Наши ножи (СИ)
Наши ножи (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Бумага — все, что у меня есть.
— Я прошу прощения. Я должен был отъехать из столицы, миледи, а стоило только уехать — теперь нагрянули Тиреллы и Грейджои. А я впервые слышу о каких-то тяжбах с Болтонами.
— Беда не приходит одна.
— Да. И свита у нее, к сожалению, обширная, — оправдывался он, и леди Болтон прекрасно понимала, причину его извинений. — Видимо, с вашим супругом произошло какое-то недоразумение. Я…
— Вы хотите сказать, что не имеете преставления, о чем может идти речь? — подвела она итог всего сказанного, и лорд Ланнистер не сразу, но согласился.
— Да… — врать ей не имело смысла. — Увы, именно это.
Санса закрыла глаза, чувствуя, что загадок становится все больше. А вдруг Рамси уже был мертв? Что, если она уже потеряла последний шанс на счастливую жизнь в Дредфорте, и подвергла еще большей опасности себя и детей, приехав в Королевскую гавань.
Девушка нахмурилась. Слух ее привлекли знакомые имена. То, что Тиреллы пребывали в столице, ей было понятно — видимо, это из-за дотракийцев, но Грейджои… Проделали путь не менее долгий. Ради чего? Кажется, Мастер над кораблями был железнорожденным, но только ли поэтому? Девушка пригладила платье. Видимо, она начинала бояться каждой тени.
— Я прошу вас, дать мне время, — что-то обдумывал про себя лорд Ланнистер. — Я все выясню и… — протянул он руку, случайно дотронувшись до ее юбки, и, увидя как она качнулась в сторону, одернул ладонь назад. — Я…
— Вы можете предположить, куда его могли отвезти, лорд Тирион?
— Нет, — закусил он нижнюю губу. — Нет. Предположить я, конечно, могу, но… полагаю факты интересуют вас куда больше моих предположений?
— Верное… предположение.
Лорд Ланнистер улыбнулся, и готов был поспорить, что и уголки девичьих губ едва приподнялись кверху, но Санса вновь отвернулась от него, будто боясь напомнить о том самом совместном прошлом, а было уже слишком поздно.
Что за странная судьба у нее была. Словно не достаточно было всех тех мучений в ее прошлом, и ей посылали другие — терзался чувством вины Тирион. То, что теперь у нее отбирали мужа было, пожалуй, несправедливым, а главное, ему пока непонятным. О лорде Болтоне с королевой они никогда не говорили, только с принцем, но ничего такого, что могло повлечь за собой арест Ланнистер не припоминал.
— Я постараюсь найти вашего мужа. В самом скором времени. Возможно, мне удастся устроить вам встречу. Мне просто нужно время…
— Да.
— Где вы остановились? — леди Болтон не спешила с ответом, и ее промедление лорд Ланнистер расшифровал по-своему. — Я прикажу выделить вам покои.
— Не стоит.
— Нет. Стоит. Здесь вы будете под охраной.
— У меня и моих детей нет недостатка в охране.
«Детей?» — опешил Тирион. Как-то он забыл, что от брака бывают дети, понимая, что таким напоминанием осаживали его проснувшийся альтруизм, но ведь он ни в коем случае не хотел быть навязчивым. Санса всегда умудрялась спрятаться от него в какую-то учтивую коробочку, называя его доспехом леди, и за свою неучтивость ему опять стало не по себе. Кажется, в девизе Болтонов говорилось что-то про ножи, а общение с девушкой, как никогда, походило на острый нож, подумал десница. Одно неосторожное слово или движение — и он опять попадал на острие самобичевания, а ведь он всегда старался быть с ней добрым.
— Полагаю, Джон захочет вас увидеть, когда вернется, — с весомым доводом, к тому же столь невинным, леди Болтон спорить не стала. — Я отдам приказы. Вас примут здесь. Прошу вас.
— Хорошо.
— Возможно, вы… устали или… голодны с дороги. Я мог бы…
— Нет. Было бы неучтиво отвлекать десницу от дел.
— Да. Конечно.
— Я буду ждать от вас вестей. Любых. — Полумуж кивнул.
Они вроде как попрощались. За фигурой леди тут же устремился хромающий Сандор, а лорд Ланнистер смотрел ей вслед.
Странная встреча. Неожиданная, но он чувствовал странное удовольствие, растекавшееся по телу, словно поговорил с хорошим давним другом. Как же он был рад — рад за нее, что она счастлива, она ведь наверняка счастлива. Она достаточно настрадалась, и теперь он обязан был ей помочь. Из чувства долга, ведь как никак, некогда, пусть и недолго, они были родственниками.
— Санса! — окрикнул он ее вдруг, поразившись своей фамильярности. — Я найду его. Вы можете на меня рассчитывать.
Девушка остановилась. Миледи поджала губы, понимая, что, если Рамси еще жив, этой встречи никак не избежать, и она невольно сжалась, представляя, что может выкинуть ее Черный лорд при виде десницы.
— Лорд Тирион… Вам стоит знать. У моего мужа специфическая манера общения…
— Не беспокойтесь.
Но она беспокоилась, и ведь он ее напрасно не послушал.
====== Паутина ======
Черная дыра. Будто из недр вырвался замурованный в подземельях демон, сокрушив каменную твердыню могучими лапами. Все, что пало, давно покинуло этот некогда святой клочок земли. Годные в строительство камни растащили бедняки и солдаты для укрепления стен. Прекрасные витражи, измельченные до маленьких стекляшек, стали игрушкой беспризорных детей, украшением подзаборных шлюх. Стекшийся в лепешки металл так же нашел себе новых хозяев, а больше ничего и не осталось.
Нынче на месте Септы сажей чернели обугленные руины, отмыть которые не могли ни дождь, ни время. Смешавшаяся с прахом сажа намертво въелась в камень, и поговаривали, что из бездны порой доносится запах сожженного мяса.
Огромная зияющая дыра — все, что осталось от многочисленных лордов, леди и великого собора.
— Я прихожу сюда каждый раз, когда бываю в столице, — с сипом прозвучал голос пожилой женщины.
Около облаченной в черное фигуры, возвышавшейся над мрачной ямой, суетились слуги, раскладывая розы. От солнца блестели капли на бутонах, таких живых и свежих, преображая уродливый камень в прекрасный цветник, достойный королевы.
С годами ее лицо еще больше покрылось морщинами. С шеи поползли темные пятна, вызванные солнцем, и пытавшаяся сохранить остатки былой красоты женщина все больше скрывалась от светила под многослойной вуалью. Излучавшие мудрость глаза впали, искря ненавистью к врагу, которого давно не было в живых. При ходьбе она грузно покачивалась. Траура леди Тирелл так и не сняла, и, кутаясь в черное, гордо несла на своей голове невидимый венец из розовых шипов.
— Все, что от нее осталось. — Задрожала в руке нарисованная на измятом клочке роза. — Каждый раз я приказываю срезать лучшие цветы Хайгардена и уложить их сюда. Их растаскивают нищие, и этот зловонный, грязный город хоть на мгновение становится достойным ее.
— Маргери не заслужила такой смерти.
Лишь сейчас Санса увидела тот мрак, что поглотил ее подругу, и воображение рисовало ей ужасные картины того, что было бы с ней, доберись до нее Серсея. И ведь Мизинец очень старался угодить первой королеве семи королевств, устроив леди Старк ловушку. Если бы не Рамси, леди Ланнистер от нее ничего не оставила бы, подумалось ей.
— Что за ужасное место?! Она не заслужила такого конца, не заслужила такого слизняка-мужа. Король — громкое название жалкого мальчишки, игравшегося с котятами! Я повидала не одну королеву, и поверьте, мое милое дитя, она превзошла бы их всех вместе взятых.
От края пропасти старушка отошла и, беря Сансу под руку, повела ее мимо благоухавших цветов.
— Я слышала, вы потеряли и сына, и внука на этом же месте. Примите мои соболезнования, леди Оленна.
— Увольте. Сколько соболезнований принесено, а во рту слаще не стало, и не станет, — фыркнула женщина. Леди Тирелл обернулась, вздохнув. — Вы даже себе представить не можете, сколько чаяний, сколько надежд, сколько ожиданий было связано с моей внучкой. Лорас не был и вполовину столь одарен и умен как она. — Никак не могла примириться она с болью утраты, но сожаления в голосе Санса не слышала. Лишь злобу. — Вот — могила, в которой Серсея похоронила мое будущее. Проклятая Ланнистерша… Не проходит и дня, чтобы я о ней не вспомнила. — Поморщив нос, Оленна махнула рукой, отогнав муху от лица.