Сто дней до конца света (СИ)
Сто дней до конца света (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наблюдать? — возмутился Роб, — Вы с ума сошли? А лечить его кто будет?!
— Лечения на данный момент нет, сэр, — ответила Эбби.
От данного заявления отец мальчика, до этого кричавший на весь коридор, впал в полную растерянность и безвольно опустил руки, которыми до этого держал сына. Джек незамедлительно рванулся назад и потянулся зубами к лицу Джексона. Тот вскрикнул, отпрянул и оттолкнул мальчика от себя. Джек упал на пол, поднял глаза на стоявшую перед ним Эбби, и, отталкиваясь ногами, извиваясь как уж, пополз в ее сторону.
— Джексон, надо его поднять! — крикнула Эбби и все трое потянулись к мальчику…а через секунду свет погас.
Сначала было рычание, затем хруст и истошный крик. Топот ног по коридору. Затем крики донеслись из прихожей. Эбби, держась рукой за стену, быстро отходила в сторону двери, но кто-то пробежал мимо, не заметил ее и толкнул, уронив на пол. Скрип ползущего к ней по полу существа не заставил себя ждать.
— Проклятье! — сорвавшимся голосом выкрикнула она, — Давай, скорее!
Наконец, генераторы включились, и свет снова озарил коридоры. Джек к этому времени успел добраться до Эбби и теперь вцепился ей в подошву ботинка. Она затрясла ногой, но, не добившись успеха, начала бить мальчику по лицу той, что была свободна. Через два удара из его носа хлынула кровь, он отцепился на мгновение и это дало Эбби время отползти. В следующую секунду Джексон навалился на Джека всем телом и прижал к полу.
— Он тебя укусил? — спросила Эбби, не в силах оторвать взгляда от окровавленного лица Джека.
— Не его, меня, — подал голос Роб и показал ладонь, на которой теперь не хватало фаланг на двух пальцах, — теперь я стану, как он?
— Простите, — бросил ему через плечо Джексон, — похоже, что так.
— Нет, не обязательно, — широко раскрыв глаза, произнесла Эбби, — срочно идите со мной. Если сейчас отнять пальцы, то может обойтись. Вирус распространяется долго, мы еще не пробовали превентивных мер, люди не соглашались. Но вы же…
— Да, да, конечно, — энергично закивал Роб, — только не забудьте позаботиться и о моем сыне.
— Я им займусь, — сказал Джексон, подняв нисколько не успокоившегося Джека на ноги, — но лишние руки не помешали бы, доктор Гриффин. Попросите помощь, если встретите кого-то по пути. Иногда мне кажется, что мы единственные врачи, которые тут остались.
***
Дойдя до хирургии, Эбби с облегчением обнаружила, что там все еще горит свет. Значит, хоть кто-то до сих пор готов был помогать им.
— Идите к доктору, скажите, что от меня, — инструктировала она Роба, — скажите, чтобы не тянул, от этого зависит ваша жизнь.
— Доктор, — встревожено обратился к ней Роб.
— Да?
— А что за шум?
Эбби вздохнула. Она с ужасом осознала, что уже привыкла к этому страшному гулу, который стоял рядом с карантинным отделением.
— Там мы держим реанимированных. Таких, как ваш сын. Друг на друга они не нападают, мы пока не знаем, как они делают различие.
— А оттуда должно пахнуть дымом? — нахмурившись, поинтересовался Роб.
— Нет… нет.
Эбби тоже быстро учуяла запах гари, и вскоре они увидели завесу дыма, тянущуюся с конца коридора. Из смога, не переставая кашлять, вышел доктор Тернер, который вызвался присматривать за реанимированными. На лице у него сияла безумная ухмылка, в перерывах между кашлем он посмеивался.
— Ты что наделал?! — закричала на него Эбби.
— Я их сжег, доктор Гриффин, — подойдя поближе, сказал Тернер, — не правильно оставлять этих тварей в живых.
— Идиот, кто дал тебе право… — она замахнулась, собираясь залепить ему пощечину, но доктор перехватил ее руку и врезал ей по лицу пахнувшим керосином кулаком.
Роб быстро отреагировал и накинулся на взбесившегося доктора, повалил его на пол, и они покатились по нему, пыхтя, вскрикивая и нанося друг другу удар за ударом. Эбби не стала их разнимать, вместо этого подбежала к кнопке с пожарной тревогой, нажала на нее и сорвала со стены огнетушитель, решительно направившись вглубь расползавшегося смога. Она продвинулась совсем немного, когда глаза заслезились, а кашель начал сотрясать все тело. Похоже, что Тернер залил керосином все отделение, воспользовавшись тем, что в больнице почти никого не осталось и некому было за ним следить. Эбби вдруг вспомнила, что еще вчера тот как бы невзначай бросил «лучше бы мы их просто сожгли», но тогда списала все на его страх и усталость. Теперь она ругала себя за невнимательность, когда подбиралась все ближе к всполохам пламени. Огонь и дым быстро распространялись и обволакивали все свободное пространство. Эбби начала понимать, что не сможет остановить пожар своими силами и собралась разворачиваться, когда поняла, что задыхается. Голову повело в сторону, и она потеряла равновесие, ударившись о стену и рухнув на пол.
В этот момент Эбби увидела, как из пламени начали выходить обугленные силуэты. Они продолжали рычать и ковыляли вперед, не обращая внимания на пламя вокруг них. Эбби хотела закричать, но горло ее обожгло и из него вырвался лишь тихий хрип. Когда первые обгоревшие тела оказались рядом с ней, она уже ничего не видела и не слышала за ревом пламени. Эбби попыталась снова встать, но лишь поднялась на одно колено, головокружение обухом ударило ее по голове, и она потеряла сознание.
Комментарий к День 6
*на самом деле вышка Армстронга находится на другом конце штата, но поскольку это единственная достаточно высокая радиовышка в Нью-Джерси, то в угоду повествования она была перемещена в окрестности Бриджтона
========== День 7 ==========
Близился рассвет. По затянутому облаками небу Нью-Джерси парили чайки. В последнее время птиц на побережье скапливалось все больше и больше, а их крики разносились на мили вокруг. Над вышкой Армстронга, которая мрачной громадой возвышалась над находившемся под ней зданием подстанции, кружила целая стая воронья, нарезая круги и образуя зловещую живую воронку.
Телониус и Джейк бросили машину на окраине города и вскоре добрались до территории радиостанции. В потемках сложно было судить о том, осталась ли поблизости охрана, поэтому Джейк предложил подождать какое-то время. Они потушили фонари и засели в высоком кустарнике, напрягая слух и давая глазам привыкнуть к темноте. Здание за высоким забором казалось безжизненным и, хотя ворота были заперты на цепь, свет нигде не горел. В какой-то момент Джейку показалось, что мимо окна кто-то прошел, едва уловимая тень скользнула по окружавшему их мраку ночи. Но, поскольку оба они — инженер и сенатор, были взвинчены от волнения и страха, Джейк все списал на расшалившиеся нервы. Безусловно, это была игра воображения — кому бы в такое время пришло в голову ходить по зданию на окраине в полной темноте?
Маркус хотел пойти с ними, но Джаха, ценой больших усилий, смог его отговорить. Они решили, что если что-то пойдет не так, то из их заговорщицкой троицы должен был остаться хотя бы один человек, способный защитить Бриджтон и его жителей. О том, чтобы спасти весь штат, разговоры не шли уже давно. Теперь Кейн сидел в доме своей матери, рядом со включенным радио, и если у них все получится — возобновившееся вещание станет сигналом об их успехе.
— Ладно, думаю, можно, — сказал Джаха и передал в руки Джейку болторез.
Джейк с готовностью кивнул и они, пригнувшись, побежали к воротам. Как было заранее оговорено, Джаха закинул за забор кусок мяса, чтобы проверить, есть ли тут собаки. Невесть какой способ, но лучшего они не придумали. Убедившись, что по-прежнему царит тишина, Джейк перекусил болторезом обмотанную вокруг звеньев забора цепь и толкнул ворота вперед. Войдя на территорию радиостанции, они еще какое-то мгновение постояли в нерешительности, после чего добежали до двери и тем же способом избавились от замка на ней. По счастью, этого оказалось достаточно, и с внутренней стороны не было засова, ведь грохот от выбивания двери могли услышать на окраине города.
Войдя внутрь, они включили фонари и поискали лучами выключатель. Наконец, Джейк нашел его недалеко от входной двери и несколько раз щелкнул им.
