Наши ножи (СИ)
Наши ножи (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Корона возьмет на себя ваши убытки от дотракийцев, — кивнул в сторону писчего Тирион. — С возвращением королевы проблема будет решена. Корона приносит извинения.
— Корона берет на себя большие обязательства, — заметил Варис.
— Боюсь, корона пока еще не совсем поняла, насколько опасны наши обязательства, — пробубнил Тирион, обернувшись к своему помощнику.
Крестьяне поклонились и, едва не потерявшись в огромном зале, ушли. Толпа страждущих, да и просто любопытствующих внимательно разглядывала и трон, и десницу, и не дождавшись очередного просящего, писчий громко прокричал.
— Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет просить у десницы?
— Есть, — раздался женский голос.
— В сторону.
Высокий мужчина растолкал людей. Увидев обожженное лицо, заросшее щетиной, Тирион тут же узнал телохранителя своего племянника, умершего, к счастью, столь юным, а вот за ним увидел ее и… замер.
Санса Старк. Ее было сложно не узнать. Она мало изменилась с той поры. Может, стала немного выше, хотя карликам, наверное, все кажутся высокими, но ее черный дорожный плащ и вправду казался нескончаемым.
Встреча была уж слишком неожиданной. Не было ни писем, ни запросов, ни каких-то доносов, и он, застывший от удивления, так и смотрел на свою жену, с которой в тот роковой день даже не простился. Молчал он уж слишком долго. Обычно не косноязычный десница думал, что ему сказать, хватая воздух в поиске нужных слов, и ему вовремя пришли на помощь.
— Леди Санса! — угадав замешательство полумужа, воскликнул Варис. — Вы стали еще прекрасней с момента нашей последней встречи. Помнится, тогда вас звали леди Ланнистер.
От упоминания о ее первом замужестве у Сансы полыхнули щеки. Варис помнил ее еще слабой безвольной девочкой. Тирион, видимо, тоже, а она изменилась, и ей нужно было об этом как-то сообщить. Рыжий волк мгновенно показал свои зубки.
— Помнится, когда вы служили деснице Роберта Баратеона, меня звали леди Старк, — мягко выговорила леди Болтон, давно научившись играть в светскую игру злословия. — Было это, правда, до того, как моему отцу отрубили голову, лорд Варис.
Паук склонил голову, понимающе прищурившись. Жизнь порой творит забавные вещи. Пташки пели ему забавные песенки о черной леди Дредфорта, и, видимо, напевы эти были не так далеки от реальности. Паук учуял движение нитей своей паутины, и бесменному Мастеру над шептунами стало интересно.
— Сандор Клиган, — переключил он внимание на ее сопровожатого. — Вы сменили и вассала, и место обитания. Неудивительно, что вас долгое время считали пропавшим.
Пес ничего не ответил, мысленно послав Паука в то место, которого тот был лишен. Он сюда не разговаривать пришел, и, намекая об этом, положил руку на рукоять меча, посмотрев на свою новую хозяйку.
Тирион все еще молчал. Он смотрел на свою жен… на леди Старк и немного терялся от возникавших мыслей и чувств.
Он впервые увидел ее. Впервые после свадьбы племянника, и теперь пытался в одно мгновение заметить все перемены в девушке, словно другой возможности ему больше никогда не предоставится. Он слышал о ней. Был искренне рад, что Санса выжила, и видя шедшие с Севера письма, подписанные Старками, угадывал женскую руку, даже если подписывались они именем Джона. Иногда вороны несли вести от Сансы Старк, порой от Сансы Болтон, и он, услышав что-то от Вариса, о чем-то догадавшись сам, понял, что из своей жизни она вычеркнула его раз и навсегда.
Он старался об этом не думать — о том, что клятвы, данные ею в Септе, так ничего и не значили; о том, что где-то живет жена, отвергшая его. Все было понятно, конечно. Немного обидно. Он знал и понимал о всех причинах, и все же… Сейчас, под пристальным взглядом знакомых голубых глаз он как-то разволновался, вспомнив о том, что было, и по-мальчишески оробел, словно в ту самую ночь в той самой спальне.
— Л-леди Болтон, кажется, — произнес он, взяв себя в руки. Хлопнув по коленам, Тирион отвел взгляд, найдя в себе силы посмотреть на нее снова. — Что же привело вас в края… столь дальние от… Винтерфелла?
— Дредфорта.
— Дредфорта, — повторил за ней лорд Ланнистер, и девушка повела бровью.
Он явно был смущен. Выглядел почему-то виноватым, и бывшая до того неуверенной Санса мгновенно почувствовала свою силу. Она смерила взглядом карлика, задрав голову. Случайно, но он смутился от этого еще больше.
Ничего не сказав, девушка протянула зажатый в руке свиток. Десница отвлекся. Оцепенение с лорда Ланнистера спало. Он забыл, что мог приказать передать ему бумагу, и вскочил с места, быстро спустившись с тронного помоста, чтобы взять свиток лично. Поджавший губы Варис последовал за ним. Тирион уже разворачивал пергамент, найдя на нужном месте драконью печать, а леди Болтон продолжала молчать, являясь образцом хладнокровного спокойствия. В отличие от своего полумужа, о своем первом замужестве она старалась не думать.
— Кажется, — сказал Варис, прочитавший текст над макушкой десницы. — Лорд Тирион, пока вы отсутствовали в столице…
— Взят под стражу? Это… какое-то недоразумение. Я не подписывал ничего подо… бного. Миссандея! — увидев подпись, он вновь посмотрел на Сансу. Какой же она была высокой. — Аудиенция закончена! — крикнул десница, и стражи мгновенно раскрыли двери, выгоняя людей из тронного зала.
— Боюсь, милорд, мне придется покинуть вас.
Милорд чуть не чертыхнулся. Почему именно в такой момент Варис решил оставить его наедине с ней! Стоявший в стороне Пес в счет не шел. Лорд Ланнистер с укоризной посмотрел на давнего товарища, и, увидев лукавый блеск в его глазах, вздохнул.
— Леди Болтон, — откланялся Паук. — Буду рад увидеть вас снова в самом скором времени.
Санса учтиво поклонилась в ответ, поймав на себе взгляд уж слишком изучающий. Варис бесшумно скрылся, и в тронном зале стало слишком пусто.
Теперь они остались одни. Насколько ему помнилось, за исключением того случая в спальне, общались бывшие супруги когда-то довольно-таки неплохо. Тряхнув светлыми кудрями, маленький лев посмотрел на лютоволчицу. Без свидетелей он, как ни странно, почувствовал себя куда лучше, тем более, истинная леди учтиво сделала вид, что ничего не заметила. Тирион Ланнистер перевел взгляд на недовольного верзилу, и Леди Болтон все поняла. Может так даже было лучше, и она едва повернулась в сторону Сандора.
— Как скажешь, — пожевал тот губами. Отошел он впрочем недалеко. Ему было плевать на их разговор. Просто… Сандор Клиган должен был исполнять свою работу — оберегать пташку от чужих рук, а карлик ему никогда не нравился.
— Я очень… сожалею, — сделал шаг Тирион, сворачивая в трубку бумагу, приведшую леди Болтон к нему. — За исключением этого, я слышал дела на Севере обстоят довольно-таки неплохо, и в этом ваша непосредственная заслуга, — сделал он приглашающий жест, и Санса пошла рядом с ним.
— Благодарю, лорд Тирион, — сухо ответила девушка. — Но я приехала сюда не за…
— Понимаю. Прошу прощения, — устыдился он вдруг и за неуместную похвалу, и за невежливое обращение с воплощением вежливости. Привычная выправка сегодня ему решила изменить. — Очевидно, это из-за вашего супруга.
— Да. Я… Я не имею ни малейшего понятия ни об обвинениях, выдвинутых против моего мужа, ни об обвинителях. Не знаю, где он и что с ним.
— Разве, когда его арестовали…
— Его застигли в дороге.
— Хм.
Когда выдвинули обвинения против него самого, ее след уж и простыл — некстати подумал Тирион, мысленно представляя себе лорда Болтона. Вновь он посмотрел на леди Старк… леди Болтон. Она очень походила на мать, но видел мужчина сходство не внешнее, а внутреннее. Санса стала смелее, увереннее, превратившись в прекрасную женщину. Это чувствовалось и в жестах, и в словах. Затравленная девочка, согласная со всеми и на все, канула в лету, все же не став при этом резкой и грубой, чему он был даже рад.
Наверное, лорд Болтон был настоящим рыцарем, высоким и красивым, любящим и любимым. В последнем десница не сомневался, раз она проделала такой путь за ним. Конечно, подобный подвиг мог быть продиктован честью. Уж чувства долга Сансе было не занимать, но, памятуя прошлое, он понимал, что ради него она не поехала бы… Даже из чувства долга.