Трепетное сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трепетное сердце, Хичкок Коллин-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Трепетное сердце
Название: Трепетное сердце
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 173
Читать онлайн

Трепетное сердце читать книгу онлайн

Трепетное сердце - читать бесплатно онлайн , автор Хичкок Коллин

Прекрасной Николетте Карон грозит гильотина.

Конечно, прямых доказательств ее вины нет, но как объяснить смерть всех ее любовников при загадочных обстоятельствах?

Мужественный и дерзкий лорд Бастон уверен, что Николетта ни в чем не виновата, и намерен это доказать.

А если нелепые рассказы мисс Карон о якобы тяготеющем над нею ужасном проклятии, правда? Ну что ж, одержимый страстью мужчина способен на многое… даже сразиться со всеми демонами ада!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мириам хотела посмотреть на мою реакцию, но я оставалась невозмутимой.

Мириам спустилась вниз. Не заметила ли она, как я волнуюсь?

Я прилегла на кровать и задумалась. Нужно подготовиться. Что я скажу о смерти Дентона? Фредерика? Или моего милого Оливера? Спокойствие. Спокойствие. Спокойствие.

Перед тем как войти к констеблю, я остановилась, чтобы погладить Пегаса, будто сильная лошадь могла укрепить мой ум во время краткого разговора.

– Пегас, ты сегодня такой красивый. Я прямо-таки в тебя влюбилась. Если будешь добр ко мне и проявишь хотя бы легкую симпатию, думаю, я справлюсь с испытаниями.

Величественное животное медленно обнюхало меня.

– Как бы мне хотелось провести следующий час с тобой, а не с твоим хозяином.

В контору Найлза я вошла ровно в полдень. Кроме него, там был Джексон Лэнг с помощниками.

– Мисс Карон, рад вас видеть, – проговорил Лэнг.

Тон его был холодным.

– Добрый день, мистер Лэнг.

– Благодарю, что пришли после такого краткого уведомления.

– Не за что. Чтобы помочь полиции, я сделаю все, что в моих силах. Итак, что вас интересует?

– Вы не знаете?

– Разумеется, нет.

– Мисс Карон, ваша помощь имеет для нас чрезвычайно важное значение. Пожалуйста, присаживайтесь.

Я села. Трое мужчин разместились вокруг стола.

– Уилкокс будет записывать. Вы готовы начать?

– Да.

– Вы помните, что были на королевском балу на прошлой неделе?

– Да. Там было очень мило.

– Вы можете сказать, кто вас туда сопровождал?

– Дентон Брикман.

– Сколько времени за вами ухаживал мистер Брикман?

– Около месяца.

– Вы остались до конца бала?

– Нет, мы рано уехали.

– Вам не понравилось?

– Мы прекрасно провели время.

Лэнг был явно подготовлен. Он задавал вопросы, не справляясь со своими заметками. Я знала, что он изучает меня, замечает мою манерность и прикидывает, в чем я могу солгать.

– Вы хотели отправиться куда-нибудь и побыть вдвоем, как это обычно делают любовники? Вы поэтому рано покинули бал?

– Нет.

– Однако вы отправились к вашему дому довольно-таки рано?

– Да.

– Вы хорошо себя чувствовали? А он?

– На оба вопроса отвечу: «Да».

– У вас были какие-то планы, и поэтому вы рано уехали?

– Нет.

Лэнг посмотрел мне в глаза, потом обратился к своим заметкам.

– Вы собирались тем вечером вступить в интимную связь с мистером Брикманом?

– Нет. Мы уехали потому, что меня утомили танцы.

– Куда вы отправились после танцев?

– Ко мне в усадьбу.

– Вы где-нибудь останавливались?

– Мы отправились прямо ко мне.

– Что происходило, когда вы приехали?

– Дентон вышел из кареты и помог мне выйти. А потом поцеловал меня. В щеку, разумеется.

– Разумеется.

– Он поблагодарил меня за чудесный вечер.

– А что было потом?

– Мы поговорили несколько минут. Его кучер слез с козел, чтобы нам не мешать, – думаю, он оправился в конюшню. По-моему, у него в руке что-то было, возможно, бутылка.

– А вы видели кучера позднее?

– Нет. Я слышала, он напился у нас в конюшне, но это сведения не из первых рук.

– А что делал Дентон? Что было дальше?

– Дентон поцеловал меня несколько раз у двери, поблагодарил и вернулся к своей карете. Я не присматривалась. Наверное, ему надоел кучер, и он сам сел на козлы и отправился домой.

– Вы ночевали у себя в поместье в ту ночь?

– Вообще-то нет. Обычно я волнуюсь перед поездкой и страдаю бессонницей. Я проверяю, чтобы слуги получили на время моего отсутствия четкие распоряжения. Когда я чувствую, что управилась со всем, уезжаю.

– Когда вы уехали из поместья?

– Когда?

– Да, когда?

– Вы спрашиваете, днем это было или ночью?

– Я имею в виду время.

– Не знаю, я плохо ориентируюсь во времени. Даже не ношу часы, да и дома у меня немного часов.

– Это было ночью?

– Ну, нет, это было утро.

– Вы не уехали посреди ночи?

– Нет, я уехала утром. Это точно.

– Было темно?

– Если и было темно, то рассвело просто мгновенно.

– Почему вы приехали сюда?

– Приятельница сказала, что Гластонбери – хороший городок. Она из этих мест.

– Что за приятельница?

– Элизабет.

– Элизабет, а фамилия?

– Мне никак не удавалось запомнить ее фамилию. Мы всего лишь однажды встретились в поезде, она рассказывала о Гластонбери.

– Что это был за поезд?

– По Лондону. Это была просто краткая поездка по Лондону.

– Куда-то от Пиккадилли?

– По-моему, я ехала от Куинс-кроссинг до Гайд-парк.

– А когда вы прибыли в Лондон?

– Около полугода назад.

– Вы помните дату той поездки в Лондон?

– Нет.

– Вы ехали поездом?

– Мы ехали в коляске, Мари и я.

– Понятно. Лондон – веселый город, не правда ли?

– Мы прекрасно провели время.

– А где остановились?

– У друзей.

– Их имена?

– А почему вас интересуют мои давние путешествия?

– На то есть причина.

– Санфорд. Их фамилия Санфорд.

– У них свой дом?

– Да, у Гайд-парка.

– Почему вы отправились в Гластонбери в такой ранний час? Почему не отдохнуть ночью и не выехать утром?

– Я уже говорила, что страдаю бессонницей. Я часто сплю после обеда и изменяю режим дня. Перед балом я поспала и совершенно не ощущала усталости. Я подумала, что поездка будет приятной, если выехать рано и приехать днем, чтобы снять комнату.

– Значит, вы устали от танцев достаточно для того, чтобы рано уехать с бала, но не слишком устали для того, чтобы отправиться в дорогу. Вы были знакомы с жителями Гластонбери до приезда сюда?

– Нет, но Элизабет много рассказывала о жителях города, так что у меня было такое ощущение, будто я уже знакома с некоторыми из них.

– Почему вы не взяли с собой Мари?

– Она спала. Я просто не стала ее будить. Она должна была присоединиться ко мне, как только выполнит некоторые поручения по дому.

– Какие поручения?

– Она должна была позаботиться о белье и подготовить для меня зимний гардероб.

– Вы останавливались по дороге?

– Остановилась, чтобы перекусить тем, что приготовила мне Мари.

– А что она приготовила?

– По-моему, там были пирожные, яблоко и вино.

– А в корзине был виноград?

– Нет, винограда не было.

Раздался легкий стук в дверь. Она медленно открылась. За дверью стояла Мари, к ней подошел Лэнг.

– Мисс Карон, джентльмены, давайте сделаем пятиминутный перерыв. А с вами, Мари, мы выйдем ненадолго.

* * *

Мари и Лэнг остановились снаружи.

– Мы можем поговорить в другое время. Мари, займитесь пока чем-нибудь. Я скажу мисс Карон, где вас искать.

– Тогда я буду ждать ее в гостинице Мириам.

– Очень хорошо. Кстати, Мари, вы говорили, что не поехали с ней, когда она отправилась в Гластонбери.

– Да я рано встаю. Она не спит допоздна. Я спала.

– Понятно.

– А еще мне нужно было подготовить до отъезда ее белье и гардероб для следующего сезона.

– Так она и сказала. Она очень благодарна вам за то, что вы упаковали ей ее любимые блюда.

Мари улыбнулась:

– Ей очень нравятся эти пирожные, еще я положила бутылочку вина.

– Ах да. И виноград. Здесь это настоящий деликатес.

– Она так их любит, что не может без них.

– В этом нет ее вины. Спасибо, Мари.

Лэнг почти ощущал угрызения совести за то, что подставил подножку славной девушке, но такова была его работа. А еще он ощущал трепет, когда удавалось получить информацию от людей, не понимавших, что их допрашивают.

Джексон вернулся в комнату с довольным видом. Меня бросило в жар. Тело покрылось потом.

– Отпустите меня. Пожалуйста, отпустите.

– Мари будет ожидать вас в гостинице, мисс Карон.

– Хорошо.

– Разрешите продолжить?

– Конечно.

– Так, на чем мы остановились? Я правильно помню? Вы остановились за городом, чтобы позавтракать – пирожные, вино и виноград?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название