-->

Клотильда, дочь Анриетты (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клотильда, дочь Анриетты (СИ), "Donna Valery"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
Название: Клотильда, дочь Анриетты (СИ)
Автор: "Donna Valery"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Клотильда, дочь Анриетты (СИ) читать книгу онлайн

Клотильда, дочь Анриетты (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Donna Valery"

Умирая, Анриетта завещала своей единственной дочери Клотильде выйти замуж за их дальнего родственника Джеффри де Джонса, эмигранта из Англии, к которому сама Клотильда отнеслась с большим подозрением. Послушается ли она материнского наказа? С кем найдёт своё счастье?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вопреки опасениям Клотильды, в маленьком лесном домике, куда мастер де Джонс её привёз, её встретила действительно сама королева Генриетта Мария, её тётя. Встретила так радостно и сердечно, как будто бы именно её она ожидала увидеть в качестве гонца, приехавшего из Франции. Нет-нет, Генриетта Мария вовсе не забыла свою племянницу, которую в последний раз видела больше чем полжизни назад.

Не менее сердечный прием получил и Джеффри, как и от королевы, так и от её людей. Они, как оказалось, особенно опасались за него, потому что после его отъезда среди «круглоголовых» пошли слухи о человеке с необыкновенными синими глазами на службе у королевы, что могло сделать возвращение Джеффри весьма проблематичным. Заодно де Джонсу посоветовали поскорее вернуться во Францию или, по меньшей мере, на время покинуть королеву и не принимать участия в подготовке её бегства – ибо его синие глаза могли навлечь на беглецов излишние подозрения. Джеффри же категорически отказался покидать Её Величество, утверждая, что лишняя пара рук всегда пригодится, а он сделает всё, чтобы не попасться врагам на глаза, и покинет Генриетту Марию только когда это действительно станет необходимым.

После чего основная часть свиты покинула домик, поехав с деньгами, полученными от Джеффри, реализовывать приготовления к побегу, а Джеффри, Клотильда, и королева с дочерью и парой слуг остались на месте. (Да, Генриетта Мария была не одна, с ней была её самая младшая дочь, принцесса Генриетта, который было всего несколько месяцев от роду. Собственно, присутствие девочки и было той самой причиной, по которой королева не могла просто переодеться в мужское платье и в таком виде покинуть Англию. Чтобы тайно вывести такого маленького ребёнка требовались дополнительные предосторожности.)

Глава 9

И потянулись дни ожидания, постепенно переходящие в недели. Из разговоров с Её Величеством Клотильда узнала, как её тётя, оказывается, уважает и высоко ценит мастера де Джонса - он ведь уже больше десяти лет служит ей верой и правдой. От самого же Джеффри мадемуазель де Лиерак наслушалась рассказов об их родовом замке, что стоит на берегу океана, а также о его сестре Шарлотте, которая в этом замке осталась. (Кроме Шарлотты, у Джеффри было ещё двое младших братьев, однако можно было сказать, что их «не было», потому что при нынешних разногласиях в стране они предпочитали взять сторону парламента.) Отправив королеву во Францию Джеффри собирался вернуться в родовой замок, чтобы забрать оттуда сестру и тоже переправить её на континент. Клотильда, уже вошедшая во вкус приключений, услышав об этом, заявила Джеффри, что после того, как они спасут королеву, она сама присоединится к нему и поедет в замок де Джонс спасать Шарлотту вместе с ним – сестра Джеффри ведь точно такая же родственница Клотильде, как и он сам.

Срок, в который люди королевы обещали вернуться, давно прошел, а от них не было ничего слышно. Более того, постепенно подходили к концу запасы продовольствия, а в один прекрасный день выяснилось, что у обитателей лесного домика закончились мелкие наличные деньги. Нет, деньги в принципе у них были, но это были золотые монеты, каких жители соседних деревень в жизни в глаза никогда не видели, и которые могли бы вызвать у них ненужные подозрения. Конечно, все взрослые обитатели домика могли бы ещё пару месяцев продержаться на сухих галетах и той лесной дичи, которую периодически постреливали в лесе слуги, но вот маленькой принцессе категорически требовалось молоко. В конечном итоге слуги королевы вынуждены были ходить по окрестным деревням из тех, в которых они ещё не бывали, и выпрашивать еду, либо выменивать её на какие-то мелочи. Пару раз в такую экспедицию пришлось отправиться и Клотильде, потому как слуги опасались, что они уже слишком сильно примелькались местным. (Понятное дело, Джеффри и Её Величество не могли ни под каким предлогом покидать домика.) Клотильда поначалу несколько боялась, потому как она говорила по-английски с небольшим, но акцентом. Но Джеффри научил её сказать, что она родом из Корнуолла – именно там находился замок де Джонсов – и в конечном итоге и её вылазки прошли успешном.

Наконец люди королевы вернулись, привезя вести о том, что подходящий для отплытия во Францию корабль наконец найден. Однако, как рассказали они, появились другие причины, препятствующие отъезду. Оказывается, пару недель назад среди круглоголовых пошли слухи, что королева якобы пыталась бежать через Шотландию, и это притупило их бдительность на юге Англии и тем самым повышало шансы на успешный исход побега. Однако пару дней назад пришли новости о том, что информация о Шотландии было неправдой, поэтому сейчас круглоголовые снова резко повысили свою бдительность. И мнения людей королевы по поводу того, что же стоит делать дальше, резко разошлись: кто-то советовал попытаться отплыть на корабле, потому как он зафрахтован не навечно, и долго ждать не будет. Другие же считали, что не стоит рисковать и нужно подождать, пока круглоголовые несколько успокоятся. Глядя на все это, Её бедные Величество отчаянно переживала, не зная, как же ей стоит поступить.

Глава 10

Клотильду тоже очень тронуло бедственное положение тёти, и пару дней мадемуазель де Лиерак тоже ломала голову над тем, какой же может быть выход из этой ситуации, пока её вдруг не осенило. Если круглоголовые успокоятся только зная, где сейчас находится королева, значит нужно им это «показать». А что если бы им в руки попалась женщина, которую они бы приняли за Её Величество? И она, Клотильда, готова стать такой женщиной. Потому как они с тётей до некоторой степени похожи – они ровесницы, обе темноволосые и кареглазые, а круглоголовые, судя по рассказам «кавалеров», Генриетту Марию никогда в глаза не видели и лишь примерно представляют, как она выглядит.

Эта идея была поначалу встречена с определённой долей скептицизма, но когда Джеффри предложил, что «лже-королеву» должен сопровождать именно он, потому что его, дескать, синие глаза круглоголовым уже давно известны, идея в конечном итоге получила всеобщую поддержку.

И на следующий день Клотильда вместе с Джеффри и парой слуг отправились в близлежащий городишко. На людях Клотильда выдавала себя… за саму себя, французскую даму, приехавшую в Англию навестить родственников. Однако она говорила по-английски намеренно усиливая свой акцент (среди круглоголовых ходили также слухи о том, что королева-француженка за все годы жизни в Англии так и не выучила язык), а Джеффри пару раз сделал вид, что чуть было не назвал французскую даму «ваше величество», но в последний момент успел себя поймать и заменить обращение на «мадам». В конечном итоге круглоголовые попались в расставленную им ловушку, и арестовали Клотильду. Правда, вопреки её ожиданиям, ни Джеффри, ни кого-либо из слуг вместе с нею под стражу не заточили. Этот факт Клотильду несколько расстроил и даже обеспокоил, но в общем и целом она была рада, потому что дело было сделано. Хоть она и продолжала утверждать, что она всего лишь обычная французская путешественница, но круглоголовые ей отчаянно не верили, и можно было надеется, что через несколько дней слухи о том, что королева Англии наконец поймана, разойдутся по всей стране, и настоящая королева сможет отплыть на родину.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Комментарий к Книга 1. Спасти Её Величество

Да, я знаю, что королева Генриетта не забрала с собой во Францию свою младшую дочь во время своего отъезда в 1643-м году. И что маленькая принцесса прожила на родине ещё два года прежде чем воссоединиться с матерью. Однако для красоты и связности моего сюжета я рискнула допустить эту историческую неточность.

========== Книга 2. Синие глаза ==========

Глава 1

Клотильде было вовсе не страшно сидеть в тюрьме, наоборот, поначалу подобное приключение приятно щекотало ей нервы. Будет о чем, думала она, рассказать на старости лет детям, ну хорошо, откуда у старой девы дети, хотя бы племянникам. За свою жизнь она особо не боялась – круглоголовые, как её уверили, ни за что бы не причинили Её Величеству вреда, потому как королева была для них слишком ценной заложницей. А если же так выйдет, что её освободит кто-нибудь из кавалеров, то и они ничего не смогут ей сделать и предъявить – мадемуазель де Лиерак ведь сама никогда не пыталась выдать себя за королеву Англии, даже наоборот – всегда утверждала, что она обычная французская дама. Клотильду беспокоило только одно – чтобы слухи о поимке королевы разошлись с нужной скоростью: не слишком медленно – чтобы корабль дождался настоящую королеву, но и не слишком быстро – чтобы какие-нибудь «ретивые головы» не освободили её раньше времени.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название