-->

Путеводитель «Автостопом по Галактике»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путеводитель «Автостопом по Галактике», Адамс Дуглас Ноэль-- . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Название: Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Путеводитель «Автостопом по Галактике» читать книгу онлайн

Путеводитель «Автостопом по Галактике» - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Дуглас Ноэль

Путеводитель «Автостопом по Галактике»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Коротко кивнув остальной компании, он развернулся и понурой походкой покинул комнату.

Артур смотрел ему вслед, не зная, что сказать.

— А теперь, — сказала мышь Бенжи, — за дело.

Форд с Зафодом подняли бокалы и чокнулись.

— За дело! — провозгласили они.

— Что такое? — не понял Бенжи.

Форд недоуменно огляделся.

— Прошу прощения, я думал, это тост, — извинился он.

Мыши беспорядочно шныряли по столу в своих стеклянных устройствах. Наконец они нашли нужное положение, и Бенжи, выдвинувшись вперед, обратился к Артуру.

— Вот что, земное создание, — объявил он, — мы имеем следующую ситуацию. Как вы все уже знаете, последние десять миллионов лет мы худо-бедно управляли вашей планетой, имея целью найти то, что называется Великим Вопросом.

— Зачем? — спросил Артур резко.

— Нет — об этом мы уже думали, — оборвал Фрэнки, — но это не годится. Зачем? Сорок два… видите, не подходит.

— Да нет, — объяснил Артур. — Я имею в виду, зачем вы его искали?

— А-а, понятно, — сообразил Фрэнки. — Как вам сказать… По привычке, наверное, если уж начистоту. В этом, в сущности, все и дело — мы по горло сыты всей этой дребеденью, и сейчас, когда замаячила перспектива начинать снова-здорова из-за каких-то идиотских вогонов, мне, честно, просто хочется убежать из собственной шкурки, надеюсь, вы понимаете? Это же счастливая случайность, что мы с Бенжи завершили наш с ним проект и уехали с планеты раньше — в отпуск. Потом нам пришлось добираться до Магратеи окольными путями — не без помощи ваших друзей.

— Магратея — окно в наше собственное измерение, — пояснил Бенжи.

— С тех пор, — продолжил его коллега, — мы успели получить несколько интересных предложений. Там, где мы обитаем, в нашем измерении, с нами хотят заключить исключительно выгодный контракт на проведение пятимерных ток-шоу и на цикл лекций. Мы безусловно намерены принять это предложение.

— Я бы точно принял, а ты, Форд? — встрял Зафод.

— А как же, — откликнулся Форд, — такое надо хватать. И не выпускать.

Артур смотрел на всех поочередно, гадая, к чему же приведет этот разговор.

— Но нам надо предъявить результаты, понимаете? — сказал Фрэнки. — Я хочу сказать, что вообще-то нам так или иначе нужен какой-нибудь удобоваримый Великий Вопрос.

Зафод доверительно наклонился к Артуру.

— Видишь ли, — зашептал он, — если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ — сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата. Нечего будет обсудить, понимаешь?

— Нам нужно что-то, что будет звучать убедительно, — пояснил Бенжи.

— Что-то, что будет звучать убедительно? — воскликнул Артур. — Великий Вопрос, который звучит убедительно? Для мышей?

Мыши ощетинились. Фрэнки пустился в объяснения.

— Конечно, конечно, мы все понимаем — идеализм, чистота эксперимента, поиск истины во всех ее проявлениях… Но ведь неизбежно наступает момент, когда начинаешь подозревать, что если подлинная правда и существует, то она в том, что многомерной бесконечной Вселенной управляет кучка придурков. Можно, конечно, провести еще десять миллионов лет, чтобы наконец убедиться в этом, но, если уж дошло до того, что мы можем просто взять деньги и смыться, то я, пожалуй, не возражал бы поупражняться в беге.

— Но… — попытался возразить Артур, впрочем, без надежды на успех.

— Слушай, землячок, ты что, не понял? — вмешался Зафод. — Ты продукт компьютерной матрицы последнего поколения и ты был на своей планете до тех самых пор, пока в нее не ткнули пальцем, так?

— Э-э-э…

— Так что твой мозг — органическая часть предпоследней конфигурации программы, — сказал Форд, очень учено, как ему показалось.

— Ну-у, — протянул Артур с сомнением. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовал себя органической частью чего-либо. Он даже привык считать это своим недостатком.

— Другими словами, — Бенжи развернул свой забавный миниатюрный транспорт прямо на Артура, — есть основания полагать, что в вашем мозгу закодирована структура вопроса — и мы хотим купить его у вас.

— Что, вопрос? — не понял Артур.

— Да, — хором сказали Форд с Триллиан.

— За большие денежки, — добавил Зафод.

— Нет-нет, — поспешил разъяснить Фрэнки, — мы хотим купить мозг.

— Что?!

— А кто заметит его отсутствие? — равнодушно пожал плечами Бенжи.

— Я считал, что вы собираетесь просканировать его мозг электронным способом, — запротестовал Форд.

— Разумеется, — подтвердил Фрэнки, — но для этого его сначала надо вынуть. Подготовить.

— Препарировать, — пояснил Бенжи.

— Нарезать пластами.

— Нет уж, спасибо! — заорал Артур, в ужасе метнувшись прочь от стола и перевернув стул.

— Мозг в любой момент можно заменить, — вяло обронил Бенжи, — если уж вам так важно его иметь.

— Да, на электронный, — сказал Фрэнки, — какой-нибудь простенький.

— Простенький! — застонал Артур.

— Ага, — вставил Зафод со зловещей ухмылкой, чего, надо сказать, от него никто не ожидал. — Достаточно, чтобы он умел говорить: «Что?!», «Не понял» и «Дайте чаю». Никто разницы и не заметит.

— Что?! — завопил Артур еще громче, отшатнувшись еще дальше от стола.

— Понимаете, что я имел в виду? — сказал Зафод и громко взвыл от боли из-за чего-то, что Триллиан проделала под столом.

— Я замечу разницу, — возопил Артур.

— Ничего подобного, — возразил Фрэнки, — вас запрограммируют не замечать ее.

Форд двинулся к двери.

— Простите, мышки, — сказал он, — мне кажется, мы не договорились.

— А мне кажется, нам придется договориться, — заявили мыши в один голос, и весь их шарм мигом улетучился. С тихоньким мерзким визгом стеклянные стаканы взмыли со стола и по воздуху устремились к Артуру, забившемуся в угол, откуда было некуда бежать и где он не мог защищаться и вообще ничего не мог.

Триллиан отчаянно потащила его за руку к двери, которую Форд и Зафод героическими усилиями пытались открыть, но Артур застыл как каменный — казалось, он был загипнотизирован неотвратимо приближавшимися летучими грызунами.

Триллиан закричала на Артура, но тот только разевал рот.

После очередного дружного наскока Форду с Зафодом удалось открыть дверь. По другую сторону их поджидала небольшая группа прегадкого вида людей — очевидно, представителей магратеанской мафии. И не только сами эти люди были отвратительны, но в руках у них блестели медицинские инструменты, вид которых тоже не вызывал никаких положительных эмоций. Враги наступали.

Итак: Артуру вот-вот должны были вскрыть черепную коробку, Триллиан была не в состоянии ему помочь, и Форду с Зафодом ничего не оставалось, кроме как сразиться с головорезами, во много раз более сильными и более хорошо вооруженными, чем они сами.

Чрезвычайно кстати, что именно в этот самый момент аварийные системы планеты разразились жутким оглушительным воем.

Глава 32

«Тревога! Тревога! — ревели клаксоны по всей Магратее. — Вражеский корабль приземлился на планету. Вооруженное вторжение в секторе 8А. Станции защиты, станции защиты!»

Обе мыши, раздраженно подергивая носиками, сновали по полу среди осколков своих летательных аппаратов.

— Проклятие! — ругался Фрэнки. — Столько шума из-за двух фунтов мозга какого-то землянина.

Он шнырял взад-вперед, сверкая розовыми глазками и всей своей великолепной белой шкуркой источая искры статического электричества.

— Нам не остается ничего другого, — Бенжи присел на задние лапы и задумчиво почесал усики, — кроме как выдумать вопрос, который сойдет за правду.

— Это трудно, — сказал Фрэнки. Он поразмыслил. — Как насчет: «Что есть желтое и опасное?»

Бенжи обдумал это предложение.

— Нет, не подходит, — решил он наконец. — К ответу не подходит.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название