-->

Альмир (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альмир (СИ), Ищенко Геннадий Владимирович-- . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Альмир (СИ)
Название: Альмир (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 458
Читать онлайн

Альмир (СИ) читать книгу онлайн

Альмир (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ищенко Геннадий Владимирович

Что вы станете делать, проснувшись однажды утром не в своей кровати, не в своем мире и даже не в своем теле? В довершении ко всему вы ни черта не помните ни о прошлой жизни, ни о том месте, куда попали. Мало того, несмотря на ваше довольно высокое положение, место для вас довольно неуютное: того и гляди прибьют или объявят самозванцем. Вам предлагают все отыграть назад, но, прочем, даже в аннотации не следует забегать вперед. Предупреждаю, что я, по своему обыкновению, могу здесь все поменять

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это я принес одно лакомство, — пояснил я. — А подарки — это платья. С чего начнем?

— С платьев! — в один голос выбрали девушки.

— Тогда держите, — вручил я каждой по пакету. — Примеряйте, а я тоже пойду переодеться, пока никого не принесло. Да и с охраной нужно поговорить.

Я ушел в гардероб, где снял с себя все, кроме трусов, и надел тунику. Туфли отправились в один из шкафов, а вместо них я обул сандалии. Девушки со своими платьями провозились дольше, но когда они, хихикая и подталкивая друг друга, вышли в гостиную, я в знак одобрения поднял вверх большой палец. Этого знака они, конечно, не поняли, но им хватило восхищения в моих глазах. Их привычные платья очень мало отличались от мужских туник, разве что были немного длиннее и чуть больше облегали тело. А вот мои платья были сшиты иначе. Верхняя часть была из эластичной ткани и обтягивала тело, как вторая кожа, а от пояса она переходила в плиссированную юбку, чуть более короткую, чем здесь носили. Пожалуй, из местных материалов такое платье не сошьешь. А вот плиссе, до которого здесь почему-то не додумались, наверняка переймут.

— Разобрались с "молнией"? — спросил я, любуясь обоими.

— Что мы дурочки? — сказала Лара. — Конечно, разобрались. Здорово, правда? Ткань не просвечивает, но так обтягивает, что даже не скрывает соски! Ты специально брал один фасон, или у вас женщины других не носят?

— Взял одинаковые, чтобы не было обид, — ответил я. — Разница только в расцветке. А платья у нас носят самые разные. Вы халву будете есть? Только учтите, что много нельзя. Говорю не из-за жадности, а потому что действительно много будет не на пользу, а во вред. Адель, где мои булочки?

— Ну что я тебе сказала? — спросила жена у терзающей кулек с халвой Лары.

— Ты была права, — призналась та. — Мужчины все такие: когда голодные, соображение отказывает напрочь! У-у, какая прелесть!

— О чем разговор? — осведомился я.

— О тебе, — ехидно сказала жена, тоже прикладываясь к халве. — Какая прелесть! Лара мне сказала, что ты забыл о своей одежде, потому что летел ко мне на крыльях любви, а я ей сказала, что ты просто сильно проголодался, а я была уже на втором месте. Знаешь, о чем он мне сказал в первую очередь?

— О чем? — спросила Лара.

— Свяжись, говорит, с поваром и прикажи, чтобы мне принесли чего-нибудь пожевать. Хорошо хоть милой назвал. И сейчас, вместо того чтобы воспеть нашу красоту, он вспомнил о булочках!

Булочек я тогда так и не поел, потому что слуги принесли обед. Быстро проверив его на яд, я принялся есть, не обращая внимания на комментарии жены. С тех пор как я надел на себя накопитель магии, потребность в пище еще больше возросла, а я сегодня не ел ничего, кроме мороженого целых семнадцать часов земного времени. Когда я уже заканчивал, со мной связался Герт.

— Ты скоро будешь? — спросил он. — Спрашиваю потому, что хотел присутствовать при вашем разговоре.

— Уже заканчиваю и иду к Ларгу, — ответил я. — Минут через пять буду.

— Опять кто-то отвлекает? — догадалась Адель. — Когда ты с кем-нибудь мысленно общаешься, я это почему-то чувствую.

— Это Герт, — ответил я, вставая из-за стола. — Я сейчас пойду к отцу, а охране прикажу принести сюда наши покупки. Пусть их сложат в гардеробе, а вы без меня в них не лазьте. И конфеты из второй сумки не трогайте, а то будет плохо: вы и так меня не послушались и объелись халвой.

Я зашел в комнату к охранникам и распорядился насчет доставки покупок, после чего поспешил к Ларгу. Ответив на дружное приветствие гвардейцев, я зашел в гостиную, а из нее через наполовину открытую дверь прошел в кабинет.

— Садись, — сказал отец. — Сейчас должен подойти Герт и приедет Гордой, поэтому мы их немного подождем.

— Хотел прийти раньше и задержался, — сказал стремительно вошедший брат.

— Садись, — кивнул ему на кресло Ларг. — Будем ждать Гордоя. Он должен вот-вот подъехать. А пока его нет, может быть, ты нам расскажешь, как у тебя идут дела с Ольшей? Я не в восторге от того, что тебе так понравилась даже не баронесса, а дворянка без титула, но не пора хоть на ком-то остановиться? У младшего брата жена уже вынашивает ребенка, а мой наследник еще даже не женат. Или тебе не дают покоя любовные подвиги Пара?

— Я к ней присматриваюсь, — недовольно ответил Герт. — Сами же знаете, что это выбор на всю жизнь. И мне на семь лет меньше, чем Пару. Успею я еще жениться и наплодить вам внуков.

— Что скажешь? — неожиданно обратился ко мне Ларг. — Как ты к такому относишься?

— А что тут можно сказать, — ответил я, недовольный тем, что отец сталкивает меня с братом. — Он ее не любит, а другой кандидатуры пока нет. Так что пусть присматривается дальше. Двадцать четыре года это действительно немного.

— Почему думаешь, что нет любви? — полюбопытствовал он.

— Я люблю свою жену, — сказал я. — И я хотел от нее ребенка для нас самих, а не для того, чтобы отделаться от вас внуками.

Дальнейший разговор на эту тему прервал приход Гордоя.

— Еще не начинали? — сев в кресло, спросил он. — Это хорошо. Давай, Кирен, с самого начала и со всеми подробностями!

Я минут за десять рассказал им то, что посчитал нужным.

— Следующий поход будет за оружием, — закончил я рассказом о своих планах. — Но к нему нужно будет хорошо подготовиться. Подберу людей и хоть по минимуму их обучу, и все вместе выучим язык. И нужно подумать, что делать с золотом.

— А что с ним нужно делать? — с недоумением спросил Гордой. — Оно тебя чем-то не устраивает?

— Огромное количество монет с изображениями саев вызовет нездоровое любопытство, — пояснил я. — А если их переплавить в слитки, в них будет медь, которая там не нужна. Да и жалко переводить монеты: их чеканка дело непростое.

— Не вижу никаких проблем, — сказал Ларг. — В хранилище много золотого песка и самородков. Монеты нам делает на заказ кузнечный двор Бартов. Отдать золото и объяснить, какие тебе нужны слитки, и они все сделают. Сам поговори об этом с Алексаром.

— Я вижу проблему с этим… человеком, которого ты приволок из своего мира, — сказал Гордой. — Зачем он тебе сдался? Учиться сворачивать шеи?

— Не только, — сказал я. — Это боевой офицер, который знает наше оружие и все особенности его применения. Помимо борьбы он нам подготовит нашу дружину и ваших жрецов. Возможно, что от него и в других делах будет немало пользы.

— Пойдут разговоры, — скривился Гордой. — Убрать бы его куда-нибудь в глушь, чтобы там и учил, но ведь это тебя не устроит.

— Конечно, дядя, — согласился я. — Я в вашу глушь мотаться не смогу, да и с тренировками дружины возникнут проблемы. И потом я с его помощью думаю поработать над нашей охраной. Конечно, разговоры будут, даже если оденем как сая и закроем глаза очками, но нам все равно придется делать много такого, о чем станут болтать. Ничего, когда все закончим, о многом забудут, а болтунов можно будет и припугнуть.

— Ладно, поступай так, как считаешь нужным, — согласился он. — Только долго не тяни. Как-то у меня на душе неспокойно.

— Слава Солнцу, что вы вернулись, милорд! — соединился со мной барон Ольт. — К вам сейчас можно приехать?

— А что случилось, барон? — спросил я. — Какие-нибудь вопросы с размещением?

— Нет, мы заняли в вашем дворце достаточно помещений, — ответил он. — Дело связано совсем не с этим. Пару часов назад к главе Ромара прибыл молодой граф Ворох.

— Ну и что? — не понял я.

— Как что, милорд? — удивился он. — Ворохи это один из первой десятки графских родов Дарминии! Граф Стор уже знал, куда мы перебрались, поэтому сразу отослал юношу к нам. Мы его выслушали и на всякий случай проверили магией. Он ни в чем не соврал и сказал много интересного. Хотелось бы, чтобы его послушали вы.

— Подождите минуту, барон, — сказал я Ольту. — Я с вами чуть позже свяжусь.

— Интересные новости, — обратился я к родственникам. — Только что со мной связался барон Ольт.

— Было видно, что ты с кем-то беседуешь, — сказал Ларг. — И что же такого интересного передал твой барон?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название