Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн
С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Парень со сцены снова призвал публику обратить на себя внимание.
- А сейчас, леди и джентльмены удачи, для вас сюрприз! – радостно объявил он – Только здесь и сейчас, с единственным концертом на Тортуге, для вас играет легендарный Эндрю МакКарен и его ансамбль «Петля Времени»!
Крики радости от этого объявления были слышны по всему острову. Сюзанна внесла свой посильный вклад в эту симфонию восторга, а Джек и Элизабет обнялись. Барбосса смотрел на них, как на неразумных детей.
- Что такое? – спросила Сю с претензией – Мама однажды выступала с этими ребятами!
- Гек, да ты просто никогда не был на концерте «Петли Времени», вот и не представляешь, что сейчас начнётся! – добавил Джек.
- Мистер МакКарен как-то выступал на приёме у моего отца, и это было незабываемо. – подтвердила Бесс.
Рыжий капитан закатил глаза. Он повернулся к хозяйке «Леди Макбет», но та улыбнулась и кивнула головой. Остальные члены обеих команд также желали остаться на концерте. Гектор театрально вздохнул, изображая смирение.
- Вы меня не убедили, господа. – наигранно грустно промолвил он – Вы меня вынудили.
- Ой, папочка, спасибо, что остался! – заверещала Сюзанна, обнимая отца.
- Ладно, ладно, ты же знаешь, я без тебя никуда. – ответил морской волк – Только отпусти, не души.
Тем временем, на сцене появились объявленные гости. Пятеро мужчин с музыкальными инструментами вышли к зрителям и были встречены овацией. Позади них вывесили настоящий пиратский флаг, что ещё больше подогрело интерес к предстоящему выступлению. Вперёд на пару шагов вышел широко улыбающийся кучерявый мужчина с щетиной на лице и с гитарой в руках, лидер коллектива.
- Семь фунтов под килем, братцы! – поприветствовал он собравшихся – Ну что, готовы зажечь, грозная морская стая?
Утвердительный ответ был единогласен. Эндрю МакКарен ударил по струнам гитары и заиграл заводную песню. Собравшиеся тут же пустились в пляс.
- Куда нам пpотив пpиpоды,
И дело - дpянь и лету конец.
И только, споpя с погодой,
Поет какой-то глупый сквоpец.
Дpузья давно отсвистели
И, улетая, звали с собой,
А завтpа гpянут метели,
Кому ты будешь нужен зимой?
А он – чудак, не мог понять никак,
Куда улетать, зачем его куда-то зовут?
Если здесь его дом,
Его песни, его pодина тут.
И кому весной его тpель нужна,
Ежели весна и без того весна?
И кто сказал, что песням зимой конец -
Совсем не конец.
Что за глупый сквоpец…
Что за глупый скворец…
Что за глупый скворец…
Джек, Элизабет и Сюзанна танцевали, взявшись втроём за руки. Они то и дело подпрыгивали, отбивая ритм. Глядя на них, Хелен заразилась желанием подвигаться. Она так эффектно дёргала плечами и крутила бёдрами, что Гектор волей-неволей подумал, что не прочь сорвать с неё платье и полюбоваться её голым телом.
- А он – чудак, не мог понять никак,
Куда улетать, зачем его куда-то зовут?
Если здесь его дом,
Его песни, его pодина тут.
И кому весной его тpель нужна,
Ежели весна и без того весна?
И кто сказал, что песням зимой конец -
Совсем не конец.
Что за глупый сквоpец…
Что за глупый скворец…
Что за глупый скворец…
Песня закончилась, и веселящиеся на празднике от души поблагодарили МакКарена за её исполнение. Артист выдержал паузу прежде, чем объявить следующий номер.
- А сейчас давайте все вместе споём песню про птицу – покровительницу вашей и нашей братии, на которую мы все так надеемся и уповаем.
Многие моментально догадались, что сейчас заиграет. Даже союзники по авантюре приготовились подпевать.
- Мы в такие шагали дали,
Что не очень-то и дойдешь.
Мы в засаде годами ждали,
Невзирая на снег и дождь.
Мы в воде ледяной не плачем,
И в огне почти не горим -
Мы - охотники за удачей,
Птицей цвета ультрамарин.
Мы - охотники за удачей,
Птицей цвета ультрамарин.
Говорят, что за эти годы
Синей птицы пропал и след,
Что в анналах родной природы
Этой твари в помине нет.
Говорят, что в дальние страны
Подалась она навсегда.
Только я заявляю прямо -
Это полная ерунда.
Только мы заявляем прямо -
Это полная ерунда.
- Знаешь, а мне нравится этот коллектив. – заявил Барбосса дочери.
- Ещё бы, я ведь плохого не посоветую! – отозвалась та.
- Стала пуганной птица удачи
И не верит людским рукам,
Да и как же ей быть иначе -
Браконьеры - и тут, и там.
Подкрадешься - она обманет,
И вот уже навсегда ушла,
И только небо тебя поманит
Синим взмахом ее крыла.
И только небо тебя поманит
Синим взмахом ее крыла.
По завершении номера музыканты о чём-то переговорили между собой и Эндрю МакКарен уступил место своему товарищу. Теперь публику приветствовал другой солист.
- Попутного ветра вам в паруса, морские волки! Как настроение? – поинтересовался он – Что ж, если отличное, тогда продолжаем.
Снова зазвучала музыка, забирая в свой плен каждого, кто пришёл на праздник.
- Я теряю с улыбкой, ты ищешь в тоске - не беда.
Время быстро уходит сквозь пальцы - на то и вода.
Ты еще видишь сны, а я вижу бетон,
Мы всю жизнь говорим,
И всю жизнь не о том.
Знаешь, близится день, когда все мы сойдем с ума.
Воробей, Джойс и Гиббс обнялись и подпевали, раскачиваясь на месте. Хелен, Бесс и Сюзи слушали песню, всем своим видом показывая, какое удовольствие она им доставляет. Капитан «Леди Макбет» и дочка её союзника обняли друг друга за талии, а Барбоссе было крайне приятно видеть их вместе. Вот бы так каждый день, решил он, а не только на празднике. Лео Лакруа также любовался подругой, сожалея, что не может пригласить её на танец – капитаны поймут неправильно.
- Мы живем так давно, что мы можем уже не спешить.
И не важно, кто жил, чтобы петь, а кто пел, чтобы жить.
И мы, сидя на троне над кучей дерьма,
Наливаем друг другу дурного вина,
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума…
Песня завершилась, и гости одарили исполнителя аплодисментами. Сам Гектор Барбосса нашёл её весьма симпатичной.
- Этот тоже поёт в банде? – спросил он у Сюзанны.
- Это Юджин Марджулиен, он периодически выступает вместе с ансамблем. – пояснила девушка и указала на сцену – А вон Алекс Куттекон, он тоже исполняет некоторые партии. Вот, послушай.
После жаркого приветствия музыкант по имени Алекс Куттекон задал своим слушателям неожиданный вопрос.
- Скажите, братцы, среди вас есть капитаны?
Джек загорелся от счастья, когда услышал такое обращение. Его совершенно не интересовало, есть ли в толпе другие капитаны, главное, что ему оказали должное уважение.
- Тогда эта песня для вас, вожаки морских стай!
- Быть первым из первых -
Искусство на нервах:
Не знать поражений в борьбе,
Гореть, не сгорая,
Вести свою стаю -
Ту стаю, что верит тебе.
Вождем никогда ты
Не станешь по блату,
Тут шансы у всех равны:
На место его
Не возьмешь никогда ты
Кого-нибудь со стороны.
Вожак выбирает сам себя
И сам себя утверждает,
И те, кто слабей,
С восхищеньем глядят ему вслед.
Другого пути на вершину не будет, и нет,
