Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Путеводитель «Автостопом по Галактике» читать книгу онлайн
Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Коротко кивнув остальной компании, он развернулся и понурой походкой покинул комнату.
Артур смотрел ему вслед, не зная, что сказать.
— А теперь, — сказала мышь Бенжи, — за дело.
Форд с Зафодом подняли бокалы и чокнулись.
— За дело! — провозгласили они.
— Что такое? — не понял Бенжи.
Форд недоуменно огляделся.
— Прошу прощения, я думал, это тост, — извинился он.
Мыши беспорядочно шныряли по столу в своих стеклянных устройствах. Наконец они нашли нужное положение, и Бенжи, выдвинувшись вперед, обратился к Артуру.
— Вот что, земное создание, — объявил он, — мы имеем следующую ситуацию. Как вы все уже знаете, последние десять миллионов лет мы худо-бедно управляли вашей планетой, имея целью найти то, что называется Великим Вопросом.
— Зачем? — спросил Артур резко.
— Нет — об этом мы уже думали, — оборвал Фрэнки, — но это не годится. Зачем? Сорок два… видите, не подходит.
— Да нет, — объяснил Артур. — Я имею в виду, зачем вы его искали?
— А-а, понятно, — сообразил Фрэнки. — Как вам сказать… По привычке, наверное, если уж начистоту. В этом, в сущности, все и дело — мы по горло сыты всей этой дребеденью, и сейчас, когда замаячила перспектива начинать снова-здорова из-за каких-то идиотских вогонов, мне, честно, просто хочется убежать из собственной шкурки, надеюсь, вы понимаете? Это же счастливая случайность, что мы с Бенжи завершили наш с ним проект и уехали с планеты раньше — в отпуск. Потом нам пришлось добираться до Магратеи окольными путями — не без помощи ваших друзей.
— Магратея — окно в наше собственное измерение, — пояснил Бенжи.
— С тех пор, — продолжил его коллега, — мы успели получить несколько интересных предложений. Там, где мы обитаем, в нашем измерении, с нами хотят заключить исключительно выгодный контракт на проведение пятимерных ток-шоу и на цикл лекций. Мы безусловно намерены принять это предложение.
— Я бы точно принял, а ты, Форд? — встрял Зафод.
— А как же, — откликнулся Форд, — такое надо хватать. И не выпускать.
Артур смотрел на всех поочередно, гадая, к чему же приведет этот разговор.
— Но нам надо предъявить результаты, понимаете? — сказал Фрэнки. — Я хочу сказать, что вообще-то нам так или иначе нужен какой-нибудь удобоваримый Великий Вопрос.
Зафод доверительно наклонился к Артуру.
— Видишь ли, — зашептал он, — если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ — сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата. Нечего будет обсудить, понимаешь?
— Нам нужно что-то, что будет звучать убедительно, — пояснил Бенжи.
— Что-то, что будет звучать убедительно? — воскликнул Артур. — Великий Вопрос, который звучит убедительно? Для мышей?
Мыши ощетинились. Фрэнки пустился в объяснения.
— Конечно, конечно, мы все понимаем — идеализм, чистота эксперимента, поиск истины во всех ее проявлениях… Но ведь неизбежно наступает момент, когда начинаешь подозревать, что если подлинная правда и существует, то она в том, что многомерной бесконечной Вселенной управляет кучка придурков. Можно, конечно, провести еще десять миллионов лет, чтобы наконец убедиться в этом, но, если уж дошло до того, что мы можем просто взять деньги и смыться, то я, пожалуй, не возражал бы поупражняться в беге.
— Но… — попытался возразить Артур, впрочем, без надежды на успех.
— Слушай, землячок, ты что, не понял? — вмешался Зафод. — Ты продукт компьютерной матрицы последнего поколения и ты был на своей планете до тех самых пор, пока в нее не ткнули пальцем, так?
— Э-э-э…
— Так что твой мозг — органическая часть предпоследней конфигурации программы, — сказал Форд, очень учено, как ему показалось.
— Ну-у, — протянул Артур с сомнением. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовал себя органической частью чего-либо. Он даже привык считать это своим недостатком.
— Другими словами, — Бенжи развернул свой забавный миниатюрный транспорт прямо на Артура, — есть основания полагать, что в вашем мозгу закодирована структура вопроса — и мы хотим купить его у вас.
— Что, вопрос? — не понял Артур.
— Да, — хором сказали Форд с Триллиан.
— За большие денежки, — добавил Зафод.
— Нет-нет, — поспешил разъяснить Фрэнки, — мы хотим купить мозг.
— Что?!
— А кто заметит его отсутствие? — равнодушно пожал плечами Бенжи.
— Я считал, что вы собираетесь просканировать его мозг электронным способом, — запротестовал Форд.
— Разумеется, — подтвердил Фрэнки, — но для этого его сначала надо вынуть. Подготовить.
— Препарировать, — пояснил Бенжи.
— Нарезать пластами.
— Нет уж, спасибо! — заорал Артур, в ужасе метнувшись прочь от стола и перевернув стул.
— Мозг в любой момент можно заменить, — вяло обронил Бенжи, — если уж вам так важно его иметь.
— Да, на электронный, — сказал Фрэнки, — какой-нибудь простенький.
— Простенький! — застонал Артур.
— Ага, — вставил Зафод со зловещей ухмылкой, чего, надо сказать, от него никто не ожидал. — Достаточно, чтобы он умел говорить: «Что?!», «Не понял» и «Дайте чаю». Никто разницы и не заметит.
— Что?! — завопил Артур еще громче, отшатнувшись еще дальше от стола.
— Понимаете, что я имел в виду? — сказал Зафод и громко взвыл от боли из-за чего-то, что Триллиан проделала под столом.
— Я замечу разницу, — возопил Артур.
— Ничего подобного, — возразил Фрэнки, — вас запрограммируют не замечать ее.
Форд двинулся к двери.
— Простите, мышки, — сказал он, — мне кажется, мы не договорились.
— А мне кажется, нам придется договориться, — заявили мыши в один голос, и весь их шарм мигом улетучился. С тихоньким мерзким визгом стеклянные стаканы взмыли со стола и по воздуху устремились к Артуру, забившемуся в угол, откуда было некуда бежать и где он не мог защищаться и вообще ничего не мог.
Триллиан отчаянно потащила его за руку к двери, которую Форд и Зафод героическими усилиями пытались открыть, но Артур застыл как каменный — казалось, он был загипнотизирован неотвратимо приближавшимися летучими грызунами.
Триллиан закричала на Артура, но тот только разевал рот.
После очередного дружного наскока Форду с Зафодом удалось открыть дверь. По другую сторону их поджидала небольшая группа прегадкого вида людей — очевидно, представителей магратеанской мафии. И не только сами эти люди были отвратительны, но в руках у них блестели медицинские инструменты, вид которых тоже не вызывал никаких положительных эмоций. Враги наступали.
Итак: Артуру вот-вот должны были вскрыть черепную коробку, Триллиан была не в состоянии ему помочь, и Форду с Зафодом ничего не оставалось, кроме как сразиться с головорезами, во много раз более сильными и более хорошо вооруженными, чем они сами.
Чрезвычайно кстати, что именно в этот самый момент аварийные системы планеты разразились жутким оглушительным воем.
Глава 32
«Тревога! Тревога! — ревели клаксоны по всей Магратее. — Вражеский корабль приземлился на планету. Вооруженное вторжение в секторе 8А. Станции защиты, станции защиты!»
Обе мыши, раздраженно подергивая носиками, сновали по полу среди осколков своих летательных аппаратов.
— Проклятие! — ругался Фрэнки. — Столько шума из-за двух фунтов мозга какого-то землянина.
Он шнырял взад-вперед, сверкая розовыми глазками и всей своей великолепной белой шкуркой источая искры статического электричества.
— Нам не остается ничего другого, — Бенжи присел на задние лапы и задумчиво почесал усики, — кроме как выдумать вопрос, который сойдет за правду.
— Это трудно, — сказал Фрэнки. Он поразмыслил. — Как насчет: «Что есть желтое и опасное?»
Бенжи обдумал это предложение.
— Нет, не подходит, — решил он наконец. — К ответу не подходит.