В водоворотах жизни
В водоворотах жизни читать книгу онлайн
Пойдет ли угрюмый красавец Кристофер Марчант на сделку с Хироу Ингрэм? Ведь именно от этой сделки зависит ее будущее. Кристофер не намерен идти ни на какие уступки, но, как истинный джентльмен, он не может бросить человека в беде. Особенно если это – молодая очаровательная женщина.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 9
Ненастье не отступало, и они ехали под моросящим дождем почти весь день. Кит старался держать на восток, но дороги, что они выбирали, постепенно заворачивали кругом. День был уже на излете, а они все месили размытую грязь, направляясь неизвестно куда.
За последние десять лет открылось множество гостиничных заведений, так что добрая старая традиция останавливаться на ночлег в частных домах почти сошла на нет. Но Кит, увидев вдали огонек, не стал раздумывать, поскольку дорога была уже еле приметна.
Размышления о предполагаемом ночлеге на свежем воздухе притушили его недовольство собой. Но все же остался привкус той горькой тоски, что одолевала его с утра, после злосчастного объяснения. Как видно, он ничему не научился, глядя на идиотское поведение Сид и Барто, потому что пара паре рознь, нечего и равнять.
Он поспешил со своим предложением. Если бы у него было время обдумать свои слова заранее, он повел бы себя по-другому в такой ситуации. Но когда он проснулся в постели с женщиной, в нем заговорил джентльмен.
Правда, ничего до сих пор не случилось, тем не менее каждый разумный человек посчитал бы их совместное путешествие скандальной выходкой. Намерения у Кита были самые добрые, но сегодня утром он понял, что дело зашло слишком далеко, и он должен повести себя благородно.
Конечно, эта идея не раз мелькала в его мечтах с тех пор, как он впервые рассмотрел мисс Ингрэм, и сердце его было в полном согласии с его разумом. Да и все остальное тоже было не против.
Но он слишком рано начал этот разговор, выдав себя. Надо было дождаться благоприятного случая, тем более что он так мало узнал об этой загадочной женщине. Несомненно – это и послужило причиной ее отказа. Или же он вообще ошибся в ней, что весьма вероятно, если вспомнить то, случилось в Оукфилде.
Кит покачал головой, и холодная вода, собравшаяся на полях шляпы, брызнула ему в лицо. Он продрог до костей, и Хироу, верно, тоже замерзла. Кит пришпорил Бэя и помчался мимо полей, низкой каменной ограды и сарая. Наконец дальний огонек привел к добротному деревенскому дому со светлыми окнами – из труб на крыше вился дымок.
Они спешились и по скользким каменным плиткам прошли к двери. Под шум дождя Кит старался стучать погромче, чтобы их услышали в доме. Дверь открыл крепкий, радушный с виду мужчина, и Кит, приподняв шляпу, объяснил, что они с братом сбились с дороги и заблудились.
Он еще не закончил говорить, как из дома вышла полная женщина. Вытирая руки фартуком, она сказала:
– Впусти же, наконец, бедных джентльменов. Они и так уж промокли до нитки, а не то замерзнут до смерти.
Кивнув, добряк махнул рукой, приглашая их в дом, и Кит, стряхнув с одежды воду, переступил порог, стараясь не запачкать дощатый пол.
– Тэд, присмотри за лошадьми, – распорядилась женщина, и тощий парень тенью метнулся мимо них. За ним увязались еще двое парнишек, но женщина протянула перед младшими руку.
– Куда? Разве я сказала Люк и Билл? – спросила она мальчишек.
Те засопели.
– Ну-ка, быстро отсюда!
Но любопытные малыши продолжали стоять позади, рассматривая приезжих во все глаза.
– Вы сбились с пути, это точно. У нас здесь редко кто проезжает, – сказала женщина. – Я – Мин Смоллпис, а это Берт.
– Кристофер Марчант, – представился Кит. – И мой брат Сид.
– Сид, – сказал Берт и кивнул.
Но Мин только проницательно глянула на Хироу и продолжала:
– Наш племянник Клайд как раз в отъезде.
– Уехал свататься к молодой леди, – пояснил Берт, хмыкнув.
– Так что его комната свободна, на время.
– А может, и навсегда, – вставил Берт.
– Вот еще глупости. Я сказала ему, пусть привозит Сал сюда, – возразила Мин. – Вы снимайте пока мокрую одежду, а я пойду поищу вам что-нибудь на смену. А где Кэсси?
– Здесь, мэм. – На зов вышла молодая женщина, наверное прислуга, и с нескрываемым интересом посмотрела на незнакомцев.
– Накрой стол на двоих, найди там пирог со свининой и картофель, и шарлотку на сладкое.
– Что вы, мы не хотим вас ничем обременять, – сказал Кит.
– Вот еще глупости. Зачем спасать вас от потопа, если вы решили помереть с голоду.
И прежде чем Кит успел что-то понять, они уже сидели в уютной комнате в мезонине, плясал огонь в разожженном для них камине, и под рукой оказался ворох чистой, сухой одежды.
– Дайте-ка мне всю вашу одежду. Я постираю сегодня вечером и повешу на кухне посушить, – сказала Мин, указывая на сумку Кита. Киту на мгновение показалось, что она собирается открыть ее, но он вовремя одумался, избежав неловкости.
– Мы вам ее принесем, – сказала Хироу, подойдя к радушной женщине.
Мин, продолжая говорить, направилась к низкому шкафчику.
– Делайте как хотите, а я попрошу мальчиков принести вам горячей воды. – Она вытащила небольшую лохань и смерила Кита взглядом. – Маловата, пожалуй, для вас, молодой человек, но можно прижать колени к подбородку, тогда влезете.
Кит засмеялся.
– Мэм, если бы вы были не замужем, я немедленно попросил бы вашей руки, потому что вы самая замечательная женщина на свете, – сказал он, отвешивая низкий поклон.
– Вот еще, вы и сами ничего, – с улыбкой отмахнулась от него Мин. Щеки ее раскраснелись, и она поспешила выйти, захлопнув за собой дверь.
Кит вздохнул, с удовольствием представляя долгожданное купание, но Хироу не разделяла его энтузиазма. Возможно, она стесняется присутствия мужчины, подумал Кит, и ему сразу стало жарко. Но он и не хотел ее смущать. Все же есть предел и его выдержке, дележ лохани ему не пережить, и он не собирался переступать эту черту.
Кит искоса посмотрел на нее, но она рылась в своей сумке, спиной к нему, и как-то странно молчала. Все же Хироу заговорила, бросая слова через плечо, как бы между прочим, но напряжение в голосе выдавало ее.
– Сегодня вы озабочены предложениями, если я не ошибаюсь?
– И дважды получил отказ, – ответил Кит.
Кит подождал, что еще она скажет, но Хироу только покачала головой, словно не одобряя его легкомыслия.
– Всякий, кто дает мне пищу, одежду, чистую постель и возможность помыться, заслуживает моего уважения и почитания.
– Я не доверяю ей, – сказала Хироу, обернувшись к нему. – И не собираюсь отдавать ей мое мужское платье.
Кит фыркнул и сделал большие глаза, смеясь над ее подозрительностью.
– Только попробуйте не отдать, – сказал он, шутливо подступая к ней. – Я тогда сам сниму это с вас.
К счастью – или к несчастью, – до этого дело не дошло. Мальчики принесли воду. Кит настоял, чтобы сначала мылась Хироу, а он стоял на карауле за узенькой дверью. Спустя некоторое время она вышла к нему в чьих-то обносках и в чистеньком кепи, с грудой своей промокшей одежды на руках.
Настала очередь Кита. Он разделся догола, чуть приоткрыл дверь и, высунув руку, передал Хироу свою мокрую одежду. Тесная ванночка не позволяла особо засиживаться за купанием, и Кит всеми святыми поклялся, что непременно обустроит в Оукфилде ванную комнату, конечно, не такую огромную и пышную, как в Чесвике, но такую, чтобы можно было вполне насладиться всеми прелестями банной процедуры.
Он выплеснул грязную воду через окно в темный двор – дождь все так же шумел в ночи. Поношенная одежда с чужого плеча плохо сидела на нем, но была сухой, и Кит, вздохнув, подивился превратностям их судьбы.
Опрятный деревенский дом с гостеприимными хозяевами снял напряжение, не отпускавшее Кита весь день, и ему вспомнился дом его детства. Разумеется, эту постройку не сравнить с отцовской усадьбой, но здесь тоже было уютно и спокойно.
Кит вышел за дверь. Словно откликнувшись на его мысли, двое мальчишек поджидали в коридоре, чтобы провести его по узкой лесенке вниз, на кухню. Но Хироу здесь вроде не было, и Кит запаниковал. Неужели она оказалась права в своих подозрениях, не поверив даже этим добрым, простым людям, живущим в глуши? Но Кит ничего не успел предпринять, поскольку Мин подтолкнула его к жесткому стулу и кивнула на бельевую веревку: Хироу помогала Кэсси развешивать одежду для просушки.