Дорога затмения
Дорога затмения читать книгу онлайн
Страны Востока стонут под игом безжалостных воинов Чингисхана. Одна за другой рушатся могущественные некогда империи. Но виновниками их краха часто становятся не только внешние враги, но и внутренние распри, династическая борьба за власть.
В Китае в эту борьбу оказывается втянутым и вампир граф Сен-Жермен. Вынужденный бежать в родную Трансильванию, он скрывается в горах Тибета, а затем попадает в Индию, где едва не становится одной из жертв кровавого культа богини Кали.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ЭПИЛОГ
Письмо рани княжества Натха Сурьяратас Падмири к выдающемуся ученому и неутомимому путешественнику Сен-Жермену.
Рани… нет, не рани, а просто Падмири шлет тебе свой привет!
Письмо это поначалу пойдет в Дели, чтобы Джелаль-им-аль Закатим через человека, знающего, где ты пребываешь, переправил его тебе. Путь долгий, но это не так уж важно.
Когда ты уехал, я запретила себе о тебе думать и не спрашивала, что с тобой сталось. Но с тех пор прошло время. Более шести лет. И теперь я хочу, чтобы ты знал, что все, чем ты одарил меня, никуда не девалось.
Жизнь моя до тебя была просто наброском, паутиной линий на листе или на стене. Я скрывалась от мира, вознаграждая себя за то маленькими подачками — пугливо, с оглядкой, готовая тут же спрятаться в щель. Моя образованность защищала меня от внешних влияний, так же как и всегдашняя склонность к уединению. Разумеется, были и более материальные средства защиты: дом, евнухи, вооруженные слуги, — но я не о том. Я и теперь окружена охраной. Ночами у моего ложа стоит стражник, другой охраняет вход в спальню; когда и куда бы я ни направилась, за мной следует пышная свита, не считая рабов. Все это призвано подчеркнуть весомость моей персоны и не является коконом, в каком я скрывала себя. Ты разрушил мой кокон и сделал это так незаметно, что я поначалу мало что поняла. Мы беседовали — я полагала, что в нас говорит любопытство, мы сливались в объятиях — я думала, этого требует плоть. Лишь несколько позже я стала осознавать, какие объемы крылись в том, что я принимала за плоский чертеж.
Это вовсе не значит, что именно это сознание подвигло меня принять на себя роль полноправной властительницы княжества Натха Сурьяратас. Вовсе нет. После гибели Тамазрайши я тут же взялась за поиски родичей, способных меня заменить. Но все ближайшие мои родственники были умерщвлены, а среди прочей родни отдаленное право наследовать трон имелось лишь у мальчиков пяти — семи лет, и ожидание, когда кто-то из них подрастет, грозило смутами нашему краю. Первый год правления достался мне тяжело. Я ошибалась, я злилась и страстно мечтала вновь удалиться в свой дом, чтобы зарыться в любимые книги. На второй год проблем даже прибавилось, но я уже не испытывала желания отрешиться от них. Теперь мое положение сделалось прочным. Не могу сказать, нравится мне это или нет, но уверена, что я ему соответствую. Знаешь ли, в народе мне дали прозвание Справедливая Рани. Это о чем-нибудь да говорит. Брата молва зовет Осторожным, о Тамазрайши не поминает никто.
Два года назад я завела себе любовника — шестого по счету и первого (прости меня!) после тебя. Он пылок, любезен, достаточно образован, но я пришла к заключению, что все наши соития назначены доставлять удовольствие ему одному. Он, правда, бывает весьма доволен, когда я возбуждаюсь, однако это его удовольствие, а не мое. Так было, впрочем, со всеми моими партнерами. Кроме тебя, мой единственный, кроме тебя. Ты говорил, что уноситься к вершинам восторга тебе дано лишь тогда, когда взмываю к ним я. В то время, признаюсь, я не очень-то понимала, что ты пытаешься мне втолковать, а теперь почитаю себя самой счастливой из женщин и храню воспоминания о наших любовных свиданиях как самый редкостный и драгоценнейший дар.
Жизнь моя, кажется, подходит к закату. Порой даже в летнюю солнечную погоду я ощущаю зимний холод в костях. Колесо вращается — для меня, для других, да и для тебя, я думаю, тоже. Когда тело рани Падмири поглотит пламя, полагаю, душа моя успокоится. Помнишь, я называла тебя детищем Шивы? Знай, теперь я считаю, что это не так. Шива бы не задумываясь и со смехом протанцевал над моим погребальным костром. Ты же, я думаю, не стал бы ни танцевать, ни смеяться. И не только над моим костром — над любым. Ты слишком ценишь жизнь, чтобы быть частью Шивы, и потому обречен на горечь утрат. А не оплачиваются ли утратами наши радости, Сен-Жермен? Если это так, я не стану более огорчаться, что ты не со мной и что я тебя никогда более не увижу.
Как долго можно выносить одиночество? Не верь первым строчкам письма. Когда ты уехал, я была как помешанная: во всех моих мыслях царил только ты. Это продолжалось год, может, два, может, долее, это продолжается и сейчас. Но годы ведь не сопоставимы с веками. Что значит мое одиночество в сравнении с твоим?
Ты просто знай, что любовь к тебе не иссякла и она не закончится с моей жизнью. (На этот счет суждения браминов расходятся, но я уверена: это именно так.) Я не усматриваю в том особых достоинств, но ничего дурного тоже не нахожу.
Не представляю, дойдет ли до тебя это письмо. Если боги пожелают, дойдет, если нет, все мои размышления так и останутся только моими. Но мне приятно думать, что ты его все же прочтешь и вспомнишь время, когда мы были вместе.
Однажды мы уже попрощались, но, мой единственный, позволь мне проститься снова. Прощай же, прощай.