Буря
Буря читать книгу онлайн
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!
…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.
Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я взглянул на часы — двенадцать двадцать пять, потом закрыл глаза и сосредоточился на том, чтобы вернуться на полчаса назад в определенное место. Хотя, признаюсь честно, я понятия не имею, как это у меня получается.
Впервые прыжок во времени я совершил около восьми месяцев назад, когда только начал учиться в колледже. Произошло это в середине урока французской поэзии. Я задремал на несколько минут, а когда проснулся, на меня подуло холодом и перед моим носом вдруг захлопнулась какая-то дверь. Я стоял перед нашим студенческим общежитием. А потом, даже не успев испугаться, снова оказался в классе.
Вот тогда уже мне стало по-настоящему страшно.
Теперь для меня это, скорее, развлечение, хотя я по-прежнему не имею представления, в какой день и час переместился в тот, первый, раз. Я начинал с прыжков на шесть часов назад, и к настоящему моменту мое рекордное время — двое суток. Над прыжками в будущее еще предстоит поработать, и я не собираюсь останавливаться. Уже знакомое чувство, словно я раздваиваюсь, охватило меня. Затаив дыхание, я ждал, когда оно прекратится. Очень неприятное ощущение, но к нему постепенно привыкаешь.
Глава вторая
Вторник, 4 августа 2009 года,
11 часов 57 минут
Когда я снова открыл глаза, Адама рядом не было. Вместе с ним исчезли все дети и другие ребята-вожатые из лагеря. Неприятное чувство раздвоения прекратилось — взамен пришла небывалая легкость, которая всегда сопровождает меня в путешествиях во времени. Мне кажется, я могу пробежать много миль, не почувствовав тяжести в ногах.
Я огляделся по сторонам. Повезло на семь-восемь баллов из десяти — все были слишком заняты разглядыванием животных, и мне удалось незаметно материализоваться из воздуха. К счастью, мне еще ни разу не приходилось объяснять свое неожиданное появление.
Нажав на кнопку секундомера, я посмотрел на огромный циферблат над входом в зоопарк.
11 часов 57 минут. Почти вовремя. Я направился к сувенирному магазину и вошел внутрь. Девушка за кассой была примерно моего возраста или, возможно, немного старше. Она облокотилась на прилавок и, подперев голову руками, смотрела в стену.
Каждый раз, проводя подобные эксперименты, я вынужден напоминать себе одну очень важную вещь: в Голливуде бытует совершенно неверное представление о перемещениях во времени.
Я серьезно.
Хорошо, как вам такой невероятный факт? Девчонка за кассой вполне может стукнуть меня по носу и даже сломать его, но как только я вернусь в свое время, перелом исчезнет и останется лишь синяк или припухлость. Почему нос не будет сломан — это отдельный вопрос, не имеющий ответа, но суть в том, что я буду помнить все произошедшее.
А вот если я сломаю ей нос, а потом вернусь в настоящее, она окажется цела и невредима и не будет ничего помнить. По нашему плану я должен снова проверить эту теорию. Вот только бить я ее не собираюсь. В любом случае — что бы я ни делал, результат всегда один и тот же.
— Привет, — поздоровался я. — У вас тут можно купить солнцезащитный крем?
Даже не взглянув на меня, она указала на левую стену. Я направился туда, взял четыре разных флакона и, вернувшись, с грохотом опустил их на прилавок.
— Гм… ты учишься в Нью-Йоркском университете или…
— Знаешь, где-нибудь в другом месте ты мог бы купить их в два раза дешевле, — резко ответила она.
— Спасибо за совет, но крем мне нужен прямо сейчас. — Я облокотился о прилавок напротив нее.
Девушка выпрямилась и принялась пробивать мои покупки.
— Четыре флакона? Ты серьезно?
Что ж… с флиртом на этом можно закончить.
— Ладно, я возьму один. Похоже, тебе здесь не платят процент от выручки.
— Ты работаешь в дневном лагере? — высокомерно поинтересовалась она, разглядывая мою зеленую форменную рубашку.
— Да.
Презрительно фыркнув, она выхватила у меня из руки кредитку и поинтересовалась:
— Ты в самом деле меня не помнишь?
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы обдумать ее слова.
— Гм…
— Я Карен. Сидела за тобой на экономике весь семестр. Профессор Ларсон называл тебя неуравновешенным и говорил, что ты совершенно не понимаешь реального финансового положения студентов колледжа. — Она посмотрела на меня круглыми глазами. — Ты именно поэтому начал работать?
— Нет! — ответил я, но она угадала. Мне даже не платят, потому что я волонтер. Но я не собирался сообщать ей об этом. Очевидно, у нее уже сформировалось мнение обо мне. — Что ж… приятно было повидаться.
— Ну-ну, — проворчала она.
Я быстро вышел из магазина. Для возвращения в свое время мне не нужно концентрироваться так же сильно, как для прыжка в прошлое. Видимо, причина в том, что для дальнейших экспериментов я должен обязательно вернуться. Адам называет настоящее время моей «основной базой». [1] Он уже освоил искусство говорить на понятном мне языке. А бейсбольные аналогии — мои самые любимые. Надеюсь, когда я вернусь, вокруг не будет толпы незнакомцев, глазеющих на лежащего без сознания Джексона.
Глава третья
Вторник, 4 августа 2009 года,
12 часов 25 минут
Когда я снова открыл глаза, то увидел склонившегося надо мной Адама.
— Джексон?
— Дружище, купи себе мятную жвачку, — пробормотал я, отпихивая его в сторону.
— Ты был как зомби одну целую восемь десятых секунды. Я почти не ошибся. Очень скоро у меня будет достаточно данных, чтобы произвести точные вычисления. В этот раз, надеюсь, ты ничего себе не повредил?
— Нет.
Я знал, почему он спрашивает. На прошлой неделе, отправившись на несколько часов назад в прошлое, я отвлекся и оказался не у себя квартире, а на оживленной проезжей части, и мою ногу проехал большой грузовик.
Вернувшись на основную базу, я почувствовал, как острая боль поднялась по ноге к бедру, а потом все прошло. Появился лишь небольшой лиловый синяк, а в остальном нога была в полном порядке, хотя тот грузовик наверняка раздробил мне кость.
Я поднялся и отряхнул брюки.
— Оказалось, мы с ней вместе учились. И мое поведение вывело ее из себя. Тогда, два часа назад. Понимаешь, о чем я говорю? Получается, если теория не верна и я действительно изменил что-то в прошлом, она не обрадуется, когда увидит меня снова.
— Давай выясним это! — Адам помахал Холли. — Эй, Хол, мы сейчас вернемся!
Я схватил Хантера, который медленно пробирался с лужайки в сторону сваленных в кучу детских рюкзаков, — в поисках чего-нибудь ценного, что можно было бы засунуть в карман.
— Давай-ка, малыш, пойдем с нами в магазин.
Когда мы втроем вошли внутрь, девушка перевернула коробку с брелками для ключей, и они с шумом высыпались в пластиковый контейнер. Я остановился и уставился на нее, изображая удивление.
— Ты случайно… не сидела за мной на экономике?
Она подняла глаза и даже слегка улыбнулась:
— Да… Профессор Ларсон.
Дин-дон, два очка в пользу Джексона Майера. Она действительно не помнит, как я с ней обошелся всего полчаса назад. Как я и говорил, мой прыжок в прошлое ничего не изменил в настоящем.
— Ты Карен, так ведь? — спросил я.
Она подняла брови:
— А ты Джексон, специализируешься на французской поэзии, да?
Адам застонал и толкнул меня:
— Не вижу здесь ничего интересного. Пойдем?
Не обращая внимания на Адама, я поднял Хантера и посадил его на прилавок.
— Еще и на английской литературе. У меня двойная специализация.
Хотя мои короткие прогулки по прошлому никак не влияют на события на основной базе, от них есть некоторая польза. Сбор информации, например. Так что, думаю, чисто теоретически прыжки во времени меняют настоящее.
И они изменили меня.
Мы с Адамом и малышом вышли из магазина и, оказавшись на улице, тут же столкнулись с Холли.