Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн
С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Любви? – закипела рыжая – Да не нужна ей любовь, только член, на который можно вскочить, а любит она лишь свою гадкую, страшную кошку! Кстати, почему ты защищаешь её? – добавила она, внезапно насторожившись – Она ведь шпыняет тебя, наказывала сколько раз ни за что. Может, ты тоже спал с ней?
- Нет, откуда такие мысли?
- А Грегори с ней спал?
- Нет, вроде бы…
Художница отказывалась понимать своего собеседника. Мало того, что высокомерная капитанша испортила такой прекрасный вечер, так ещё и её плотник вздумал защищать эту змею! Крепко же она прижала к стене и его, и всю команду.
- Ты всё ещё рисуешь свой чудо – корабль? – поинтересовалась Сю, чтобы больше не поднимать тему о Хелен Мюррей.
- Да. Когда-нибудь я его не то, что нарисую, а построю. – мечтательно выдохнул Лео.
Молодой мастер принялся рассказывать ей, каким он представляет себе шедевр кораблестроения. Сюзанна мысленно отметила, что этот парень спас вечер. Если бы не он, она сейчас умирала от тоски и замкнулась на себе, вспоминая маму и обижаясь на папу за то, что пригласил в гости ту противную пиратку. Чем-то, решила она на минуту, они с ним схожи – так же нашли себя в творчестве и так же мечтают о чём-то грандиозном. К сожалению, милая беседа не продлилась долго – на палубе показались капитан Мюррей и старпом Джойс в сопровождении обоих капитанов «Чёрной Жемчужины». Сюзи поспешила спрятаться, чтобы не рассердить отца. Лео предстал перед своей шефиней совершенно растерянным.
- Оу, кого я вижу! – протянула она, завидев своего плотника и поглаживая свою кошку – Отдыхаете, мистер Лакруа?
- Я только что закончил сегодняшние работы, мэм. – поспешно ответил тот.
- Много тебе осталось?
- Не очень. За три – четыре дня управлюсь.
- Очень на это надеюсь. А то поговаривают, будто ты на днях маху дал.
Леонару не пришлось долго гадать, кто именно из капитанов мог сказать такое. Уж точно не Джек Воробей, посочувствовавший ему. Но в этом мире есть много других способов уйти из жизни, кроме как высказать свои претензии Гектору Барбоссе и потребовать от него объяснений. Впрочем, капитан не обращал на молодого мастера никакого внимания. Для него важнее было усадить гостей в шлюпку и проследить, чтобы те благополучно добрались до «Леди Макбет».
Ну а Джек… Когда ему на глаза попалась крадущаяся обратно в каюту, словно вор в ночи, Сюзанна, хитрому пирату не пришлось долго размышлять над тем, что заставило её скрыться от скопления людей на палубе, среди которых был и отец девушки. Их взгляды пересеклись, и Сюзи, встревоженная тем, что рискует быть застигнутой, умоляюще приложила палец к губам, призывая Джека молчать. В ответ на это он подмигнул ей, что художница расценила, как проявление сочувствия к её положению. Лишь одно безмерно радовало девушку – противная женщина убралась вон с «Чёрной Жемчужины» и котяру прихватила с собой.
Следующее утро не баловало выдающимися событиями. Лишь два капитана одного корабля в очередной раз стали выяснять отношения, не стесняясь команды и не особо выбирая выражения. А много ли надо, чтобы эти двое схлестнулись в перепалке?
- Ты почему паруса спустил? – придирался Барбосса – Мы и так отстаём, а тут ещё больше времени потеряем, и всё из-за тебя, лопуха!
- Ты чего тут раскомандовался не в свою вахту? – парировал Джек.
- Должен же кто-то и от отклонения от курса корабль уберечь, и перед союзником не опозориться! Но так как ты не думаешь вообще ни о чём, всё снова легло на мои плечи.
- Я опозорился? А кто обезьяну свою блохастую выпустил по столу гулять?
- Ты мою обезьяну не трогай, она умнее тебя! Мой Джек в жизни не додумался бы при таком ветре взять и спустить паруса!
Препираясь друг с другом, Джек и Барбосса не замечали никого и ничего. Матросы уже боялись и обратиться за помощью к Элизабет, так как отвлекать её было не менее рискованно, чем попытаться разнять великих спорщиков – капитанов, так что утихомирить их казалось невозможным. Если только у них самих не иссякнет фантазия и они не прекратят орать друг на друга добровольно. Что, конечно, случилось, когда у милых недругов от крика заболело горло, и у одного, и у второго.
- Джек, подними паруса, а? – промолвил Гектор так, будто обращался к ребёнку.
- Я подумаю. – спокойно ответил Птах.
Казалось бы, диалог налажен, но долго просуществовать в мире и согласии капитаном было не суждено. Только сейчас они заметили, что рядом с ними стоит Гиббс, бледный и с трясущимися руками.
- Что случилось? – одновременно выпалили и Воробей, и Барбосса.
- Капитан… - начал было Джошами, но вовремя опомнился – то есть, капитаны, на горизонте судно!
- Наша очаровательная шотландка каким-то невероятным образом вырвалась вперёд? – предположил Джек.
- Вообще-то судно французское, - принялся объяснять старпом – и настроены эти ребята не очень дружелюбно.
Оба капитана рванули на квартердек, словно по команде. Толкаясь и корча гневные гримасы, они едва не выбросили друг друга за борт, стремясь разглядеть незваных гостей. Корабль действительно шёл под французским флагом, более того, принадлежал королевскому флоту Франции. Я убью это чудовище, разинувшее пасть на мой корабль, подумал каждый из капитанов про своего оппонента, из-за него проглядели врага!
- Попробуем уйти от них. – недолго думая, предложил Воробей.
- Тебе чуть что, так сразу уйти! – огрызнулся Гектор - Нападём на них самих, пока они не сделали то же самое.
- Что случилось? – подоспела к ним Бесс, внимание которой привлекли возня и шум.
- Да вот, компания к нам подоспела. – злобно прорычал рыжий капитан – Готовьтесь к бою, миссис Тёрнер.
- Вообще-то, разумнее будет убежать, тем более, когда скорость позволяет. – возразил Джек – Или у тебя пороха и ядер неиссякаемый запас?
- Я согласна с Джеком. – добавила Элизабет – Они ещё далеко, сможем оторваться.
- И выставить себя трусами перед человеком, доверившимся нам. – настаивал на своё Барбосса – Хоть бы на минуту подумали о своей репутации, мисс Суонн, милый Джек и так уничтожил свою всеми доступными способами! Или опять я один за всех отдувайся?
- Хоть на минуту подумай о дочери. Ты действительно хочешь подвергнуть её опасности, чтобы произвести впечатление на человека со стороны?
Этот аргумент, приведённый бывшей королевой пиратов, заставил Гектора ненадолго задуматься. Не будь на борту Сюзанны, он бы приказал немедленно готовиться к нападению, наглухо проигнорировав доводы Воробья и Суонн. Но на этот раз уйти – был самый оптимальный вариант.
- Право руля! – скомандовал Барбосса вместо ответа – Поднять паруса! Выйти на ветер!
- Поднять паруса! – вторила ему Элизабет.
Джек и был бы рад что-нибудь скомандовать, но с прискорбием обнаружил, что всё уже сделано до него, осталось лишь повторять. Барбосса наблюдал за вражеским кораблём, попутно отдавая то один, то другой приказ. Внизу на шкафуте заправляли Элизабет и Гиббс. То и слышалось: «Брасопить реи!», «Ставить лиселя!», «Принайтовить!». Воробей быстренько подбежал к штурвалу и резко крутанул его. Он надеялся резко увеличить скорость и сделал бы это, но разве Гектор допустил бы его самодеятельности?
- Что ты делаешь? – рявкнул он.
- А ты как думаешь? – ответил Джек в той же манере – Наверное то же, что и ты, только подкрепляю слова делом! Если лавировать, то собьём их с курса.
- И Мюррей тоже собъём!
- Не собьём, она девочка большая, сообразит, что к чему.
- Дай сюда! – Барбосса оттолкнул птаху от штурвала и выровнял положение корабля.
- Убери руки, ты мне всё испортишь! – завозмущался Птах и вцепился в штурвал мёртвой хваткой.
- Сам убери руки! Тебе ничего нельзя доверить!
- Корабль мой и штурвал мой! И вахта моя, если ты не заметил!
Злосчастный штурвал почти что стал объектом драки. Оба капитана вырывали его друг у друга, не брезгуя стукнуть один другого, и крутя на свой лад. «Чёрная Жемчужина» поворачивала то вправо, то влево, пираты метались туда – сюда, не зная, кому из разбушевавшихся вожаков угодить. Джек и Барбосса навалились на штурвал всем весом, не желая уступать сопернику. Это продолжалось ровно до тех пор, пока корабль хорошенько не тряхнуло и он не остановился. Все, кто находился на палубе, повалились с ног.