Не ложись поздно
Не ложись поздно читать книгу онлайн
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попалал в больницу. С тех пор Лиза живёт, как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некой женщине нужна няня для маленького сына, она срадостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы. Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может, сломался, — предположил Нейт, выходя из-за стойки. Он смотрел мне в глаза, с застывшей на лице улыбкой. — Когда ты не ответила, я вошел с черного хода.
Я втянула в себя воздух. И поняла, что обнимаю себя, пытаясь успокоиться.
Нейт подошел ко мне. Его улыбка исчезла. На лице отразилась обида.
— Неужели не рада? — Он потянулся обнять меня, но я оттолкнула его.
— Т-ты напугал меня до смерти! — выдавила я. — Кроме шуток, я думала, в дом кто-то проник.
Он усмехнулся.
— Кто-то и проник. Я.
— Ничего смешного, — отчеканила я. — Почему без предупреждения? Почему сперва не позвонил? Почему ты…
Он накрыл мой рот ладонью.
— Я хотел сделать тебе сюрприз, вот и все.
Я оттолкнула его руку.
— Терпеть не могу сюрпризов. Ты же не хотел специально меня напугать, надеюсь?
— Ни в коем случае, — заявил он. — Я на такое не способен.
— Тогда почему ты здесь? — спросила я, понемногу успокаиваясь. Меня перестало трясти. Я поняла, что и впрямь рада видеть его.
Он пригладил мокрые волосы.
— Мимо проезжал. Мне брата нужно забрать. Сидит у друзей, в паре кварталов отсюда. Работа у меня такая, повсюду Тима возить. Дай, думаю, загляну, посмотрю, как ты там.
Я засмеялась:
— Я была в порядке, пока ты не перепугал меня вусмерть.
Он шагнул вперед и поцеловал меня в щеку.
— Прости, — сказал он мягко. — Я не хотел. Честное слово. Просто я вспомнил, как ты была расстроена после того понедельника …
Его голос прервался. Я поняла, что он так и не поверил в то, что я увидела здесь в тот вечер.
— Ну… пожалуй, с твоей стороны это очень мило, — признала я. — Сможешь вернуться за мной, когда Бренда придет с работы?
— Нет проблем. — Он показал на стоявшую на стойке тарелку. — Эти шоколадные печеньки домашние?
Я открыла рот, чтобы ответить, но в тот же миг сверху донесся крик.
— Это Гарри, — сказала я. — Увидимся позже.
Круто развернувшись, я стрелой пролетела через гостиную и бросилась вверх по лестнице.
— Лиза! Эй, Лиза! — верещал Гарри. В его голосе звучал испуг.
— Иду! — откликнулась я, достигнув площадки.
Я распахнула дверь его комнаты. Внутри, как обычно, стояла тьма-тьмущая. Я шарила по стене, пока не нащупала выключатель и зажгла свет.
Гарри сидел на постели в своей пижамке с изображением Людей-Х, лицо красное, глаза — как блюдца.
— Лиза, я… я испугался. Я слышал голоса.
Я пересекла комнату и уселась подле него.
— Это был всего лишь мой друг, Нейт, — сказала я. — Он заглянул на огонек. Нет причин пугаться.
Гарри таращился на меня, словно пытаясь понять, говорю ли я правду. Его подбородок дрожал. Я наклонилась и обняла его.
— Ложись. Давай снова под одеяльце. Все хорошо, — приговаривала я.
Он послушно улегся, и я подтянула ему одеяло до подбородка.
— Спокойной ночи, — произнес он тоненьким голоском.
— Спокойной ночи, Гарри. Если тебе что-нибудь понадобится, я буду рядом, внизу. Не беспокойся. Засыпай, хорошо? Уже очень поздно.
— Очень поздно? А можно мне не ложиться? Можно мне не ложиться допоздна?
— Нет. Ни в коем случае, — сказала я. — Ты и так полусонный.
Он кивнул и закрыл глаза. Я бросила взгляд на его очаровательную мордашку, на светлые волосы, рассыпавшиеся по подушке. Потом поспешила вниз, намереваясь устроить Нейту нагоняй за то, что напугал малыша.
— Нейт? Эй, Нейт? — Я пересекла гостиную и, миновав коридор, вошла в кухню. — Ты что, ушел?
На кухне его не оказалось. Зато с блюда пропало несколько печенек. Я не слышала, как он уходил, но предположила, что Нейт отправился за братом.
Вернувшись в гостиную, я подобрала с дивана брошенный телефон и мысленно взяла себе на заметку всегда брать с собою зарядник.
Присев на диван, я потянулась к рюкзаку. На дом задавали что-то еще, но я никак не могла вспомнить, что именно. Из головы не шел Нейт, тайком проникший в кухню. Почему он не постучался, прежде чем войти? Почему не окликнул меня, как только вошел?
Боялся, наверное, разбудить Гарри.
Нагнувшись, я принялась рыться в книгах и всяком мусоре, наполнявшем мой рюкзак. Но резко распрямилась, услышав какой-то звук. Тихо взвизгнула половица. У меня перехватило дух.
— Нейт? Это ты?
Голос мой прозвучал хриплым шепотом.
Тишина.
А потом послышалось учащенное дыхание. Ритмичное, с присвистом. Совсем рядом со мной.
Я обернулась.
— Нейт? Ты вернулся?
Позади никого не было.
Паника ледяной хваткой сдавила загривок. Внезапно я похолодела всем телом.
— Кто здесь? Я вас слышу. Нейт? Гарри? Ты спустился?
Нет ответа. Только дыхание сделалось чаще, и каждый вздох посылал по моей спине волну леденящей дрожи.
А потом я ахнула, краем глаза уловив какое-то движение в противоположной стороне гостиной.
Рюкзак свалился на пол, когда я вскочила — и, разинув рот, уставилась в немом ужасе на демоническое создание, неуклюже сгорбившееся у подножия лестницы.
29
Этого не может быть. Пожалуйста, кто-нибудь, скажите, что это мне мерещится.
Мне не мерещилось. Я стояла, оцепенев, сжимая руки в кулаки.
Мы смотрели друг другу прямо в глаза, словно мерились взглядами. Огромная его рука покоилась на перилах. Росту он был среднего, не слишком высокий и не слишком низкий. Он стоял, широко расставив ноги, словно готовый в любой момент сорваться с места.
Глаза его рдели, словно раскаленные угли, окруженные наростами чешуйчатой зеленоватой кожи, что обтягивала его лицо. Кабаньи уши стояли торчком. Звериная пасть приоткрылась, обнажая два ряда острых зубов.
Дыша с присвистом, так что грудь судорожно вздымалась, он неуклюже шагнул вперед. Двигался он неуверенно, словно животное, не привыкшее ходить на двух ногах. Глухое ворчание поднялось из глубины его горла.
— Кто ты такой? — завизжала я, сама не узнавая своего голоса. — Чего тебе нужно?!
Вместо ответа он сделал еще несколько шатких шагов вперед.
Умеет ли он говорить? Знает ли он английский?
Безумные вопросы. Но невозможно мыслить здраво в состоянии запредельного ужаса.
— Не подходи! — завопила я. — Уходи!
Он сделал еще один тяжелый шаг ко мне. Затем он запрокинул увенчанную полосой меха голову, издал душераздирающее шипение, скривил черные губы и вдруг выплюнул огромный сгусток серовато-зеленой слизи. Пролетев через всю комнату, сгусток звучно шлепнулся на кофейный столик у моих ног.
Взвизгнув, я усилием воли все же заставила себя двигаться. Я нырнула за диван. Следующий плевок угодил в спинку дивана. Он с шипением впитыывался в подушки.
— Не-е-е-е-ет! — завопила я, когда чудовище вскинуло руки, словно намереваясь меня схватить. Я развернулась. Взгляд метался из стороны в сторону, ища путей к спасению.
Тварь снова по-змеиному зашипела и лязгнула острыми зубами. И еще раз. И еще. Лязганье раздирало уши, словно визг мела по классной доске.
Задыхаясь от ужаса, я смотрела, как он послал в мою сторону очередной плевок. Я увернулась, и ком слизи с мерзким шлепком разлетелся о стену.
Я распрямилась… и вскрикнула, когда очередной омерзительный сгусток угодил мне прямо в лицо, забрызгав волосы, лоб… Теплая жижа стекала по лицу. Она смердела разложением, словно протухший яичный желток.
Я подняла руку, чтобы стереть эту дрянь. Клейкая жижа тотчас же облепила ладонь. Я стояла, не зная, что делать, слизь впитывалась в волосы, текла по лицу.
И в эту минуту… что-то надломилось внутри меня. Я почувствовала невероятный прилив энергии. Меня охватило бешенство.
— Хватит! Убирайся! — заорала я. — У-би-рай-ся!
Должно быть, я на время лишилась рассудка. Потому что вместо того, чтобы отступать от безобразной, плюющейся твари, вместо того, чтобы попытаться сбежать, я ринулась вперед. Оттолкнулась от стены — и кинулась к чудовищу.