

– Кажется, все, – пробормотал он и тут же поцеловал ее в затылок. Потом заплел косу и перетянул ее ленточкой. – Оставь так. Очень красиво.

– Но это как-то… по-детски. Я хочу выглядеть как твоя жена.

– Ты замечательно выглядишь, уверяю тебя.

Она повертелась перед зеркалом.

– Все догадаются, что это твоя работа.

– Верно, догадаются. – Саймон подтолкнул жену к двери. – И будут тебе завидовать.

Глава 22

«Эверетта» спускалась вниз по реке Святого Лаврентия, и теперь Дженси, встречаясь с другими пассажирами, почти не нервничала. Отчасти этому способствовало и то обстоятельство, что миссис Рэнсом-Браун больше не появлялась в блистательных нарядах.

Правда, эта леди по-прежнему докучала Дженси вопросами о ее происхождении; судя по всему, она была из тех, кому «щит с гербом следовало бы прибить ко лбу», как в шутку заметил Саймон. Очень скоро Дженси уже знала, что Рэнсомы – весьма влиятельная в Ратленде семья, состоящая в родстве с Маннерзами и Уоллопами. Вечером Дженси спросила у Саймона, кто они такие, и он с усмешкой ответил:

– Маннерз – герцог, а Уоллоп – граф.

– Неужели важная персона думала, что я должна об этом знать? – удивилась Дженси.

– Именно так она и думала. – Саймон снова усмехнулся. – Полагаю, ей даже в голову не приходило, что ты можешь не знать таких важных вещей.

Дженси принялась раздеваться, потом вдруг сказала:

– Все-таки странная она, эта дама.

– Таких, как она, – великое множество. – Саймон начал вынимать шпильки из ее волос.

Она весело рассмеялась.

– Значит, на свете очень много странных людей.

Саймон тоже засмеялся и поцеловал ее. Дженси ответила на его поцелуй, потом сказала:

– По-моему, мне нужно разбираться в людях. К сожалению, я слишком мало знаю о графах и герцогах. Знаю так же мало, как ты, например, о рукоделии. Ты должен многому меня научить. Понятно?

Он энергично закивал:

– Понятно, моя милая, понятно…

Вытащив последнюю шпильку, Саймон провел ладонью по ее распущенным волосам.

– У тебя чудесные волосы. А губки…

Он впился поцелуем в ее губы, и Дженси, запрокинув голову, ответила на его поцелуй со всей страстью. Минуту спустя она скинула платье, и Саймон тут же стащил с нее нижнюю рубашку.

– Так вот, английские графы – наши самые древние дворяне, правившие страной до завоевания.

Его губы коснулись ее груди, и Дженси тихонько застонала.

– А разве английские графы какие-то особенные? – спросила она.

Он поднял голову и снова закивал:

– Конечно, особенные. А вот французские графы – просто ничтожества.

– А графини? Нравятся ли тебе английские графини?

– Ты, моя милая, будешь очаровательной графиней. – Он опустился на колени и принялся покрывать поцелуями ее бедра.

Дженси почувствовала, что у нее подгибаются колени.

– А виконты и бароны… – продолжал Саймон. – О, они просто не заслуживают внимания!

– По-моему, я поняла. С баронами и виконтами можно совершенно не считаться, не так ли?

– Совершенно верно. Было бы глупо считаться с этими выскочками. – Развязав ее подвязки, он добавил: – Знаешь, мы ведь чуть не забыли про награды. Про орден Подвязки, орден Бани, например.

Она вцепилась ему в плечи.

– Ох, Саймон…

Он выпрямился и, взяв ее за руки, поцеловал ладони. Отступив на шаг, с улыбкой сказал:

– Дорогая, но ведь я-то еще одет. Так что тебе придется повторить урок.

Она тотчас же взялась за дело и показала себя прекрасной ученицей.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название