Сделка страсти
Сделка страсти читать книгу онлайн
Молодая красавица Меган узнает, что отец-бизнесмен решил расплатиться ею по давнему долгу, уготовив дочери безрадостную судьбу жены ненавистного ей человека. Единственный путь к спасению для Меган – фиктивный брак с молодым предпринимателем Джеффри Уэлсли. Брак на бумаге заключен. Но… то, что началось как холодная сделка, оборачивается пылкой страстью!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это все так приятно, – еще раз пропела счастливая госпожа Мартин и бросилась бежать навстречу первым прихожанам.
– Пожалуйста, не смущайте меня, когда будете угощать тортом, – попросила Мег.
– По правде, я бы просто затолкнул его вам в рот.
– Вы отвратительны! А я-то думала, что вы настоящий джентльмен.
– А я когда-то думал, что вы настоящая леди.
Не успевшая разгореться ссора была потушена первой появившейся со стороны церкви доброжелательницей.
– Меган! – провизжала Сара Эймз и обняла растерявшуюся подругу, – почему ты нам ничего не сказала?
– Ну, я…
– Все произошло очень неожиданно, – улыбаясь, продолжил Джефф, избавив тем самым жену от более или менее правдоподобных объяснений.
– Ух! Как же это романтично!
– Да, не так ли, Меган?
Мег с благодарностью посмотрела на мужа.
– Очень, очень, – игриво подтвердила она.
Несколько молодых особ со смехом присоединились к Саре, и в течение следующих пяти минут Мег пришлось выслушивать их теплые поздравления и пожелания на будущее. Когда же случайно возникал вопрос, ставивший ее в тупик, Джеффри незамедлительно приходил на помощь.
– Спасибо за вашу учтивость, – прошептала она, когда их наконец оставили в покое.
– Я делаю это исключительно для себя. Если кто-нибудь узнает истинную причину нашего брака, мне больше никогда не вести свои дела так же успешно, как раньше.
– Понимаю, – разочарованно пробормотала Мег.
Толпа постепенно уменьшалась. Отдав дань молодоженам, люди один за другим шли под тень деревьев, брали кофе и присоединялись к болтающим друзьям. По обыкновению, городские матроны образовали свой собственный круг и принялись ломать головы над настоящей причиной внезапного брака господина Уэлсли и мисс Тейлор.
– Она ждет ребенка – это единственное объяснение, – заявила Труди Филлипс.
– О, Труди, какие ужасные вещи ты говоришь о Меган. Она такая милая, целомудренная девушка! – защитила ее Беатрис Леннокс.
– Хм, целомудренная! Ни одна порядочная девушка не будет целыми днями хозяйничать на лесопилке, общаться с лесорубами и с этими грубыми покупателями леса.
– Но из-за болезни отца у нее не было другого выбора, – возразила Беатрис.
– У женщины всегда есть выбор. Этим должен был заняться муж Виргинии Лоренс.
– Он же банкир. Что он знает о делах на лесопилке?
– Уверена, больше, чем Меган, – рассердилась Труди. – В любом случае ничто, кроме этой причины, не может заставить пожениться молодых втайне от других. Попомните мои слова, Рождество принесет в подарок Джеффу ребенка.
Скандальное предположение рассмешило многих женщин. Маргарет Эдвардс, полная, приятная женщина где-то за сорок пять, улыбаясь, проницательно посмотрела на Труди.
– Даже если ты говоришь правду, я лично могу понять, почему такая милая девушка, как Меган Тейлор, соблазнилась этим обаятельным мужчиной.
– Маргарет! – задыхаясь от удивления, воскликнула Труди. – Как ты можешь говорить такое?! Ни для одной девушки не может быть оправдания в этом поступке. Не стыдно ли тебе защищать Меган? Тебе, у которой дочь на выданье… как бы ты себя чувствовала, если бы твоя дочь, вкусившая запретный плод, стояла под тем деревом и принимала поздравления с раздутым животом?
Без всякого намека на раскаяние Маргарет улыбнулась:
– Я думаю, что смогла бы понять ее, если бы этот запретный плод был разделен с Джеффри Уэлсли.
Новый взрыв смеха матрон привлек внимание Меган.
– Надеюсь, что они говорят не о нас, – взволнованно проговорила девушка.
– Будьте уверены, они только этим и занимаются.
– Что же их тогда рассмешило?
– Не думаю, что вы на самом деле хотите это знать. Боже, побыстрее бы убраться отсюда.
Мег осторожно посмотрела на мужа. Все это время Джеффри казался ей таким великодушным и предусмотрительным, что она не хотела перечить ему ни одним словом, ни одним поступком. К тому же она по-прежнему считала, что гости не сомневаются в искренности мотивов их брака и принимают их всего-навсего за молодую супружескую пару, которой не терпится поскорее вернуться домой.
– Прошу к столу, – позвала всех госпожа Мартин. – Жениху и невесте пора резать свадебный торт.
Судачащая толпа вновь окружила молодоженов, и жена священника торжественно вручила невесте нож:
– Вот, пожалуйста.
Госпожа Уэлсли улыбнулась, отрезала маленький кусочек торта и предложила Джеффри. С ухмылкой на лице он наклонил голову и проглотил его, словно прожорливая рыба. К полному замешательству Мег, ощущение мягких губ мужчины, прикоснувшихся к кончикам пальцев, наполнило ее тело непонятной дрожью. Поспешно отдернув руку, она взяла со стола льняную тряпочку и тщательно вытерла руку.
– Теперь твой черед, Джеффри, – подначил кто-то из толпы.
Джефф отрезал еще один маленький кусочек и протянул его девушке. И только было она осторожно, так, чтобы не дотронуться до его пальцев, попыталась откусить, как он, устраняя всякое сопротивление, втолкнул кусок торта в ее рот.
Прикосновение твердых и грубоватых пальцев на считанные секунды лишило Мег чувства реальности, окунуло ее в пучину небытия и понесло в неизведанные просторы неосознанного. Имя тому была страсть, которая, подобно огнедышащей лаве, вливалась в нее, заполняя каждый дюйм молодого, еще не познавшего ее силы тела. Трудно сказать, что произошло бы дальше, если бы опять не раздался из толпы крик того же мужчины:
– Джефф, поцелуй ее!
К испугу обоих, толпа подхватила этот крик:
– Поцелуй ее… поцелуй ее… поцелуй ее! Наклонившись вперед, Джеффри осторожно положил руки на плечи Мег и быстро чмокнул ее.
– Давай, Джеффри, давай, – подзадоривал тот же голос. – Разве это поцелуй? Давай настоящий!
– Черт его побери! Если это один из моих работников, то ему уже завтра придется искать новую работу, – тихо пригрозил Джефф. – Давайте еще раз поцелуемся, иначе они не оставят нас в покое.
Сказав это, он слегка запрокинул голову девушки, нежно прикоснулся к черным прядям ее волос и прильнул к ее губам долгим поцелуем.
До этого Меган целовали не один раз. Сперва, когда ей не было и шестнадцати, Харви Винстон на вечеринке в День Независимости, затем много-много раз Роберт Макнайт, когда три года назад он ухаживал за ней. Но ничто не помогло Мег избежать пожара, внезапно разгоревшегося в теле после испепеляющего поцелуя Джеффри Уэлсли. Прикосновение его губ как будто испило без остатка всю энергию молодости и оставило стоять ее в бессилии и беспомощности, лишь с одним ощущением того, что соски грудей, налившись тяжестью, готовы вот-вот разорвать платье на мелкие кусочки.
Сами по себе губы ее стали мягкими и податливыми. Руки, не желая больше подчиняться Мег, скользнули к шее мужчины и нежно обхватили ее.
Первым, кто вернулся к действительности, был Джефф. С неохотой подняв голову, он тут же с яростью в глазах посмотрел на Меган.
– Вот это да! – вырвалось из толпы.
– Лучше вам поехать домой, Джефф, а то придется вызвать пожарную команду, – прокричал кто-то еще.
Джефф знал, что должен хоть как-то ответить на скабрезные выкрики, звучащие в их адрес. По крайней мере этого ждали. О дьявол, было время, когда он сам бросал подобные двусмысленности стеснительным молодым парочкам. Но сейчас он даже не находил, что сказать в ответ. Он просто продолжал смотреть на жену, на ее чуть припухшие губы и рдеющие щеки.
– Никогда больше не делай этого, – хрипло проговорил он, – или ты получишь то, что просишь.
Повернувшись к смеющейся толпе, Джефф победно улыбнулся и прокричал:
– Знаю, что вы простите нас, если мы уйдем сию же минуту.
Его слова вызвали громкий смех и свист среди прихожан. Быстро схватив Мег за руку, он подошел к преподобному Мартину и его супруге, стоявшим в смущении в стороне от толпы.
– Большое спасибо за все, – сказал Джефф и пожал руку священника. – Спасибо и вам, – добавил он, обращаясь к госпоже Мартин, – за то, что вы все так мило устроили для нас.