Свинцовый закат
Свинцовый закат читать книгу онлайн
Викторианский Лондон, конец XIX века. Тайное общество по изучению вечноживущих кровопийц оберегает горожан от посягательств этих бессмертных существ. Но однажды выясняется, что лондонские оккультисты сами ищут встречи с кровопийцами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полковник был полностью согласен с профессором. Смертному человеку пить кровь другого смертного нет никакого смысла.
— А что это за наглец на таком жутком немецком пытается говорить с Идой? — внезапно поинтересовался Книпхоф, уставившись в спину Стэнли, отчего тот на миг невольно обернулся, будто почувствовал на себе поражающую силу профессорского взгляда, и вновь вернулся к беседе с Идой.
Его дичайший акцент не мог не резать слух, и девушке приходилось переспрашивать каждую его фразу, от чего ей было крайне неловко.
— Позвольте, я сейчас же всё улажу.
С этими словами полковник Кристиан поспешил в дальнюю часть комнаты к молодёжи и, извинившись перед Идой, отозвал Хьюита в сторону.
— Стэнли, хватить мучать фройляйн. Даже у меня зубы сводит от твоей дейче шпрахе.
Обескураженный и явно оскорбленный молодой человек не сразу нашелся что ответить.
— Но мы любезно беседовали с мисс Бильрот, пока вы не прервали нас.
— Только врожденная воспитанность фройляйн Бильрот не позволяет ей послать тебя ко всем чертям. Ты что не видишь, как ей неудобно за твою безграмотность?
— С чего вы?… — задохнулся было негодованием Стэнли, но вовремя вспомнил с кем говорит. — Если вы имеете виды на мисс Бильрот, можете в этом честно признаться.
Полковник не успел возразить, как Стэнли ехидно добавил:
— На вашем месте я бы не питал особых надежд. Для мисс Бильрот вы слишком староваты.
— Знаешь что, мой юный друг… — могучая ладонь полковника грузно опустилась на плечо Стэнли, — а почему бы тебе не поделиться с профессором своим видением поиска бессмертия?
Обескураженный молодой человек только и смог вымолвить:
— Что?
— Ничего, Стэнли. Просто привыкай работать с необычными людьми необычными методами, тебе будет полезно.
С этими словами он направил Хьюита в сторону Книпхофа, Метца и Рассела, а сам вернулся к Иде.
— Надеюсь, мой подчиненный не слишком утомил вас своими разговорами?
— Нет, ну что вы, — смущенно улыбнулась она, — мистер Стэнли был очень учтив.
Судя по её усталой улыбке, девушка не то что была неискренна, она просто не хотела никого обижать.
— Да будет вам, Ида, какой из этого мальчишки мистер?
— Значит, он ваш подчиненный? А я до сих пор не знаю, чем же вы занимаетесь, если не медициной.
Действительно, в их прошлую встречу полковник вызнал о девушке всё, что она пожелала о себе рассказать, о себе же не обмолвился ни словом. Что поделать, такова была его многовековая привычка.
— На самом деле, я всего лишь отставной военный на службе у щедрого человека.
Ответ прозвучал слишком обтекаемо, и от полковника не ускользнуло разочарование на лице девушки.
— Значит, не хотите мне говорить, — грустно констатировала она. — Наверное, это большая тайна.
— Вы сами не спешите раскрывать свои тайны.
— Я? — удивилась Ида. — И какие же тайны я могу хранить?
— Наверное, все мы скоро услышим о вашей помолвке с Джоном Расселом.
Ида невольно взглянула в сторону доктора, а после озадачено посмотрела на полковника:
— С чего вы так решили?
— Не трудно догадаться. Полагаю, ваш дедушка питает много надежд на ваш будущий союз. Всё-таки, Рассел его любимый ученик…
— Вы что-то напутали, — смущенно улыбнулась Ида, — ни дедушка, ни мистер Рассел, ни я, ни о чём таком и не думаем.
— Разве не для этого профессор взял вас с собой в Англию? — вопросил полковник, всё ещё не веря её словам.
— Нет же. Просто дедушке нужен уход и компания.
— Одного вашего кузена ему мало?
— Но Пауль ведь хирург, а не сиделка.
Так полковник Кристиан и узнал, что у профессора нет никаких тайных планов, и Ида не станет миссис Рассел. Почему-то от этой новости на душе полковника стало легче, но вместе с тем, он подумал, что раз Ида не станет женой доктора, то вскоре покинет Лондон, и полковник рискует больше никогда её не увидеть. От этой мысли ему снова стало тоскливо.
— Дедушке нужен кто-то, кто будет с ним гулять каждый день, — продолжала объяснять девушка, — читать ему вслух, играть по вечерам на фортепьяно, а это забирает много времени. Дедушке нужно моё внимание, или чьё-нибудь ещё, лишь бы этот кто-то всегда внимательно его слушал и со всем соглашался.
Действительно, это было в духе многих пожилых людей. Не раз полковнику приходилось видеть как окруженный многочисленными детьми и внуками старец своими прихотями выпивает из них последние соки, и несчастные ему это позволяют, кто в надежде на благодарность в виде щедрого наследства, а кто как истинный христианин просто блюдет пятую заповедь «Почитай отца своего и мать». Порою полковник был рад, что не познал истинной старости и не дал ощутить четверым своим чадам все её переменчивые «прелести» на себе. Ему давно казалось, что иные старики чем-то похожи на кровопийц — они так же крадут годы жизни молодых и здоровых, присваивая их себе и не отдавая ничего взамен — только делают они это без пития крови.
— Но ведь ваш дед не вечен, Ида, — сам не зная зачем, произнёс полковник, коря себя за столь грубую фразу. — А вы ещё слишком молоды, чтобы отдать ему свои лучшие годы.
— Что вы, — грустно улыбнулась она, не выказав недовольства его словам, — молодой я была лет восемь назад.
На такое заявление 25-летней девушки полковник невольно рассмеялся:
— Подумать только, с какой древней старушкой я дерзнул обсуждать подобные вещи.
Теперь и Иде передалось его веселье. Не замечая остальных присутствующих, потеряв счет времени, они и дальше наслаждались голосами друг друга. Полковник слушал её речи, смотрел в лучезарные зеленые глаза, изучал веснушки и завитки рыжих волос, выбившихся из прически, но никак не мог понять, что же такого необычного в этой скромной и нежеманной девушке. С ней хотелось говорить и слышать голос в ответ, наблюдать, как меняется изгиб губ, и опускаются ресницы, да просто быть всё время рядом. Но почему?
Пока полковник задавался этим вопросом, Стэнли вовсю заговаривал зубы профессору Книпхофу.
— Перестаньте, юноша, отмахивался старик, — вся ваша мифология не более чем сказки былых времен. Этим нельзя подкрепить научные знания.
— Позвольте не согласиться, — настаивал Хьюит. — Мифология — это всего лишь искаженное отражение минувшей реальности, и это не значит, что с её помощью нельзя понять и расшифровать первоначальную информацию. Вот вы говорите о вечной жизни. Да будет вам известно, что боги Древней Греции вкушали амброзию, боги Древней Индии — амриту, иранские боги — хаому, боги Древнего Египта пили воду бессмертия. Я надеюсь, вы не спишите на простое совпадение, что в разных культурах возникала одна и та же идея, что бессмертие можно обрести через пищу.
— Через пищу можно обрести несварение желудка.
— Поглощение некой субстанции делало людей бессмертными — вот о чём я хочу сказать, — продолжал настаивать Стэнли.
— Волшебные яблоки Авалона, — проворчал профессор и заворочался в кресле.
— Раз вы так увлекаетесь мифологией, — неожиданно вступил в разговор до того молчавший доктор Метц, обращаясь к Стэнли, — наверняка помните вавилонское предание о Гильгамеше.
— Да-да, конечно! Он спустился на морское дно, чтобы добыть колючий терн, чей сок даровал вечную молодость, но Змей похитил волшебное растение и уполз с ним глубоко под землю.
— Ну и чушь, — прокомментировал профессор, — не удивлюсь, если этот же Змей ещё раньше пичкал Еву яблоками в Эдеме.
— Как знать, — загадочно улыбнулся Стэнли, — может с тех пор подземные гады и вправду обрели вечную молодость.
Доктор Рассел с легким волнением взглянул на Хьюита, а тот незаметно кивнул ему, внутренне ликуя, что наконец-то мифологический метод познания кровопийской истории обрел своего первого сторонника.
— Но это лишь часть предания, — напомнил доктор Метц. — Гильгамеш искал вечной жизни, но подводный терн давал только вечную молодость. А зачем вечная молодость без вечной жизни и наоборот? Поэтому для обретения бессмертия ему нужно было сделать кое-что ещё.
