FallOut Equestria: Pawns (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу FallOut Equestria: Pawns (СИ), "PonkondO"-- . Жанр: Постапокалипсис / Ироническая фантастика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
FallOut Equestria: Pawns (СИ)
Название: FallOut Equestria: Pawns (СИ)
Автор: "PonkondO"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 750
Читать онлайн

FallOut Equestria: Pawns (СИ) читать книгу онлайн

FallOut Equestria: Pawns (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "PonkondO"

Когда упали первые мегазаклинания, стирая с лица Эквестрии многомиллионные города, превращая их в прах, когда горизонт засиял освещаемый светом сотен солнц, когда земля сотряслась от колоссальных взрывов… можно было решить, что это конец. Конец Эквестрии, конец расы пони, конец войны… но это было отнюдь не так. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 315 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пасскей обернулся на нашу группу, всё это время безотрывно следившую за ними. В наших взглядах был почти весь спектр эмоций: скептицизм, презрение, недоверие, вопрос и многие другие. У Смоук действительно подтянутый круп.

-Так это вы, поняхи! — Расплылся в глупой улыбке Пасскей.

-Выкладывай, что там у тебя.

-Это суперкрутая миссия проникновения, нужно вытащить кое-какого пони для Арентино из казино. Ну, такое казино… суперкрутое как в Лас-пегасусе, на первом этаже казино с блэк-джеком и рулеткой, на втором и третьем зона отдыха и развлечений, с четвёртого по последний идут номера. Я бы не прочь понежится в их спа.

-Тебя что-то понесло, пони. Ближе к делу. Каков план?

-Ах да… план… — Пасскей потёр подбородок — Плана то и нет. Всё время я потратил на придумывание названия. Я склоняюсь к названию «невыполнимая», или «миссия невыполнима», или «ограбление века»…

-Она уже названа, «казино «крышка».

-Ну, ваше название тоже ничего, в конце концов, Арентино рассчитывает, что после нашего налёта казино треснет по швам, так что название вполне приемлемо.

-План.

Пони развёл копытами.

-Нахера ты тогда припёрся?

-Какой может быть план, если нет плана здания, неизвестно местоположение цели, кроме того, что она явно в казино? Вы били в том казино? Нет? Вот и я нет! Внутри я не был, да и снаружи видел его только издали, через стену.

-А казино то крепкий орешек, всякую шалупонь туда не пускают. Там всем заправляют Брайты, через каждые два метра стоят их гангстеры, всюду камеры. Шансы войти туда незамеченным абсолютно нулевые… — Сказал один из наёмников, но был перебит своей напарницей.

-Тебе-то откуда знать, шалупонь?

-Ну, я слышал. — Зарделся тот.

-И что ты предлагаешь? — Спросила я у Пасскея.

-Проработать план, для этого меня и позвали. Будем собирать информацию по крупицам, пока не выстроим чёткий план, отрепетируем его на здоровенном макете казино в реальную величину, а потом секунда в секунду повторим на деле.

-Дайка сюда письмо Арентино. — Вспомнила я. Пасскей немного помялся, залез в карман, заметно занервничал, потом обстучал каждый карман, и из одного из них извлёк надкушенный конверт. Я достала письмо с приятным глазу курсивом:

«Доброго времени суток, наёмница.

Я пишу, что прощаю твоё нахальство, ты мне сильно помогла, вернув мой товар, поэтому я буду снисходителен, но не рассчитывай, что это сработает дважды. Этот пони — Пасскей, вор который поможет вам в очень важном деле. Если вы сможете его выполнить, то вы сможете рассчитывать на мою благосклонность.

В казино Брайтов есть один очень плохой пони, доселе работавший на меня. Он знает слишком много чтобы оставить его в живых, и именно по той же причине его нельзя убивать. Ваша задача найти Импортант Кингпина и вернуть его мне. Эта миссия очень сложная и поэтому я выплачу вам аванс в сто крышек для покупки всего необходимого.

Мистер Арентино.»

Прочитав, я выставила копыто и, глядя в глаза Пасскею постучала по столу, нехотя жеребец выложил мешочек с деньгами, а миссия задания обновилась «доставить Кингпина к Кобальту».

-Ну как? — спросил жеребец — Что думаете?

-Без проблем, как составишь план, так позовёшь. — Сказала Смоук, вставая. — Сейчас нам нужно вломиться в банк.

-Городской банк? О, да вы психи! Отлично! Вы все мертвецы, а я обещал Феруму, что выполню это поручение… Короче, я сваливаю из города. Но если вы как-нибудь выживете, четыре небоскрёба в центре похожи друг на друга и отличаются только этой безвкусной подсветкой. Я так думаю. — Сказал Пасскей, развернув потёртую карту довоенного города на столе. — Возможно и внутри они имеют одинаковое строение. Всё что найдёте по плану здания, да и вообще всё, тащите ко мне. Это очень поможет нашей общей миссии. Только я сомневаюсь, что у вас вообще что-то получиться. Главное не прыгайте на барьер всей толпой, сначала пустите вперёд самого ненужного.

-Ладушки. — Согласилась за всех Электро.

-Так что ты придумала? — Обратилась я к Смоук года мы вышли из салуна.

-У меня есть несколько идей. Как дойдём до места, там и посмотрим, какая лучше подойдёт.

-Хорошо. — А потом пару секунд подумав всё же спросила. — А куда мы собственно направляемся?

Смоук остановившись, лишь указала копытом куда-то вбок и вверх в центр города. Она указывала на серый, разрушенный небоскрёб за городской стеной. — А! Теперь понятно. — Сказала я, чтобы не переспрашивать и не выглядеть идиоткой. На самом деле я ничего не поняла, но, по-моему, она меня раскусила. Что ж, она своё дело знает.

Идя по очередному тёмному проулку совсем близко от нас, за поворотом, завопила кобыла. Мы оторопело переглянулись. Я устала от этого города, от своего бездействия. Я не могла упустить возможность помочь хоть кому-нибудь и устремилась на крик, остальные ринулись за мной.

-Стой, Лаки! Это нас не касается — кричала вслед Смоук.

Ещё как касается, Смоук. За углом раздались звуки копытопашного боя, глухих ударов и ломающихся костей, я вылетела из-за угла, приводя в боевую готовность своё оружие. Посреди переулка стоял пони в плаще и шляпе, он обернулся на меня через плечо. Его морду, как и всю голову, скрывала маска без отверстий. Вокруг него лежали пони, которым уже не поможешь, жеребцы со сломанными конечностями от боли бились в конвульсиях. Прямо перед ним кобыла вжалась в угол тупика и, воспользовавшись моментом пока жеребец отвернулся, быстро выскользнула из переулка. Кем был этот пони перед нами? Насильником? Маньяком? Убийцей, не поделившим удовольствие самому разделаться с безоружной кобылой? Он не стал останавливать убегающую кобылу.

-Что ты за хрен с горы? — В лоб спросил Хард в своей простодушной манере.

-Я Хранитель. — Низким хриплым голосом прошептал незнакомец.

-Что тут произошло? — Спросила я.

-Они посчитали, что тьма сможет скрыть их деяния. — Он оглядел корчащихся жеребцов. — Но это не так. — Загадочно прошептал Хранитель, смотрев на нас, то есть я не видела его глаз, потому что они были скрыты под маской, но я чувствовала его взгляд так, будто он смотрит мне прямо в душу.

-То есть ты, типа какой-то народный мститель? — Спросила Металл.

-Тот, кто видел все ужасы этого города, тот кто вырос среди них, тот кто пропитался его порочностью… — Хранитель задумался. — Да, я мститель, несущий свою месть грязным отбросам, которых извергает из себя этот порочный город, и тем, кто в ответе за его порочность. Но также хранитель тех, кого ещё можно спасти.

-Как та кобыла, которая убежала от тебя в страхе? Не особо она рада…

-Этот город боится меня. Я видел его истинное лицо. Улицы продолжение сточных канав, а канавы заполнены кровью. И когда стоки будут окончательно забиты, вся эта мразь начнёт тонуть. Когда скопившаяся грязь похоти и убийств вспениться им до пояса, все шлюхи и политиканы посмотрят наверх и возопят «Спаси нас!», а я прошепчу «Нет».

-Не слишком ли ты тяжелую миссию на себя возложил?

Но вопрос остался без ответа, Хранитель поднял голову так, будто услышал что-то.

-Мне нужно идти. Кто-то ещё решил, что этот вечер хорош для грабежа и убийства. Надо их переубедить. — Он быстро зашагал в переулок, минуя нас. Мы не рискнули остановить его расступившись.

-Странный тип. — Выразил свои впечатления Лейзи.

-Опасная асоциальная личность. — Согласилась я. Возможно, все в этом городе рано или поздно становятся либо такими как он, либо такими как те пони, которые сейчас корчились на земле в своих испражнениях. Он бросил вызов городу, взвалил на себя непосильную для одного пони задачу очистить его, используя против города его же приёмы.

-Сделаем вид что этого не происходило? — предложил Лейзи.

-Ага. — Подтвердила группа в унисон.

Мы вышли за стену города, и направились к центральной части развалин. На ЛУМе было пусто. Похоже на то, что охотники на драконов, да и не они одни, обезопасили территорию в преддверии аукциона.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 315 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название