-->

Инкарцерон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инкарцерон, Фишер Кэтрин-- . Жанр: Социально-философская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Инкарцерон
Название: Инкарцерон
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Инкарцерон читать книгу онлайн

Инкарцерон - читать бесплатно онлайн , автор Фишер Кэтрин

Инкарцерон. Мир-тюрьма, где есть города и замки, леса и океаны. Мир, который большинство обитателей-заключенных считает не узилищем, а обычной реальностью.

Однако уличный паренек Финн не обычный узник Инкарцерона. Он не помнит своего прошлого, зато хорошо помнит, что попал в мир-тюрьму откуда-то извне, и намерен бежать из заключения. Он готов рисковать жизнью, чтобы вместе со своими друзьями вырваться на свободу.

Но каким окажется для них мир за пределами Инкарцерона?..

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Финн сидел, сжавшись в комок, пока у него не затекло все тело. Не в силах оставаться один на один со своими мыслями, он поднялся, сунул Ключ под камзол и, выйдя из комнаты, спустился в библиотеку. Там он нашел Гильдаса, нервно расхаживавшего взад и вперед, и наблюдавшего за ним из-за накрытого стола Блэза. При виде Финна тощий Книжник поднялся.

— Прошу к нашей последней совместной трапезе, — сказал он, приглашающе указывая на стол.

Финн взглянул на него с подозрением.

— Последней? А потом что?

— Потом я доставлю вас в безопасное место, откуда вы сможете продолжить свое путешествие.

— Где шляется Кейро? — буркнул Гильдас.

— Не знаю. Значит, ты нас просто отпустишь?

Блэз смотрел на него спокойными серыми глазами.

— Разумеется. С самого начала моей единственной целью было помочь вам. Гильдас смог убедить меня, что вам лучше двигаться дальше.

— А как же Ключ?

— Обойдусь и без него.

Сидевшая за столом Аттия, поймав взгляд Финна, слегка пожала плечами. Руки ее были крепко сжаты. Блэз встал.

— Вам нужно все спланировать. Не буду мешать. Ешьте на здоровье.

Он вышел. В наступившем молчании Финн проговорил:

— Кажется, мы ошибались в нем.

— По-моему, мы все равно должны его опасаться. Что это за Книжник, который не может вывести болячки с лица? — сказала Аттия, задумчиво грызя ноготь.

— Много ты знаешь о Книжниках, глупая девчонка, — проворчал Гильдас.

Финн потянулся за яблоком, но девушка первой ухватила его и надкусила.

— Я пробую твою еду, — произнесла она с набитым ртом. — Забыл?

Финн вспыхнул.

— Я не Вождь, а ты мне не рабыня!

— Нет. — Она перегнулась к нему через стол. — Но я — твой друг, Финн. Это значит гораздо больше.

Гильдас наконец уселся.

— Ты говорил с Клаудией?

— У них ничего не получилось. Врата ведут не сюда.

— Я так и знал. — Старик печально покивал головой. — Она умна, но нам не стоит рассчитывать на их помощь. Мы должны следовать путем Сапфика сами. В одной легенде говорится, что…

Он тоже потянулся за плодами, но Финн схватил его за руку. Его взгляд был прикован к Аттии — та вдруг приподнялась, бледная, задыхающаяся. Огрызок выпал из ее пальцев, и сама она вдруг повалилась вперед, так что Финн едва успел поймать ее.

— Яблоко, — просипела она, держась за горло. — Оно жжет меня изнутри!

26

Выбор, сделанный вами, был слишком поспешен. Я и раньше предупреждала вас — она слишком умна. К тому же вы недооцениваете Книжника.

Королева Сиа — Смотрителю Инкарцерона; частное письмо

— Это яд! — Перемахнув через стол, Финн подхватил девушку. Цепляясь за его руки, та силилась вдохнуть. — Сделай что-нибудь!

Оттолкнув его, Гильдас крикнул:

— Мою сумку с медикаментами! Живо!

Счет шел на секунды. Когда Финн вернулся, Аттия лежала на боку, корчась от боли. Гильдас, схватив сумку, вывалил на пол все содержимое. Сорвав колпачок с маленькой склянки, он поднес ее к губам девушки, но та билась, не давая влить лекарство ей в рот.

— Она не сможет проглотить его, — пробормотал Финн, но Гильдас только выругался и силой заставил ее выпить лекарство. Девушка закашлялась, но ее телу пробежала судорога, и ее мучительно вырвало.

— Вот так, — негромко сказал Гильдас, поддерживая ей голову. — Теперь хорошо.

Его пальцы быстро двигались, щупая пульс, дотрагиваясь до влажного, липкого лба Аттии. Ее стошнило еще раз, и она бессильно откинулась назад. Лицо пошло белыми пятнами.

— Весь яд вышел? Опасности больше нет?

Гильдас все еще выглядел обеспокоенным.

— Она холодная как лед, — пробормотал он. — Принеси одеяло.

Финн мгновенно исполнил приказание.

— Закрой дверь и встань около. Если вернется Блэз, не впускай его.

— Ты думаешь, он?.. Но зачем?!

— Ключ, глупый мальчишка. Он нужен ему. Да и кто еще мог бы подсыпать яд?

Аттия застонала. Ее бил озноб, губы посинели, под глазами залегли голубые тени. Бросившись к выходу, Финн захлопнул тяжелую дверь.

— Так вышел яд или нет?

— Не знаю. Похоже, что нет. Видимо, он практически сразу проник в кровь.

Финн с ужасом смотрел на него. Гильдас хорошо разбирался в ядах — женщины Дружины были мастерицами в их приготовлении, и он не считал ниже своего достоинства учиться у них.

— Что еще можно сделать?

— Ничего.

Дверь дрогнула, распахиваясь, и ударила Финна по плечу. Он обернулся, одним молниеносным движением выхватив клинок. Кейро замер на пороге.

— Какого?.. — Он окинул взглядом комнату и быстро спросил: — Отравлена?

— Да, чем-то едким. — Гильдас взглянул на девушку, которую сотрясали рвотные спазмы, и медленно поднялся. — Я сдаюсь. Тут уже ничего не поделать.

— Должно быть какое-то средство! — Финн оттолкнул его и опустился на колени рядом с Аттией. — На ее месте мог быть я! — Он попытался приподнять ее, как-то облегчить ее страдания, но она застонала от боли, и он остановился, крикнув в бессильном гневе: — Что-то же мы обязаны сделать!

Гильдас наклонился к нему.

— Это кислота, Финн, — услышал он его хриплый голос сквозь стоны девушки. — Скорее всего, она уже сожгла ей горло и гортань и теперь разъедает внутренности. Скоро все будет кончено.

Финн перевел взгляд на Кейро.

— Нам нужно идти, — сказал его побратим. — Прямо сейчас. Я знаю, где корабль.

— Без нее я никуда не пойду.

— Она умирает. Сделать уже ничего нельзя. Исцелить ее может только чудо, а я не волшебник.

— Значит, сбежим, а ее бросим здесь?

— Она сама бы этого хотела.

Вдвоем они подняли Финна, но он вырвался и снова склонился над ней. Аттия лежала неподвижно и уже почти не дышала, на бледной до прозрачности коже проступили поблекшие синяки. Финну часто приходилось видеть смерть, он был привычен к ней, но сейчас все его существо восставало против нее. Чувство стыда, презрения к самому себе, испытанное юношей после того, что случилось с Маэстрой, снова поднялось в нем, сокрушительное, заполняющее все вокруг. Раскаяние душило его, из глаз текли слезы.

Нужно чудо? Аттия получит его! Вскочив, Финн схватил Кейро за руки.

— Кольцо. Дай мне еще одно кольцо.

Кейро отпрянул.

— С какой это стати?

— Давай сюда кольцо! — прохрипел Финн, поднимая рапиру. — Не вынуждай меня, Кейро. У тебя останется еще одно.

Спокойный взгляд голубых глаз Кейро скользнул по Аттии и вновь остановился на Финне.

— Думаешь, поможет?

— Не знаю! Но мы должны попытаться.

— Она всего лишь девчонка. Какое тебе до нее дело?

— Ты говорил, что кольца общие! Я хочу отдать ей свое.

— Свое ты уже получил.

Секунду они смотрели друг на друга. Напряженный взгляд Гильдаса следил за обоими. Потом Кейро, стащив одно из колец, скосил на него глаза и молча швырнул Финну.

Финн, поймав его, отбросил рапиру, схватил руку Аттии и надел кольцо ей на палец. Оно было слишком велико, и Финн придерживал его, чтобы не свалилось, шепотом молясь — Сапфику, тому человеку, чья жизнь была в перстне, и неизвестно кому еще. Гильдас, склонившийся рядом, глядел на его манипуляции с крайним скептицизмом.

— Ничего. Что вообще должно случиться?

Книжник сердито сверкнул глазами:

— Все это предрассудки. Ты ведь сам смеялся над ними.

— Но она дышит уже спокойнее.

Гильдас потянулся проверить ее пульс, тронув пальцами гноившиеся рубцы на месте кандалов.

— Финн, смирись. Ничего уже… — Он замолчал, пальцы его напряженно сжали ее запястье.

— Что? Что?!

— Кажется… кажется, пульс становится четче…

— Хватай ее, и бежим, — рявкнул Кейро. — Быстрее!

Финн бросил ему свою рапиру, нагнулся и поднял Аттию с пола. Она была такой легкой, что он без труда нес ее. Голова девушки безвольно моталась из стороны в сторону. Кейро, распахнув дверь, выглянул наружу.

— Сюда. Тише.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название