Три плохих волка (ЛП)
Три плохих волка (ЛП) читать книгу онлайн
Финн, Флинт и Форест провели свою жизнь в поисках своей пары. Трое братьев прошли через все вместе, и было сложно наблюдать за тем, как остальная часть их семьи находит своих возлюбленных. Но однажды, глубоко в лесу, маленький кролик встречается на их пути, когда все трое находятся в форме волка. К их удивлению, они, наконец, находят то, что искали, но получается так, что все трое влюбляются в одну девушку сразу.
Луна Хэера давно потеряла свою семью, и теперь она путешествует по разным деревням, пытаясь найти подходящее место. Тайно она надеется встретить другую семью кроликов и, возможно, найти свою пару. Однако, она никак не ожидала, что когда приедет в Грей Ридж, то найдет не только одного единственного, а сразу троих. Три огромных волка, которые выглядят голодными, и дело явно не в еде.
Предупреждение: кроликам нравится заводить детей, поэтому хорошо, что у героини есть сразу три волка, которые выстроились в очередь и ждут своего часа. Эта книга об оборотнях очень сладкая и такая же грязная, как и все остальные книги, которые были ранее. Давайте снова вернемся в Колорадо, и посмотрим, как это будет происходить. Ведь у нас есть предчувствие, что все закончится очень даже хорошо.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он делает паузу, перед тем как откусить кусочек, а затем стонет. Мы все втроем делаем то же самое, и я должен признать, что шериф самый счастливый человек в городе. Его пара знает как печь.
После того, как я умял четыре куска, замечаю документы, лежащие на кухонном столе.
— Доминик был в пекарне, когда ты был там?
— Да, Руби работала, поэтому он конечно был с ней.
— Мне нужно передать это ему. Я должен был забрать их в его офисе раньше, но я отвлекся от дел.
Зима уже почти наступила, и мы должны быть готовы. Будучи оборотнями, мы можем пережить самые холодные снежные бури, но мы не можем постоянно оставаться в форме животных. На прошлой неделе у нас упало дерево после сильного ливня, и я решил стать тем, кто пополнит запасы в сарае.
— Думаю, здорово, что ты собрался сделать это, — говорит Финн, и, как бы мне не хотелось это признавать, мне нравится его одобрение.
Я сказал ему, что хочу подать заявку на открытое место в отделе шерифа. Им нужен патруль на неполный рабочий день, и я подумал, что это будет хорошим способом внести свой вклад в развитие города, одновременно ставя перед собой цель. Я могу уделять столько времени только моим братьям, независимо от того найду я себе пару или нет, прежде чем сойду с ума. Я должен что-то делать со своим свободным временем.
— Думаю, что смогу доставить их туда очень быстро, до того как они успеют закрыться.
Я подхожу к своему грузовику и сажусь в него, думая, что это будет быстрее, если я поеду. Дорога из нашей хижины частная, приятно побыть самому. Хотя мы не далеко от города, иногда она ощущается более изолированной, чем на самом деле. Что может быть хорошо для оборотней в их собственной маленькой стае.
Мои братья и я становимся только ближе с годами, и нам нравится жить вместе. Наш домик хорошего размера, в нем есть место для всех нас, и даже больше, если мы вырастем. Мы никогда не говорили о том, что произойдет, если один из нас найдет пару первым, и как будет жить дальше. Но думаю, мы все просто избегали этой темы, чтобы сделать вид, что это не станет проблемой. Я оглядываюсь в зеркало заднего вида. Как бы мне не хотелось… но думаю, я никогда не захочу покидать это место.
Когда я добираюсь до пекарни, я открываю дверь своего грузовика и чувствую ветер, ударяющий мне в спину. Я смотрю на небо и вижу темнеющие облака, будет снег.
Я собираюсь войти внутрь, когда Доминик и его семья выходят одновременно.
— Привет, Флинт. Руби закрывается рано; похоже, будет снегопад, — говорит Дом, сажая детей в машину.
— Форест был всего несколько минут назад и взял множество угощений, — говорит Руби.
— Просто хотел передать это тебе, Дом, — отвечаю я и передаю документы, которые он просил.
— Спасибо, я ценю это. Мне нужно было сделать это официально, чтобы нам было комфортно, если бы кто-нибудь спросил. Я позвоню тебе утром, и мы сможем составить расписание, — говорит он и машет рукой, когда семья садиться и уезжает.
Когда они уезжают, направление ветра меняется, и я что-то чувствую. Мой волк высовывает морду вперед и все мои чувства обостряются. Как будто в одно мгновение меня поразила молния. У меня болит челюсть, пульсируют руки, и по спине у меня озноб. Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше, и хотя запах слабый, шепот того, что это значит, укоренился в моей ДНК. Нет сомнений в том, что мой волк знает, что это правда, и в этот момент все меняется.
Я нашел свою пару.
Глава 5
Финн
Я закрываю ставни на окнах снаружи, когда слышу приближающийся грузовик Флинта. Это происходит быстрее, чем обычно, но, вероятно, из-за сильного шторма. Мой волк может почувствовать, насколько все станет плохо. Буря грядет быстрее, чем кто-либо из нас думал, и мы должны постараться, чтобы подготовиться.
— Я убрал все инструменты и закрыл сарай, — говорит Форест, выходя на крыльцо. — Черт, это погода ухудшается. Хорошо, что Флинт уже вернулся.
В тот момент, когда Форест произносит эти слова, грузовик Флинта делает резкий поворот, и Форест и я тут же приходим в состояние повышенной готовности. Мы оба идем вниз по дороге, когда Флинт тормозит и выпрыгивает из машины.
— Я уловил ее запах! — кричит он, прежде, чем мы можем задать вопрос, что случилось. — Моя пара. Я уловил ее запах. Нам нужно выдвигаться прямо сейчас.
— Нам? — переспрашиваю я, чувствуя себя одновременно радостным за Флинта и разочарованным из-за себя. Однако для него это важный момент, поэтому я отодвигаю свою ревность на потом. Я буду счастлив за своего брата и позже справлюсь со своей грустью.
— Ты должен выследить ее до того, как снег станет слишком глубоким, — говорит Форест, быстро переводя взгляд с Флинта на сильный снегопад.
Я смотрю на Флинта, хотя он выглядит таким же растерянным, как и мы. Он на взводе.
— Я не знаю почему, но мой волк заставил меня вернуться домой в первую очередь. Я должен был вернуться и забрать вас, ребята. Может, он знает что-то, чего не знаю я, но что-то внутри подсказывает мне, что вы тоже должны пойти со мной.
Я начинаю протестовать, но Флинт поднимает руки в молитвенном движении перед своей грудью.
— Пожалуйста, умоляю, просто выслушай меня. По какой-то причине мне нужно, чтобы вы пошли со мной. Пожалуйста.
— Мы поможем, — быстро соглашаюсь я, и на его лице появляется облегчение.
Прежде всего, мы братья и сделаем все, чтобы помочь друг другу. Позже возникнет время для беспокойства о том, чем это обернется для нас троих, но сейчас нам следует поторопиться.
— Дороги будут очень плохими, — размышляет Форест, снимая толстовку и ботинки. — Мы все должны пойти в форме волков.
— Согласен, — отвечаю я, когда мы возвращаемся назад и принимаем форму нашего зверя.
Когда мы все меняем форму, то выдвигаемся на поиски. Флинт идет впереди, так как он тот, кто поймал запах. Он будет лучше знать, что он ищет, но я не уверен, как мы сможем отследить запах в такую погоду.
Гигантские снежные хлопья размером с мячи для гольфа падают на землю. Как будто облака упали на наш маленький город, и укутали нас собой. Из того, что я вижу сквозь густые деревья, на некоторых из главных дорог уже три фута снега. Мы бежим по лесу, придерживаясь троп, и приближаемся к задней части городской пекарни. На мгновение я оказываюсь в замешательстве, но Флинт медленно ползет к передней части здания, немного пригнувшись на лапах.
Я беспокоюсь, что его поймают в форме волка, но шторм достаточно сильный, поэтому все туристы уже давно ушли.
Форест и я останавливаемся, когда он подходит к парковке и делает несколько кругов. Его уши двигаются, а затем он подходит к маленькому столу и стульям под навесом магазина. На них нет снега, и он двигается над каждым, нюхая их.
Мой волк волнуется, наблюдая за ним, затаив дыхание, когда внезапно тело Флинта напрягается, и он резко дергается вперед.
Прежде, чем я успеваю моргнуть, Форесту становится жарко, и я замираю на месте. Не знаю, как Флинт знает, куда идти в такую погоду, но он знает. Я чувствую тепло в своей груди, когда мы бежим как одно целое, наши волки каким-то образом становятся ближе.
Это странное ощущение, но я стараюсь не думать об этом, вместо этого сосредотачиваясь на помощи Флинту. Если его пара здесь, мы найдем ее.
Мы бежим сквозь лесные деревья, снег делает все тихим. Через несколько метров Флинт резко останавливается, и Форест и я подходим к нему. Мы смотрим вниз на просёлочную дорогу, которая находится у главной магистрали. Она используется не так часто, потому что это обратный путь к дому Доминика и Руби. Я не думаю, что они даже используют его, потому что есть лучший въезд, который находится ближе к их дому примерно в миле от дороги. Но, глядя на эту узкую дорогу в лесу, замечаю свежие следы шин, которые быстро покрываются снегом. Ночь почти наступила, поэтому невозможно увидеть весь участок дороги. Форест кивает в сторону дома Доминика и Руби, и мы все следуем за ним.