Девяносто девять (СИ)
Девяносто девять (СИ) читать книгу онлайн
Сотня заключенных, освобожденных после пятилетней изоляции, возвращается в реальный мир. Но мир изменился: теперь в нем правят первобытные законы и правила. Кто опаснее — мертвые или живые? И кто виноват в том, что мир разделился на живых и мертвых?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В Люмен в любой момент могут прийти мертвецы, — перебила Элайза. — Вы сняли людей с баррикад и не знаете, что там сейчас происходит.
— Она права, — согласилась Алисия. — В Люмен возвращаться нельзя. По крайней мере, не сейчас.
— Командующая, — Густус ударил кулаком по столу и скривил лицо в яростной гримасе. — Почему вы не отправили разведчиков? Может, все это, — он бросил взгляд на Мерфи, — ложь и провокация! Откуда вам знать?
Алисия жестом остановила его.
— Я полагаю, что наши разведчики уже давно не наши, — сказала она и в ее голосе Элайза уловила оттенок горечи. — Они говорили, что Салазар подогнал к пристани корабли. Теперь мы знаем, что никаких кораблей нет и не было.
— Вы верите ему? Командующая, почему вы верите ему? Что, если он врет?
— Если он врет, то армия морских не придет сюда, чтобы истребить нас. А если не врет, то мы должны быть готовы к этому.
Рация, лежащая на столе, ожила и зашипела помехами. Элайза успела схватить ее первой.
— Эл, мать твою перемать, какого хрена у вас там происходит?
— Октавия! Что ты видишь? Где вы?
Все присутствующие замерли в ожидании ответа.
— В заднице мы, — прорезался сквозь помехи сердитый голос. — Команду Вика почти полностью перебили, толпа морских движется в вашу сторону по бульвару. Эл, если вы еще в лагере, валите оттуда как можно скорее!
— Спроси, сколько их, — спокойным голосом попросила Алисия.
— Октавия, сколько их? — послушно спросила Элайза. — И сколько из наших осталось в живых?
— Их сотен пять, не меньше. Из Скрытых я видела только Вика и еще двоих, они ушли в лес и, наверное, двигают к вам. Дождитесь их и сваливайте оттуда на хрен! Морские все вооружены. И, Эл…
Помехи стали сильнее, Элайза закричала в рацию:
— Октавия! Что? Октавия!
— С ними Беллами, Эл. Он идет к вам вместе с морскими. Бегите!
Беллами? Беллами идет с морскими на своих собственных людей? Что за черт? Неужели мир окончательно перевернулся с ног на голову и сошел с ума?
Элайза даже не заметила как Алисия отобрала у нее рацию.
— Октавия, это командующая, — сказала она. — Линкольн с тобой?
Снова помехи, и снова рвущийся голос:
— Линк здесь. Он тебя слышит.
— Хорошо. Линкольн, собери всех кого сумеешь и отходите на аванпост. Держите связь, в крайнем случае дублируйте ракетами. В бой не ввязываться ни при каких условиях. Понял меня?
— Понял, командующая, — черт возьми, он тоже звучал в противовес Октавии совершенно спокойно! — Выполняю.
Алисия положила рацию на стол и посмотрела на Индру:
— Уводи всех, кто не может сражаться. В первую очередь детей. Возьми десять воинов и убирайся немедленно.
Она кивнула и вышла из командного пункта, а Алисия продолжила:
— Похоже, нам все же придется сражаться вместе, Элайза из небесных людей. Мы не выстоим против пяти сотен, но сможем задержать их, пока остальные не окажутся в безопасности. Выбери двадцать человек, которые останутся здесь. Остальные уйдут с Густусом.
Все замолчали, ошарашенные озвученным решением. Было ясно: те, кто останется в лагере, погибнут. Но другого выхода, по-видимому, не было.
— Маркус, — сказала Элайза. — Ты уходишь с остальными. Позаботься о них. Рейв, Джаспер, Миллер — вы уходите тоже.
— Ты не можешь остаться, — прошептал Маркус отчаянно. — Эл, ты не можешь!
— Я могу и должна. Идите. Мне нужны двадцать добровольцев, но никто из вас не войдет в их число.
Она взглядом пресекла дальнейшие споры. То же самое сделала и Алисия.
— Командующая… — Густус подошел к ней и тяжело опустился на одно колено. — Позвольте мне остаться вместо вас. Я сделаю все, что должен, клянусь.
Алисия покачала головой.
— Прости, брат мой. Но это я отправила наших людей прямо в пасть льва. И я должна защитить оставшихся.
Через минуту в комнате уже никого не было. Элайза хотела выйти следом за остальными, но Алисия поймала ее за руку и вынудила развернуться.
— Тебя тогда звали Кларк, — сказала она.
— Что? — Элайзу с головы до ног пробрало дрожью. Она почувствовала холод ладони Алисии и с силой сжала эту ледяную ладонь.
— В моих снах. Я вспомнила как тебя звали. Твое имя было — Кларк из небесных людей.
Элайза не знала, что ответить. Имя не было ей знакомо, оно ничего ей не напоминало, но произнесенное голосом Алисии оно почему-то заставляло тело дрожать.
— Если мы умрем сегодня, — тихо сказала Алисия, — я хочу чтобы ты знала: для меня будет честью погибнуть, сражаясь с тобой плечом к плечу.
— Мы не умрем, — Элайза еще крепче сжала ее ладонь. — Мы не можем позволить себе умереть.
***
В лагере осталось сорок три человека. По двадцать со стороны землян и небесных, Элайза с Алисией, и доктор Розмари, которая категорически отказалась уходить.
— Кто будет штопать ваши задницы, когда придет время? — усмехнулась она в ответ на возражения Элайзы. — Я все-таки военный врач, а не двадцатилетняя дура-интерн.
От ее смелости стало чуть легче: страх, сворачивающийся в кулак в животе, как будто немного разжался.
Харпер раздал оставшееся оружие, но на всех не хватило, и Алисия усмехнулась:
— Острая сталь может ранить сильнее, чем огненный выстрел, Элайза из небесных людей. Когда они войдут, в ход пойдут клинки, а не автоматы.
Они заняли оборону по периметру лагеря. Элайза предложила разделиться, но Алисия покачала головой и полезла следом за ней на сторожевую башню.
— Я — командующая. В любой битве я буду идти в авангарде.
— Здесь тебе придется стоять, а не идти, — усмехнулась Элайза и снова поймала на себе серьезный взгляд зеленых глаз.
Алисия по-прежнему выглядела спокойной. Но то, как она смотрела, смущало и окрашивало щеки теплом. Если несколько дней назад этот взгляд был оценивающим, то теперь Элайза видела в нем… интерес?
— Идут.
Элайза присмотрелась и закричала:
— Откройте ворота! Это Вик!
Это и впрямь был он: злой как собака, раненый в мякоть предплечья, но приведший с собой не двоих, как видела Октавия, а семерых.
Он не медля забрался к ним на башню, отмахнулся от предложения пойти в медпункт и перезарядил автомат.
— Эти уроды знали, где мы. Они палили прицельно и положили тринадцать человек. Где Рейвен?
— Ушла с остальными. Ты тоже мог бы…
— Хрена лысого. Какой там девиз у твоей шайки? — он бросил взгляд на Алисию. — Кровь за кровь? Сегодня этот девиз меня вполне устроит.
Он слез с башни, отпихнул подбежавшую Розмари и занял место в крайнем к воротам окопе. Элайза выдавила улыбку:
— Кажется, они не до конца понимают, что их ждет.
Алисия медленно вытащила меч из-за спины и провела пальцем по острию.
— Быть командующей — это значит уметь сказать своим воинам: «Иди и умри за меня». Тебе придется этому научиться, Элайза из небесных людей.
— Нет, — возразила она. — Быть лидером — значит сказать своим людям: «Иди со мной и умри за то, во что мы верим».
Она снова увидела этот странный, полный невысказанных слов взгляд, а потом услышала взрыв и упала на одно колено, готовя автомат к бою.
— Идут! — закричал кто-то позади. — Они здесь!
Морские люди наступали не к воротам, они появились сразу со всех сторон, окружая лагерь. Элайза бросила взгляд на Алисию: та стояла во весь рост, крепко сжимая рукоять меча и прикусив нижнюю губу.
Несмотря на ощущение фатальности происходящего, Элайза поймала себя на том, что ей интересно увидеть морских. Чем они отличаются от них самих и отличаются ли вообще?
Группа из двух десятков подошла к воротам, и Элайза поняла: отличаются.
Среди них были только мужчины. Никаких женщин, никаких только начавших бриться мальчишек. На каждом — костюм бойца SWAT с бронежилетом и защитой на руках и коленях. На головах — тактические шлемы.
Это была настоящая армия, и Элайза запоздало подумала, что война с ними заранее обречена на провал. Но она недооценила Алисию.