Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ)
Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) читать книгу онлайн
Фивы, эпоха Рамсеса II, 1282 г. до н.э. История жизни египтянки Ка-Нейт, борьба за власть и любовь, которая разворачивается в доме ее могущественного мужа, верховного жреца Амона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, - сказала Меритамон. – Отец очень добр ко мне – я догадываюсь, почему.
- Почему? – спросил Хепри, взметнув на нее темные недоумевающие глаза.
“Потому что ты красавица”, - подумал он.
- Потому что я очень похожа на матушку, - сказала Меритамон.
Хепри посмотрел на Неб-Амона, на расстоянии казавшегося красивым, как сын, и намного более могущественным – ему низко кланялся какой-то гость.
“Я более мертв, чем мой отец”.
- Что с тобой? – спросила встревоженная Меритамон. Он открыл рот, не зная, что скажет, потом выговорил:
- Кажется, меня позвали, госпожа… Извини…
Он совершенно неучтиво отвернулся и побежал к другим гостям. Меритамон хотела сказать, что никто его не звал – почудилось; но не успела. Подумала, что, наверное, этот юноша просто слишком застенчив.
Оттого он нравился ей еще больше – те господа, которые ее сватали, были, напротив, слишком… самоуверенны.
Хепри боялся, что его друг заметит, с кем он разговаривал, но Аменемхет сам куда-то пропал. Его жена, оставшаяся одна, вместе с другими гостями смотрела на выступление акробатов; кажется, и никто другой не заметил отсутствия Хепри. Уже совсем стемнело. Хепри вдруг с тревогой подумал, где будет ночевать – неужели ему придется пешком отправляться в храм? Но тогда он должен уходить сейчас.
Но ведь Аменемхет обидится.
Если ему вообще сейчас есть дело до Хепри. Юноша чуть не схватился за голову, чувствуя себя среди этих гостей и веселья более одиноким, чем в пустыне.
Решившись, он пробрался к заносчивой жене своего друга, потому что там, где она, в конце концов появится и Аменемхет. Но девушка недолго оставалась где стояла – начала оглядываться, переминаться с ноги на ногу, а потом вдруг резко стронулась с места и ушла; гости немедля дали ей дорогу.
Она не вернулась; вместо этого Хепри вдруг услышал, как гости ахнули, засмеялись и захлопали чему-то в углу сада. Юноша повернулся в ту сторону, куда все смотрели, и увидел, как Аменемхет ставит на ноги Неферу-Ра, которую, похоже, вынес из-за деревьев. Неужели она ему нравится? Что происходит?..
Хепри не успел ответить на эти вопросы, потому что новобрачные приблизились к нему, а потом миновали его, и все гости последовали за ними – в дом. Ему ничего не оставалось, кроме как идти со всеми.
Свадебный пир уже, кажется, закончился – но хозяева и гости вернулись в обеденный зал, и Хепри поспешил занять свое прежнее место: подальше от Неб-Амона, схоронившись за спину какого-то увешанного амулетами человека могучего сложения.
Слуги снова стали разносить вина и закуски. Кажется, некоторые гости оставались на ночь… конечно, только не Хепри, но как и у кого он попросит разрешения уйти? Аменемхет сейчас удалится… в свои покои…
Хепри покраснел и запил смущение вином. Оно было сладкое и сразу вскружило голову; юноша подумал, что когда он будет возвращаться в храм, посреди ночи и пьяный, его убьют за его прекрасную одежду…
Кто-то притронулся к его руке.
- Я нашла тебя, - улыбаясь, прошептала Меритамон. – Ты… Ты мне очень нравишься…
Хепри изумленно отодвинулся, но тут увидел, что щеки девушки раскраснелись, а черные глаза блестят. Она говорила так от вина; Хепри никогда еще не видел пьяных женщин, а тем более – пьяных девиц.
- Правда, - горячо шептала Меритамон, которая уже держала его за руку и тянулась ко второй руке. Вот обе его ладони оказались в ее власти, и она наклонилась к нему.
- Госпожа, - прошептал Хепри, чувствуя, что это смерть, но сладчайшая на свете…
Аменемхет, сидевший в центре зала, под одобрительные возгласы прижался губами к щеке Неферу-Ра, и в этот самый миг губки его сестры соединились с устами Хепри.
- Госпожа… - прошептал юноша, вокруг которого кружились стены, гости… все… кроме улыбающегося счастливого лица Меритамон.
- Ты так мне нравишься, ты лучше всех, - прошептала она.
Он не знал, откуда ждать спасения…
Хепри огляделся, отчаянно ища способ сбежать, и увидел, что половина гостей вместе с новобрачными уже ушла. Неб-Амона тоже не было, а часть оставшихся гостей уходила… некоторых поддерживали слуги…
А оставшиеся засыпали или уже спали прямо здесь.
Хепри так отчаялся, что решил последовать их примеру – притвориться пьяным и лечь под стол, как вдруг его схватили за рукав. Он вздрогнул, ожидая расправы. Но это опять была Меритамон – весело улыбавшаяся и покачивавшаяся; ее нисколько не удивляло поведение Хепри, только забавляло.
- Что ты делаешь? Пойдем… я тебя уложу спать, я хозяйка, - сказала девушка.
Хепри не умер от ужаса, услышав такое предложение, только потому, что и на него наконец подействовало выпитое вино. Он встал, и тут зал вокруг него превратился в корабль, который его качал. Его и Меритамон.
Она обняла друга за талию, и они, помогая друг другу держаться на ногах, выбрались из зала. Хепри изо всех сил пытался сохранять ясный рассудок, но с каждым шагом это получалось все хуже и хуже; одно он помнил и понимал – если сейчас он попадется на глаза Неб-Амону или его домоправительнице, он уподобится своему проклятому лишенному имени отцу уже завтра…
Меритамон втолкнула его в какую-то комнату, и там он увидел какую-то кровать и тут же упал туда. Успел еще услышать, как смеется девушка, а потом его поглотило спасительное забытье.
Проснулся Хепри сам – голова болела, соображал он плохо, но достаточно, чтобы понять, что ему невероятно повезло.
Вокруг никого не было. Юноша соскользнул с кровати и, нагнувшись, отыскал свои драгоценные сандалии: они стояли у изножья, парой, точно кто-то их составил. Он помнил, что повалился на кровать обутый – кто же его разул, да еще и позаботился о его обуви?
Все поняв, юноша ощутил огромный стыд. Меритамон – Меритамон видела, какие у него ноги… И хорошо. Теперь она поняла, кто он такой, и перестанет говорить с ним и так страшно угрожать его жизни и своей чести.
Покачиваясь, Хепри вышел в коридор и попытался вспомнить, где двери. И нет ли у входа стражи? Если есть, он просто не знал, что делать.
Юноша притронулся к голове и ощутил, что пора бриться. Как глупо! О чем он думает!
Он направился вперед по пустому коридору, все чаще дыша от напряжения и испуга. О милосердный Амон, ведь я тоже твой жрец, думал он. Неужели ты бросишь меня?
Его настигли чьи-то шажки и пыхтение, и юноша увидел Меритамон. Она была растрепанная и в измятом платье, но сияние ее красоты ничуть не потускнело со вчерашнего дня.
- Как хорошо, что ты еще не ушел, - сказала она. – Ты встал очень рано, еще все спят. Я сейчас пришлю к тебе слугу, и он проводит тебя к воротам. А может, ты хочешь вымыться и поесть?
Ужасно хотел – но больше всего хотел отсюда сбежать. Какая безрассудная девушка! Прекрасная госпожа!..
- Ты очень добра, - низко кланяясь, ответил Хепри. – Я не стою твоей заботы, дорогая госпожа. Прошу тебя, только покажи мне, где выход, и я больше никогда тебя не побеспокою.
Меритамон посмотрела на него растроганно и с нежностью.
- Сейчас я пришлю слугу, - мягко сказала она и убежала.
Хепри добрался до храма живым.
========== Глава 50 ==========
Аменемхет зажил странной и преступной жизнью: преступником он чувствовал себя с обеими своими женщинами. Неферу-Ра отнимала у него то, что он мог бы отдать Тамит, матери своего сына; и самого сына молодой человек почти не видел. Только на руках у кормилицы или Мерит-Хатхор. Хотя Мерит-Хатхор уже начала водить Аменхотепа за ручку – он рано пошел и уже говорил… Отцом он называл Неб-Амона…
А кого он будет называть матерью? Кажется, этого слова мальчик до сих пор не знал.
С Тамит молодой человек чувствовал себя счастливым, и только с нею успокаивалась его душа, потому что именно эту женщину он хотел и имел право назвать своей женой – своей настоящей семьей; но, вместе с тем, именно с нею он был самым большим преступником. Он приходил в ужас от мысли, что будет, если Неб-Амон узнает, что сын по ночам проникает в его гарем, пусть господин дома и не касался принадлежащей ему женщины…
