-->

Странствующий цирк вампиров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странствующий цирк вампиров, Лаймон Ричард Карл-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Странствующий цирк вампиров
Название: Странствующий цирк вампиров
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 405
Читать онлайн

Странствующий цирк вампиров читать книгу онлайн

Странствующий цирк вампиров - читать бесплатно онлайн , автор Лаймон Ричард Карл

 

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне все равно нечем заняться. Хочешь, я поеду с тобой?

Я, должно быть, поморщился.

— Видимо, нет, — сказала она и пожала плечами.

— Не в том дело. Если ты хочешь поехать со мной, это даже здорово. Но я не хочу… ну, понимаешь, навязываться.

— Если ты станешь навязчивым, я тебе об этом сообщу.

— Ладно.

— И ты не навязываешься, — она коротко улыбнулась. — По крайней мере, пока. — Перестав улыбаться, она спросила: — Тебе нужна помощь, да?

— Ну, мне нужна машина. Но будет хорошо, если ты захочешь поехать со мной.

— Точно?

— Точно.

— И куда мы едем?

— На поле Янкса.

Она коротко рассмеялась, запрокинув голову, потом помотала ею и сказала:

— Это многое объясняет.

— Ты все еще хочешь поехать?

— Ну конечно. Но что случилось?

— На Слим напала собака.

Ли нахмурилась:

— Слим это Френсис?

— Да. Так вот, собака ее не сильно поранила, но Слим упала и порезалась. Я побоялся, что если она попытается добраться до дома пешком, то кровь снова пойдет, так что я оставил ее там с Расти. Они сидят на крыше закусочного ларька.

— А что с собакой?

— Она была там, когда я уходил. Но она не сможет добраться до них, пока они сидят на крыше.

— И ты собираешься спасать их на машине?

— Именно, — подтвердил я.

— Ладно. Дай мне минуту, чтобы одеться. Ты пока можешь взять себе Колы. Судя по всему, она бы тебе не повредила.

— Да, спасибо.

— Если хочешь умыться, не стесняйся.

Я кивнул, и она вышла из кухни. Я вздохнул.

Взбодрись, сказал я себе. Она еще вернется.

Но «одеться»…

Снова вздохнув, я подошел к раковине. Смыв высохшую кровь с рук, я плеснул холодной водой на лицо. Намочив бумажные полотенца, я счистил пот и грязь с рук, живота и груди. После этого я достал бутылку Колы из холодильника.

Я успел сделать всего несколько глотков, прежде чем вернулась Ли. Выглядела она практически так же, как прежде, но теперь из-под края рубашки выглядывали белые шорты. На ногах были белые кроссовки без носков.

— Ну что, готов?

— Готов.

— Хочешь, я поведу?

— Конечно, — я бросил ей ключи. Она поймала их и взяла сумочку со стола.

По пути к выходу она сказала:

— Мы сразу вернемся сюда, если Слим не понадобится врач.

— Отличная мысль.

Выйдя наружу, Ли придержала сетчатую дверь.

Я хотел было закрыть главную дверь, но Ли остановила меня:

— Оставь открытой. Чем больше воздуха попадает внутрь, тем лучше.

Так что я оставил дверь в покое и вышел следом, позволив сетчатому экрану захлопнуться за мной.

Ли, шедшая впереди меня, задрала подол своей рубашки. Оба кармана ее шорт были набиты. Из одного она достала упаковку бинтов. Из другого — банку Бактина. [14]Все это она на ходу засунула в сумочку.

Дойдя до подъездной дорожки, она распахнула водительскую дверцу пикапа. Я обежал вокруг машины с противоположной стороны. С бутылкой Колы в одной руке, я открыл пассажирскую дверцу одной рукой и забрался внутрь.

Ли бросила сумочку на сиденье между нами.

Слегка наклонившись вперед, она вставила ключ в замок зажигания. Легкий поворот — и двигатель ожил. Подав назад, Ли вывела машину с подъездной дорожки на улицу и переключила передачу, набирая скорость.

— Отправляемся! — возвестила она.

— Ура.

Ли с улыбкой поглядела на меня:

— Угостишь газировочкой?

— Конечно, — я передал ей бутылку Колы. Она не стала обтирать горлышко, просто поднесла его к губам, наклонила бутылку и сделала пару глотков. Сквозь зеленоватое стекло жидкость казалась красновато-коричневой.

В бутылке оставалось несколько глотков, когда Ли вернула ее мне.

— Допивай, — сказала она.

Обычно я всегда отираю горлышко, если кто-то пил до меня. Но не в этот раз. Я сунул горлышко в рот, думая о том, что Ли только что касалась его. Она не пользовалась помадой, но я был почти уверен, что почувствовал привкус ее губ.

— Так что вы делали на поле Янкса? — спросила Ли. — Искали кости?

— Искали вампиров, — ответил я.

Она обернулась ко мне, удивленно приподняв брови.

— Знаю, вампиров не существует. Но на поле должен был приехать вампирский цирк. Только на одну ночь. Странствующий Цирк Вампиров. Расти сказал, что их афиши расклеены по всему городу.

— Впервые об этом слышу, — сказала Ли. — Я сегодня не ездила в город. Дэнни снова уехал, так что я спала дольше, чем обычно.

— Где он на этот раз?

— В Чикаго. Какой-то торговый съезд. Расскажи об этом Цирке Вампиров.

— Там вроде как должен быть настоящий вампир…

— Серьезно? — она ухмыльнулась. — Я ни разу их не видела.

— Ее зовут Валерия. И во время представления она вроде как нападает на зрителей.

— Клево, — сказала Ли.

— Вот только мыне смогли бы попасть туда. Представление начинается только в полночь, и оно только для взрослых, а мне вообще нельзя ходить на поле Янкса.

— Так что вы все равно туда пошли.

— Ага. Ну, понимаешь, просто осмотреться. Мы думали, что, может быть, увидим Валерию.

— Посреди дня? Вы, детишки, что, никогда не слышали о вампирах?

— Конечно слышали. Мы не дурачки.

Она усмехнулась.

— Мы просто хотели посмотреть, что там происходит. Подумали, что, может быть, это будет что-то вроде парка аттракционов, и мы сможем подглядеть, как они готовятся к выступлению. И, может быть, сможем увидеть Валерию.

Великолепную! Притягательную!

Я решил не упоминать о том, что Валерия вроде как была ошеломляющей красавицей.

И внезапно отчаянно покраснел.

О боже мой, только бы Ли не узнала о нашем пари!

— Короче говоря, — продолжил я, — мы сомневались, что она и вправду проводит весь день в гробу, понимаешь? В смысле, это же все обман. Так что мы решили, что можем увидать ее, разгуливающей среди дня. И тогда мы бы точно убедились, что она не настоящий вампир.

— И что, вы ее увидели? — поинтересовалась Ли.

— Думаю, мы оказались на поле Янкса раньше цирка. Там никого не было, кроме нас. И собаки.

Глава 10

По Третьему шоссе Ли ехала на безопасной скорости, только слегка превышая разрешенный предел, но, свернув на скрытую от людских глаз грунтовку, резко разогналась. Я этому не удивился, так как ездил с ней много раз и знал о ее любви к опрометчивым поступкам.

Мне, впрочем, не на что было жаловаться. Она-тони во что не врезалась.

Так что я держал себя в руках — и держался за торпеду и ручку двери, — пока машина вихляла по изгибам узкой дороги. Иногда повороты были такими резкими, что меня то ударяло о дверь, то почти что бросало на Ли.

У меня было искушение отпустить руки и упасть прямо на нее — не в виде наказания за безумное вождение, а только чтобы прикоснуться к ней. Хотя, это было бы крайне неловко. К тому же, из-за меня Ли могла врезаться в дерево. Я не хотел так рисковать, так что держался изо всех сил.

Дергаясь из стороны в сторону, качаясь и подпрыгивая, машина, наконец, выкатилась из лесного сумрака на серый свет на поле Янкса — и Ли ударила по тормозам так резко, что я едва не влетел в лобовое стекло.

Автомобиль проехал юзом и остановился.

У ларька, на котором я оставил Расти и Слим, было припарковано три машины: грузовой фургон, большой автобус и катафалк. Все три непроглядно черные, без всяких обозначений — никаких ярких надписей, оповещающих о том, что это Странствующий Цирк Вампиров, никаких летучих мышей, клыков или Валерии. Вообще ничего похожего. Как будто цирк хотел оставаться незамеченным, разъезжая по городам.

Несколько человек выгружали оборудование из грузовика.

— Кажется, цирк приехал, — заметила Ли.

— Видимо, да. Если это действительно они.

— Кто же еще?

— Понятия не имею, — ответил я.

— Я не вижу твоих друзей.

— Я тоже.

— Думаешь, они все еще здесь?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название