Незримый гений (СИ)
Незримый гений (СИ) читать книгу онлайн
Молодая вдова Брилл Донован, обладающая даром ясновидения, видит во сне ужасный пожар. Когда никто не внимает ее предостережению, она сама является на премьеру «Дон Жуана Торжествующего». Во время пожара, помогая пострадавшим, Брилл проваливается под сцену и попадает в подвалы Оперы, где спасает таинственного человека в маске…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Согласно кивнув — но куда как более нервозно, Карлотта скрестила руки на груди.
— Да, а потом мы вызовем полицию, чтобы она забрать этого человека. Совсем как ты говорить мне раньше, Жири, по дороге сюда… Он должен сесть в тюрьму.
Озадаченный тем, что эти дамы одновременно обсуждают принятие помощи от человека и отправление его же в тюрьму, отец Томас вздрогнул и поднял руку к образовавшемуся на затылке желваку.
— Кто этот человек?
— Призрак Оперы… — небрежно ответила Мэг и решительной походкой направилась по коридору.
*
Несясь сквозь относительную тишину задних помещений театра, Брилл подобрала юбки выше колен; ритмичный стук ее шагов и звук хриплого, затрудненного дыхания отражались от сводчатых потолков чересчур громким эхом. Проклиная затейливо пошитые юбки платья, которое восхваляла всего час назад, она осмелилась кинуть быстрый взгляд через плечо, проверяя, не нагоняют ли ее преследователи. Не увидев позади ничего, кроме неясных теней, она намеренно замедлила шаг.
Ее осажденное сердце едва не рвалось на части от страха, пока она ждала, не покажутся ли Эндрю или Бьюмон. Практически поддавшись панике, Брилл боролась с желанием продолжать бежать. Если она сделает это и быстро оторвется от них, они могут вернуться туда, где все еще лежит беспомощный Коннер. Невзирая на ужас перед неминуемым пленением, она не могла позволить брату погибнуть. Хотя он и был серьезно ранен и истекал кровью, сейчас, по крайней мере, у него был шанс получить медицинскую помощь.
Встрепенувшись от звука, Брилл вновь ударилась в бег, наобум мчась по очередному коридору, не особо представляя, куда направляется. В самом начале побега ей не хватило здравого смысла отмечать свой путь, и теперь она совсем заблудилась. С каждым шагом надежда на реальный побег все уменьшалась: Брилл еще больше плутала в извилистых коридорах задних помещений. Всхлипнув от отчаяния, она спряталась за какими-то старыми колоннами в романском стиле. «Я больше не могу бежать. Скоро они меня найдут… Я должна позволить им найти меня… это единственный способ узнать, где они держат Арию».
Потерявшись в лесу из гипсовых колонн, она скорчилась на полу, надеясь, что ее белое платье сольется с белизной декораций и даст ей несколько секунд на размышление. Обвив ближайшую колонну руками, чтобы удержать в узде вихрь мыслей, Брилл прижалась горящей щекой к прохладному фальшивому мрамору. «Я не заплачу… я не заплачу…»
«Ну где же ты, Эрик?»
*
Давя стоны, Коннер лежал в темноте, слишком ослабев, чтобы принять позу поудобнее, — сейчас его удерживала в сознании лишь смесь гнева и страха. Злясь на себя, он осознал, что в итоге это Брилл устроила их спасение, а не наоборот. С горечью выругавшись, он попытался сморгнуть застилающую зрение паутинку. «Не вздумай вырубиться… Во имя любви к Господу, не вздумай вырубиться…»
Сквозь дымку ненависти к себе до него донесся звук приближающихся шагов. Думая, что это Бьюмон или Эндрю решили вернуться, чтобы добить его, Коннер собрал оставшиеся силы и подтянулся туда, где в нескольких футах по-прежнему валялся его пистолет. Сумев неуклюже подцепить его и сжать между раздавленными каблуком пальцами и практически бесполезной левой рукой, Коннер поднял его навстречу звуку. Напрягая палец на спусковом крючке, он едва не схлопотал удар, когда из-за угла показалась Мэг в компании Карлотты и догоняющего их отца Томаса.
Облегченно выдохнув, Коннер опустил пистолет и ощутил, как сильнейшая усталость тянет его веки вниз. Прежде чем он смог заставить себя вновь открыть глаза, в отдалении кто-то ахнул, послышалась дробь шагов. Он наблюдал, как от лица Мэг отхлынула кровь, когда она посмотрела на него с противоположного конца комнаты. Попытавшись переместиться, чтобы прикрыть покрывавшие пол потеки темной крови, Коннер тихо скривился. «Боже… конечно, именно она должна была обнаружить меня, да? И увидеть в этой луже крови… пожалуйста, не дай ей заплакать… пожалуйста, не дай ей…»
Со сдавленным вскриком метнувшись через комнату, Мэг резко затормозила рядом с ним. Она торопливо оценила его жалкое состояние, и ее глаза сделались круглыми от ужаса. Когда по ее прекрасному лицу скатились две крупных слезы, оправдался самый худший страх Коннера. Слабо махнув окровавленной рукой, он попытался успокоить Мэг.
— Не делай этого, детка. Я выгляжу хуже, чем себя чувствую, — солгал он.
Рухнув на пол возле него, с откровенной паникой на лице, Мэг потянулась, чтобы дотронуться до него, но поспешно отдернула руку, когда Коннер скорчил болезненную гримасу.
— В тебя стреляли!
— Да, я в курсе.
— Хотя бы сейчас не пытайся строить из себя шута! — крикнула Мэг с истеричными нотками в голосе. — Кто это сделал? — Прежде чем Коннер успел ответить, она сделала это сама. — Это был Эндрю Донован, так? Я знала, что ты зря пошел один. Надо было дождаться подмоги, идиот!
Стиснув зубы от боли, Коннер робко взял Мэг за руку.
— Бри у них… и они сказали, что Ария тоже, — мрачно сказал он, полный решимости поделиться всей имеющейся информацией, пока еще в силах нормально соображать. — Я не знаю, как давно они ушли… Брилл сбежала… увела их отсюда… с того времени я то и дело терял сознание… но вроде это было минут двадцать назад… если постараетесь, сможете нагнать их.
Оглянувшись через плечо на Карлотту и отца Томаса, Мэг ласково сжала его руку.
— Кто-нибудь из вас знает что-нибудь о врачевании? Ему становится хуже!
Покачав головой, Карлотта прикрыла рот ладонью, выглядя так, словно вот-вот хлопнется в обморок; ее глаза мучительно прикипели к крови на полу.
— Нет, я ничего не знать. Что нам делать?
Отец Томас, посерев лицом, шагнул вперед. Прижимая руку к затылку, он осторожно опустился на колени, косясь на Коннера расфокусированным взглядом.
— Когда я был помоложе, то имел некоторое дело с пулевыми ранениями, — угрюмо сказал священник — скверные воспоминания омрачили его черты. После секундного напряженного молчания отец Томас протяжно выдохнул. — Насколько я могу судить, новости неплохие.
— Что?!
— Он все еще жив, что означает, что пуля, скорее всего, минула его сердце и легкие. Если бы она их задела, он был бы уже мертв.
От таких новостей Мэг побледнела как смерть.
Наклонившись вперед, отец Томас расстегнул фрак Коннера и разорвал его рубашку, обнажив скрывавшуюся под ними обманчиво маленькую рану.
— Кровотечение по большей части прекратилось… это хорошо… и, по-видимому, пуля прошла навылет… тоже хорошо. Хотя ему нужен врач… он потерял много крови.
Мэг выслушала примитивный диагноз священника, и по ее щекам снова покатились слезы. Ненавидя это свидетельство ее горя, Коннер поднес их соединенные руки к губам.
— Ну же, детка… о чем тебе плакать?
— Я не хочу, чтобы ты умер, — сломленно прошептала Мэг.
— Насколько мне известно, никто умирать не собирается. Кроме того… думаю, сегодня ты должна быть счастлива.
Фыркнув, Мэг остро глянула на него сквозь выступившие слезы.
— Ты лишился рассудка? С чего бы мне быть счастливой?
Борясь с застилающим разум туманом, Коннер сумел блистательно улыбнуться.
— Потому что сегодня тот самый день, когда я прошу твоей руки, детка.
Потрясенно застыв, Мэг уставилась на него, открыв рот.
— Ч-что?
— Ты выйдешь за меня? — медленно повторил Коннер, словно разговаривал с непослушным ребенком.
— Коннер, не смей дразнить меня! Сейчас не время шутить. Все вокруг нас разваливается на части! Брилл и Ария пропали незнамо где… тебя подстрелили! Где-то поблизости носятся чокнутые с оружием наперевес!
Теперь уже застонав намеренно, Коннер закрыл глаза.
— О, кажется, я слабею… Не знаю, сколько еще продержусь в сознании.
На лице Мэг застыла паника, ее хватка на его руке усилилась.
— Чшш, хватит болтать. Береги силы.
— Выходи за меня, скажи, что выйдешь, Мэг…