Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ), "Lucrezia Borgia"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Фанфик / Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Название: Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Автор: "Lucrezia Borgia"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 636
Читать онлайн

Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн

Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lucrezia Borgia"

С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Парень со сцены снова призвал публику обратить на себя внимание.

- А сейчас, леди и джентльмены удачи, для вас сюрприз! – радостно объявил он – Только здесь и сейчас, с единственным концертом на Тортуге, для вас играет легендарный Эндрю МакКарен и его ансамбль «Петля Времени»!

Крики радости от этого объявления были слышны по всему острову. Сюзанна внесла свой посильный вклад в эту симфонию восторга, а Джек и Элизабет обнялись. Барбосса смотрел на них, как на неразумных детей.

- Что такое? – спросила Сю с претензией – Мама однажды выступала с этими ребятами!

- Гек, да ты просто никогда не был на концерте «Петли Времени», вот и не представляешь, что сейчас начнётся! – добавил Джек.

- Мистер МакКарен как-то выступал на приёме у моего отца, и это было незабываемо. – подтвердила Бесс.

Рыжий капитан закатил глаза. Он повернулся к хозяйке «Леди Макбет», но та улыбнулась и кивнула головой. Остальные члены обеих команд также желали остаться на концерте. Гектор театрально вздохнул, изображая смирение.

- Вы меня не убедили, господа. – наигранно грустно промолвил он – Вы меня вынудили.

- Ой, папочка, спасибо, что остался! – заверещала Сюзанна, обнимая отца.

- Ладно, ладно, ты же знаешь, я без тебя никуда. – ответил морской волк – Только отпусти, не души.

Тем временем, на сцене появились объявленные гости. Пятеро мужчин с музыкальными инструментами вышли к зрителям и были встречены овацией. Позади них вывесили настоящий пиратский флаг, что ещё больше подогрело интерес к предстоящему выступлению. Вперёд на пару шагов вышел широко улыбающийся кучерявый мужчина с щетиной на лице и с гитарой в руках, лидер коллектива.

- Семь фунтов под килем, братцы! – поприветствовал он собравшихся – Ну что, готовы зажечь, грозная морская стая?

Утвердительный ответ был единогласен. Эндрю МакКарен ударил по струнам гитары и заиграл заводную песню. Собравшиеся тут же пустились в пляс.

- Куда нам пpотив пpиpоды,

И дело - дpянь и лету конец.

И только, споpя с погодой,

Поет какой-то глупый сквоpец.

Дpузья давно отсвистели

И, улетая, звали с собой,

А завтpа гpянут метели,

Кому ты будешь нужен зимой?

А он – чудак, не мог понять никак,

Куда улетать, зачем его куда-то зовут?

Если здесь его дом,

Его песни, его pодина тут.

И кому весной его тpель нужна,

Ежели весна и без того весна?

И кто сказал, что песням зимой конец -

Совсем не конец.

Что за глупый сквоpец…

Что за глупый скворец…

Что за глупый скворец…

Джек, Элизабет и Сюзанна танцевали, взявшись втроём за руки. Они то и дело подпрыгивали, отбивая ритм. Глядя на них, Хелен заразилась желанием подвигаться. Она так эффектно дёргала плечами и крутила бёдрами, что Гектор волей-неволей подумал, что не прочь сорвать с неё платье и полюбоваться её голым телом.

- А он – чудак, не мог понять никак,

Куда улетать, зачем его куда-то зовут?

Если здесь его дом,

Его песни, его pодина тут.

И кому весной его тpель нужна,

Ежели весна и без того весна?

И кто сказал, что песням зимой конец -

Совсем не конец.

Что за глупый сквоpец…

Что за глупый скворец…

Что за глупый скворец…

Песня закончилась, и веселящиеся на празднике от души поблагодарили МакКарена за её исполнение. Артист выдержал паузу прежде, чем объявить следующий номер.

- А сейчас давайте все вместе споём песню про птицу – покровительницу вашей и нашей братии, на которую мы все так надеемся и уповаем.

Многие моментально догадались, что сейчас заиграет. Даже союзники по авантюре приготовились подпевать.

- Мы в такие шагали дали,

Что не очень-то и дойдешь.

Мы в засаде годами ждали,

Невзирая на снег и дождь.

Мы в воде ледяной не плачем,

И в огне почти не горим -

Мы - охотники за удачей,

Птицей цвета ультрамарин.

Мы - охотники за удачей,

Птицей цвета ультрамарин.

Говорят, что за эти годы

Синей птицы пропал и след,

Что в анналах родной природы

Этой твари в помине нет.

Говорят, что в дальние страны

Подалась она навсегда.

Только я заявляю прямо -

Это полная ерунда.

Только мы заявляем прямо -

Это полная ерунда.

- Знаешь, а мне нравится этот коллектив. – заявил Барбосса дочери.

- Ещё бы, я ведь плохого не посоветую! – отозвалась та.

- Стала пуганной птица удачи

И не верит людским рукам,

Да и как же ей быть иначе -

Браконьеры - и тут, и там.

Подкрадешься - она обманет,

И вот уже навсегда ушла,

И только небо тебя поманит

Синим взмахом ее крыла.

И только небо тебя поманит

Синим взмахом ее крыла.

По завершении номера музыканты о чём-то переговорили между собой и Эндрю МакКарен уступил место своему товарищу. Теперь публику приветствовал другой солист.

- Попутного ветра вам в паруса, морские волки! Как настроение? – поинтересовался он – Что ж, если отличное, тогда продолжаем.

Снова зазвучала музыка, забирая в свой плен каждого, кто пришёл на праздник.

- Я теряю с улыбкой, ты ищешь в тоске - не беда.

Время быстро уходит сквозь пальцы - на то и вода.

Ты еще видишь сны, а я вижу бетон,

Мы всю жизнь говорим,

И всю жизнь не о том.

Знаешь, близится день, когда все мы сойдем с ума.

Воробей, Джойс и Гиббс обнялись и подпевали, раскачиваясь на месте. Хелен, Бесс и Сюзи слушали песню, всем своим видом показывая, какое удовольствие она им доставляет. Капитан «Леди Макбет» и дочка её союзника обняли друг друга за талии, а Барбоссе было крайне приятно видеть их вместе. Вот бы так каждый день, решил он, а не только на празднике. Лео Лакруа также любовался подругой, сожалея, что не может пригласить её на танец – капитаны поймут неправильно.

- Мы живем так давно, что мы можем уже не спешить.

И не важно, кто жил, чтобы петь, а кто пел, чтобы жить.

И мы, сидя на троне над кучей дерьма,

Наливаем друг другу дурного вина,

Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума…

Песня завершилась, и гости одарили исполнителя аплодисментами. Сам Гектор Барбосса нашёл её весьма симпатичной.

- Этот тоже поёт в банде? – спросил он у Сюзанны.

- Это Юджин Марджулиен, он периодически выступает вместе с ансамблем. – пояснила девушка и указала на сцену – А вон Алекс Куттекон, он тоже исполняет некоторые партии. Вот, послушай.

После жаркого приветствия музыкант по имени Алекс Куттекон задал своим слушателям неожиданный вопрос.

- Скажите, братцы, среди вас есть капитаны?

Джек загорелся от счастья, когда услышал такое обращение. Его совершенно не интересовало, есть ли в толпе другие капитаны, главное, что ему оказали должное уважение.

- Тогда эта песня для вас, вожаки морских стай!

- Быть первым из первых -

Искусство на нервах:

Не знать поражений в борьбе,

Гореть, не сгорая,

Вести свою стаю -

Ту стаю, что верит тебе.

Вождем никогда ты

Не станешь по блату,

Тут шансы у всех равны:

На место его

Не возьмешь никогда ты

Кого-нибудь со стороны.

Вожак выбирает сам себя

И сам себя утверждает,

И те, кто слабей,

С восхищеньем глядят ему вслед.

Другого пути на вершину не будет, и нет,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название