Негодяи Z (СИ)
Негодяи Z (СИ) читать книгу онлайн
Спустя два месяца после того, как таинственный злодей вызвал зомби-апокалипсис, и на всю территорию Северной Америки пришла неестественно холодная зима, Флэш вынужден путешествовать с Капитаном Холодом, Хитвейвом и Золотым Глайдером, чтобы вернуться в Централ Сити и найти свою семью и друзей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Лиза в детстве дважды ломала лодыжку, — ответил Лен. Взяв Барри за руки, он положил их себе на предплечья, и Барри тут же вцепился в мягкий материал рукавов. — Дыши со мной, хорошо? Глубоко и спокойно, понял?
Лен сделал вдох и выдох, и Барри послушно попытался повторить за ним. По лицу текли, смешиваясь, струйки пота и слез, и Лен бережно стер их перчаткой. Очень медленно Барри удалось немного расслабиться.
Где-то в стороне послышался крик. Барри потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы понять, что кричала Лиза.
Все внимание Лена было обращено к Барри.
— Теперь открой глаза, — сказал он.
Сквозь влажную пелену Барри посмотрел на него. Несмотря на застилающие глаза слезы, он видел все четко, у него не было сотрясения или повреждения мозга, хотя это бы, наверное, могло притупить его боль.
— У меня в термосе скотч. — Лен снял очки, они болтались у него на шее, мех на капюшоне трепетал от ветра. Барри сосредоточился на игре меховых ворсинок, стараясь отвлечься. Лен был прав — боль можно преодолеть, если расслабиться.
— Это не поможет, — ответил он. Барри знал, что они говорят о том, чтобы вправить кость на место. Судорожно вздохнув, он горько хмыкнул. — Не успеет.
— Ты уверен, что тебе не нужно ничего выпить? — с тревогой повторил Лен.
— Нога заживет быстро, но ты должен сделать это сейчас, — хрипло произнес Барри. Его голос срывался, лоб покрылся испариной.
Леонард занес руки над переломом. Ожидание терзало Барри, он едва мог дышать, готовясь к резкой боли; крики Лизы стояли в ушах.
— Раз, — произнес Холод.
— Ебать, сука, нахуй, пизда, дерьмо, блядь, — шепотом пробормотал Барри.
— Два…
Когда губы Лена прижались к нему, Барри сразу понял, что Лен просто пытается его отвлечь. «Раз, два, — о, смотри, птичка — три». Джо всегда так делал раньше, срывая лейкопластырь с его разбитой коленки.
Дыхание Лена согревало щеку, его губы были неожиданно мягкими и теплыми. Он медленно поцеловал Барри в верхнюю губу, слегка царапнув ее зубами. Несколько секунд он, казалось, раздумывал, но затем, в каком-то отчаянном порыве устремившись вперед, он жадно захватил губы Барри.
Задыхаясь, Барри приоткрыл рот, но Лен отпрянул от него, оставляя ощущение легкого покалывания на его губах.
— Три.
Раздался щелчок, и кость встала на место. Барри застонал, закусив изнутри щеку и чувствуя, как рот наполняется кровью.
Он не мог кричать… не мог… не мог…
Дернувшись куда-то в сторону, он завалился на бок, не в силах дышать.
— Прости меня, прости, — прошептал Лен. Его голос едва проникал в сознание сквозь застилавшую его пелену боли. — Оставайся здесь. Я иду за Лизой.
— Я здесь, Лен, — тут же послышался голос Лизы.
Джейсон Хабнэдиш медленно шел к ним. Два огромных синяка красовались на его лице. Взгляд был безжизненным. Он держал Лизу за шею, а другой рукой приставлял к ее виску пистолет.
Поддерживая Барри за спину, Лен помог ему сесть. Должно пройти много времени, прежде чем ему удастся встать на ноги.
Барри почувствовал, как что-то тяжелое упало рядом с ним. Увидев нож, он быстро схватил его. Мне самому стоило бы носить с собой оружие, — подумал он.
— Посмотри на эту леди, Капитан.
Голос Мика звучал как-то странно, словно из могилы. Он стоял рядом с Джейсоном, и его поза, с безвольно висящими по бокам руками, делала его похожим на марионетку. Глядя на всех каким-то потусторонним взглядом, он попытался сказать что-то еще, но у него не получилось.
— Откуда ты? — произнес женский голос с нажимом, словно какая-то сила двигала ее языком.
Пожилая женщина вышла вперед, ее темно-синее платье в цветочек было до жути неподвижным, несмотря на сильный ветер, а лицо темным и ничего не выражающим.
Мертвенный взгляд Мика отражал такой же точно взгляд Джейсона Хабнэдиша.
— Вы метачеловек, — догадался Барри. — Вы завлекаете людей сюда, превращаете их в монстров, а потом едите их мясо.
Миссис Хабнэдиш хихикнула.
>— Я никогда не стала бы есть своих сыновей. — Кинув быстрый взгляд на Мика и Джейсона, она снова повернулась к Барри. — Раньше у меня было трое детей.
— Леди, — сказал Лен, вскидывая пушку. — Идите на хуй.
— Посмотри в мои глаза, или твоя сестра будет мертва.
Миссис Хабнэдиш сделала несколько шагов вперед, но все еще слишком далеко от Барри, и заглянула Лену в лицо.
Казалось, что-то темное струится от нее к Лену.
— Я вижу тебя очень хорошо, — сказала она.
— Не трогай его! — закричал Барри и кинулся на нее с ножом, но, не удержавшись, упал в грязь.
И тогда пронзительные глаза миссис Хабнэдиш уставились прямо на него.
Где-то вдалеке Айрис звала его по имени. Запах подгорелых блинов проникал в нос. Боль ушла, и Барри очнулся, увидев перед собой Джо Уэста, складывающего горкой сожженные блины.
— Вот так, — сказал Джо, смеясь. — Нам нужно подготовиться к возвращению твоих родителей из Франции.
Барри с трудом понял, что Джо разговаривает с ним.
— Моих родителей? — Так странно было употреблять это слово во множественном числе. — Они были во Франции?
— Ну, конечно, в свой медовый месяц. — Джо рукой в прихватке потрепал и без того торчащие во все стороны вихры Барри. — Даже не верится, как я разрешил тебе остаться у нас, после того, как вы с Айрис…
Послышался звук шагов, и с лестницы сбежала Айрис, на ее губах играла улыбка, а платье струилось вокруг нее, как ангельское сияние. Она обняла Барри и поцеловала его.
У Барри появилось странное чувство, что все вокруг не имеет формы. Это был его дом, рядом были Джо и Айрис, но они казались какими-то неосязаемыми.
Мир вокруг ощущался как какая-то иллюзия. Стоит ему поддаться… и эта иллюзия поглотит его.
Но в этом мире был его дом. Здесь не существовало никаких зомби. Его мама и папа войдут в эти двери в любую минуту. Его мама и папа войдут в любую минуту.
— Айрис.
Барри обнял ее в ответ. Ему так хотелось поцеловать ее, но Айрис была ненастоящей, даже черты ее лица выглядели чуть смазанными, но постепенно они становились все более четкими, с каждым мгновением обретая ясность и выразительность. Вместе с ней и этот мир казался все более реальным, как будто обнаруживая свою суть.
— Я так рада, что ты здесь, Барри.
Айрис снова поцеловала его, и тут раздался стук в дверь. На секунду Барри показалось, что он какой-то сумасшедший кукловод, управляющий этим миром и заставляющий людей делать то, что он хотел.
Айрис повернулась к нему с выражением безграничного счастья на лице.
— Твоя мама здесь! Мы все будем опять вместе, и ничто никогда не разлучит нас. Я люблю тебя, Барри.
Он так долго мечтал услышать эти слова, но мысль о том, что Айрис говорит это не по своей воле, вызвала у него отвращение. Он вдруг почувствовал резкую боль в ноге, и тут же призрачный мир вокруг него начал исчезать, оставляя лишь мутное пятно перед глазами.
Было холодно, его выворачивало наизнанку от боли в ноге. Казалось, что болит все тело. Пересохшим ртом он попытался сделать вдох, и холодный воздух ворвался в легкие. Прошептав на выдохе «Айрис», Барри открыл глаза.
Сарай позади него пылал в огне, ярко освещая окрестности. Солнце садилось где-то за холмами, и все вокруг покрылось длинными, уродливыми тенями.
Миссис Хабнэдиш лежала лицом в грязи. Засунув пистолет за пояс, Лиза презрительно посмотрела на Барри.
— Ты просто магнит для этих уродов, да?
Сплюнув кровью, она пнула лежащего перед ней Мика в грудь.
— Воды! — тут же встрепенулся Мик. — Вызовите пожарных, дом горит! Дом горит!
— Заткнись, ради бога, — проворчала Лиза.
Опомнившись, Мик посмотрел на нее, словно узнавая, и вздохнул.
— Блядь, к черту этот долбаный пит-стоп.
Лен лежал на земле, уставившись невидящими глазами в небо. Его губы медленно шевелились, и Барри подполз к нему, стараясь не опираться на сломанную ногу.
— Эй, очнись.