Безумие (ЛП)
Безумие (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Безусловно, — сказал Пиллар. — Теперь приведи ее ко мне.
— Нет. Нет. Нет, — отрезал Тракл. — Это будет серьезным нарушением правил больницы.
— Я всегда думал, что безумие — это уже и есть нарушение правил, — сказал Пиллар. — Будь хорошим мальчиком в костюме и галстучке и приведи мне Алису Уандер. Все лучше и лучше.
— Что лучше? — Тракл не мог скрыть своего любопытства. Пиллар знал, на какие кнопки жать.
— Имей терпение, Томми. Безумные вещи приходят к тому, кто умеет ждать. — Пиллар отклонился на спинку кресла. Он выглядел довольным. Немного вялым тоже. Тракл вспомнил момент из странного суда профессора пару месяцев назад. Пиллар сообщил судье, что он предпочитал смотреть на мир сквозь дымовую завесу. Дым для него был, как фильтрующий экран, сказал он. Ему это помогало видеть прямо сквозь невидимые маски людей.
— Думаю, я могу сделать исключение и привести ее к тебе на встречу ненадолго, — посчитал Тракл. — Но только если ты мне скажешь…
— Знаю, знаю, — Пиллар помахал в воздухе рукой в перчатке. — Ты хочешь знать, почему четырежды семь — четырнадцать. На самом деле, ответ кроется где-то в твоем собственном детстве, Томми, но давай скажем, что ты можешь отыскать его здесь. — Он подтолкнул копию оригинала Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Подземелье» к краю камеры. Тракл собирался дотянуться до нее сквозь решетки, но одернул руку назад.
— О, — сказал Пиллар. — Ты боишься даже дотронуться до нее. Как это по-нормальному, — растянулся он в улыбке. — Можете быть уверены, Томми. В книге Льюиса Кэрролла есть часть, когда Алиса интересуется, ни галлюцинации ли у нее. Она спрашивает свое собственное здравомыслие, а вообще Алиса ли она.
— Что?
— Во второй главе, Море Слез, Алиса пытается производить умножение, но получает какие-то странные результаты. Она это делает, чтобы убедиться, что она не сумасшедшая, — сказал Пиллар. — Алиса понимает, что пока она в Стране Чудес, четырежды пять получается двенадцать, а четырежды шесть — тринадцать, а четырежды семь — … — глаза Пиллара блеснули, глядя на Тракла.
— Согласно этой бессмысленной логике, четырнадцать, — Траклу было стыдно за то, что он произнес, но ему редко удавалось сдержать свое любопытство.
— Сказочно, не правда ли? — Пиллар помахал своими руками, как гордый волшебник.
— Значит, это некий дурацкий код для тех, кто одержим книгой? — Тракл ожидал большего, чем это. В конце концов, профессор был убийцей. Какой интерес ему мог быть в детской книге?
— Дурацкий — ужасно расистское и совсем немодное слово, — Пиллар поднял свой безымянный палец. — Мы называем себя жителями Страны Чудес.
— Ты издеваешься надо мной? Ты говоришь так, будто веришь, что Алиса Уандер есть та самая Алиса из книги, — фыркнул Тракл. — Ты в наивысшей точке безумия. Я не думаю, что смогу написать даже твою характеристику.
— Пришло время, когда у безумства есть пример для подражания, — Пиллар затянулся достаточно, чтобы его трубка издала свистящий звук. — А теперь, приведи ко мне Алису, пока я не передумал и не сбежал снова.
ГЛАВА 12
У дверей палаты VIP, психиатрическая больница Рэдклиффа, Оксфорд
По пути на встречу с этим загадочным Профессором Пилларом, я вырываюсь из рук надзирателя и бросаюсь бежать в кабинет Тома Тракла, чтобы забрать свою Тигровую Лилию. И снова ничего не получается, когда надзиратели хватают меня и завязывают на мне смирительную рубашку. В этот раз меня затягивают так сильно, что сама развязаться я не смогу.
Огир ухмыляется, наблюдая за мной. Он хлопает своим электрошокером себе по ладони, будто напоминая мне, что он с радостью его применит, если я опять развяжусь. Когда они ведут меня в VIP палату, я пытаюсь сжать свою голову так, чтобы вытащить наружу воспоминания о Стране Чудес и людях, которых я, возможно, убила. Я никого не могу вспомнить, даже Пиллара, который хочет меня видеть.
— Ты, определенно, одна из худших Грибниц в моей лечебнице, — говорит доктор Тракл, поправляя свой галстук, когда идет рядом со мной. Казалось, будто ему неловко относительно того, как хорошо он одевался и как он выглядел. Но он впервые назвал меня Грибницей. — И хотя ты убила своих одноклассников, я знаю, что ты не прирожденная убийца. Я лечу тебя уже некоторое время, так что я знаю, что говорю.
Он останавливается перед металлической дверью, ведущей в коридор, где VIP палата. Здесь намного чище, чем там внизу, где я живу. О том месте я думаю, как о чистилище, оно всего в шаге от нормального мира снаружи.
— Как я тебе и говорил, профессор Картер Пиллар — хладнокровный убийца. Он совершил ужасные вещи, например, вытаскивал глаза своих жертв и заполнял глазницы грибами. С другой жертвой он использовал веселящий газ и сидел курил свой чертов кальян, наблюдая за тем, как его жертва умирает от внутреннего кровотечения, вызванного смехом. Он даже как-то загипнотизировал человека и заставил его прыгнуть с крыши башни Том-Тауэр Оксфордского Университета, после того, как убедил его в том, что у него есть крылья.
— К чему все это, доктор? — я не могу не заметить неприязнь Тракла по отношению к Пиллару. От этого во мне все больше разгорается любопытство.
— Дело в том… когда ты останешься с ним наедине, он знаменит тем, что играет с человеческим разумом и может убедить людей, сея в их мозгах свои идеи, — говорит Доктор Тракл. — У него всегда есть план, и он знает, как читать сквозь чувства незащищенности людей. Я советую тебе оставаться связанной в своей рубашке и держаться как можно дальше от ограждений его камеры. Или ты навсегда потеряешь шанс покинуть эту лечебницу.
— А я не знала, что у меня вообще есть такие шансы. — Я пристально смотрю прямо ему в глаза, чтобы удостовериться, что он не лжет и не играет со мной.
— Знаю, это сумасшествие, но они у тебя есть, — доктор Тракл сцепляет руки вместе. — Адвокат твоей матери убедил суд, что если лечебница подтвердит твое выздоровление, они отклонят обвинения в убийстве одноклассников.
— Она это сделала?
Значит, женщина с именем, которого я не знаю, должно быть, все-таки моя мать.
— Она старалась сделать все возможно, чтобы помочь тебе, — говорит доктор Тракл. — Если это случится, тогда ты совершила идеальное убийство, по моему мнению; убила своих одноклассников, ходатайствовала о признании тебя ненормальной, излечилась и после всего этого вышла на свободу. Должно быть, это мечта каждого подростка. — Он продолжает: — Чтобы поверить в то, что ты здорова, мы должны либо убедиться, что ты нас не обманываешь, когда говоришь, что не помнишь Страну Чудес, либо…
— Либо?
— Либо Пиллар подтвердит, что ты в своем уме. — Доктор Тракл потирает свой подбородок.
— Как может сумасшедший человек, серийный убийца, который одевается так, будто он гусеница, это доказать?
— Доказав то, что Страна Чудес существует.
Вдруг у доктора Тракла изменяется выражение лица, и он начинает надо мной смеяться, когда пихает меня в дверь. Видать, он просто морочил мне голову.
ГЛАВА 13
Связанная смирительной рубашкой, я иду вниз по коридору на встречу с этим Пилларом. Этот коридор намного чище и шире, чем мой там, внизу. Все камеры пусты. Все, за исключением одной, в которой мерцает желтый свет. Я слышу слегка играющую фоном музыку. Когда я подхожу ближе, я узнаю мотив. Это Белый Кролик Джефферсона Эйрплена. Из камеры валят клубы дыма, когда я останавливаюсь перед ней, чтобы встретиться с Пилларом. С самим Пилларом-Убийцей.
Камера Пиллара по-сумасшедшему шикарно обставлена. Уровень ее пола выше практически на фут по сравнению с полом коридора. От этого камера похожа на сцену. Пиллар сидит, скрестив ноги, в большом кресле. Одной рукой он курит свой кальян, а в другой держит банку с одной бабочкой внутри. Бабочка бьется о стекло, желая выбраться на свободу. Но Пиллару все равно.
Наползает тишина, но я не собираюсь начинать разговор. Глаза Пиллара сканируют меня уж очень как-то необычно. Будто бы он знает меня, знал меня раньше и сейчас просто хочет убедиться, что это на самом деле я. Хотя обычно больные люди меня не пугают, сейчас я чувствую себя странно неуютно. У него какая-то необъяснимая поза, для такого маленького заурядного человека.