Альмир (СИ)
Альмир (СИ) читать книгу онлайн
Что вы станете делать, проснувшись однажды утром не в своей кровати, не в своем мире и даже не в своем теле? В довершении ко всему вы ни черта не помните ни о прошлой жизни, ни о том месте, куда попали. Мало того, несмотря на ваше довольно высокое положение, место для вас довольно неуютное: того и гляди прибьют или объявят самозванцем. Вам предлагают все отыграть назад, но, прочем, даже в аннотации не следует забегать вперед. Предупреждаю, что я, по своему обыкновению, могу здесь все поменять
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Заходите, — сказал он, освободив нам проход. — И снимайте обувь, а то у меня везде ковры. Проходите в гостиную и садитесь на диван. Где монеты? Бог ты мой, ну кто же их так носит! Ссыпали в мешок, как картошку! Вы же их все поцарапаете! Анализ делали?
— Я уезжал в длительную командировку, — пояснил я. — Было как-то не до анализов. Это, несомненно, золото, но и медь, наверное, тоже присутствует, хоть ее в них немного.
— Почему вы так решили? — спросил он, быстро раскладывая монеты на застеленном скатертью столе. — По патине?
— Да, — ответил я. — Монеты очень древние, но патина едва видна.
— Что-то не очень-то они похожи на древние, — сказал он, рассматривая герцогские профили. — Слишком качественная чеканка, хотя… Подождите.
Он вышел в одну из комнат и почти тут же вернулся с бинокулярным микроскопом. Некоторое время он что-то рассматривал, потом вышел опять и вернулся уже с какими-то пузырьками. Повозившись еще минут десять, он взял кресло, пододвинул его к дивану и сел напротив нас.
— Где вы это нашли? — спросил он меня.
— Это из Западной Сибири, — ответил я. — Я по профессии геолог, поэтому иной раз приходится бродить в таких местах…
— А вы не могли бы снять свои очки, геолог? — усмехнулся он. — Что-то мне подсказывает, что ваши глаза могут чем-то напоминать те, которые отчеканены на ваших монетах.
Я хотел мотнуть головой, но вовремя опомнился и пожал плечами. Показывая свою внешность, я ровным счетом ничем не рисковал. Ему все равно никто не поверит, да и заставить все забыть можно за несколько минут.
— У вас хорошие нервы, — одобрительно сказал я, когда он при виде моих глаз не отшатнулся, а, наоборот, уставился на них с жадным интересом.
— Впервые вижу инопланетянина, — сказал он, продолжая меня разглядывать. — Ваш товарищ такой же? И с чем связан ваш приход? Неужели потребовались деньги?
— А что вас в этом так удивляет? — спросил я. — Да, понадобились. Монеты не фальшивые и совершенно уникальные. А чеканили их в разное время, потому что я для продажи выбирал по одной каждого вида. Не бойтесь, мы вас по миру не пустим. Здесь полкило довольно чистого золота. Если считать грамм за полторы тысячи, всего будет семьсот пятьдесят. Умножьте эту цифру на четыре… Я думаю, что вы на них в любом случае заработаете больше.
— Вы можете на меня как-то влиять? — спросил он. — Спрашиваю потому, что открыл незнакомцам довольно странного вида, даже не спросив, кто они и что им нужно. И при этом испытал к вам такие чувства, будто вернулись братья, которых я не видел лет двадцать.
— Можем, — не стал скрывать я. — Но сейчас не влияем. Тогда внушили симпатию только для того, чтобы вы открыли дверь и не отнеслись к нам с предубеждением.
— Я куплю все монеты по вашей цене, — сказал он. — Только я попрошу больше на меня не действовать и не чистить мне память. Хочется, знаете ли, все помнить. Клянусь, что я о вас никому не скажу и вообще не причиню никакого вреда.
Он не соврал, поэтому я с готовностью дал такое обещание. Всегда считал Валентина очень умным мужиком, но не думал, что он меня вместе с магией так быстро расколет. В результате этой торговой операции я получил две пластиковые карточки с пин-кодами и пачку наличных.
— Очень умный человек, — высказался Герат, когда мы спускались в лифте. — Куда сейчас?
— Сейчас найдем штуку, которая называется компьютером, — ответил я. — Нам нужно найти клуб или интернет-кафе. Я знаю одно здесь поблизости, но оно пока закрыто. И большинство магазинов откроются позже. Подождите, Герат, я возьму мороженое.
Я купил пару сливочных пломбиров на палочке, заодно разменяв тысячную купюру.
— Вы бы еще с пятью тысячами заявились к открытию, — недовольно сказала продавщица, но все же набрала мне сдачу.
— Держите, — протянул я одно из них магу. — Разворачивайте и ешьте, только не спеша, а то застудите горло. Его приятней есть в жару, но уже вроде потеплело.
Мороженое ему понравилось, а я подумал о том, что неплохо бы купить жене с принцессой хороших конфет и халвы. Чего-чего, а сладкого на нашем столе было очень мало, зато и зубы у всех саев были без единой дырки. Но вряд ли они испортятся от килограмма сладостей. Спросив у прохожего, который сейчас час, я узнал, что нужное нам кафе откроется только через сорок минут.
— Идем, — решил я не ждать. — Применим магию и раньше сядем работать. Времени у нас много, но дома волнуются, поэтому лучше все сделать раньше.
В кафе, помимо мывшей полы уборщицы, уже сидел за компом парень, который здесь работал с клиентами. Моя магия оторвала его от компьютерной игры и заставила запустить для нас одну из клиентских машин.
— Сейчас найдем все, что нам может сегодня потребоваться, — сказал я Герату, запуская поисковик. — Вот это и есть компьютер. Начнем со знатоков Японии.
На поиски по объявлениям мне потребовалось всего минут десять. Запомнить все необходимое с моей памятью было нетрудно. Трудно оказалось оттащить от компьютера мага.
— Если мы после всего еще будем ходить в этот мир, сможете на нем поработать, — сказал я ему. — А если не будем, то не стоит себя растравливать. Не будем здесь задерживаться, лучше попытаться застать нужных нам людей с утра.
Первым поехали к "японцу". Деньги были, поэтому остановили таксиста, который отвез нас по нужному адресу за двадцать минут. Я уже мог оценить время, потому что заскочил в открывшийся магазин и купил дешевые электронные часы. Барахло, конечно, но мне пока ничего лучше не требовалось. В доме "японца" тоже был домофон, но без камеры, поэтому я смело позвонил по нужному номеру. Вид у нас по-прежнему был еще тот, но сейчас я не собирался церемониться и хотел сразу же применить магию.
— Кто? — послышался короткий вопрос из динамика.
— Мы к вам по объявлению по поводу перевода с японского, — ответил я. — У нас довольно много текстов, только качество перевода должно быть высоким.
Нам открыли сначала вход в подъезд, а потом и в квартиру, расположенную на первом этаже. Магией я на хозяина при этом не действовал, просто не успел.
— Проходите в комнату, — сказал он, внешне никак не отреагировав на нашу одежду. — Снимайте обувь и под зеркалом берите тапочки. А можете идти так: тепло и везде ковры.
"Японец" мне понравился. Симпатичный такой мужчина лет пятидесяти с хорошо уложенной прической, да и сам он был весь какой-то ухоженный, что ли. Видно было, что человек следит за своей внешностью.
— Андрей Иванович? — спросил я. — Значит, мы попали правильно. Скажите, пожалуйста, вы сами когда-нибудь бывали в Японии? Как у вас со знанием этой страны? Или все ограничивается только знанием языка?
— Не просто бывал, а долго работал в консульстве сначала в Осака, а потом в Токио, — ответил он. — Нельзя узнать язык народа, не пожив с ним какое-то время. Это особенно верно в отношении народов с совсем другой культурой.
— Начинайте с языка, — сказал я Герату, беря хозяина под контроль. — Андрей Иванович, скажите, пожалуйста, несколько фраз по-японски.
Он с минуту что-то говорил, пока маг не сказал, что ему этого достаточно. На язык ушло всего десять минут, после чего я попросил вспомнить достаточно безлюдные места в Токио.
— Я запомнил пять картинок, — сказал мне Герат. — Думаю, этого хватит.
— Андрей Иванович, не скажете, что это такое? — спросил я, отдав ему лист с изображением с тела ниндзя.
При этом я почти полностью снял контроль, вернув хозяину естественность поведения.
— Увлекаетесь синоби? — спросил он. — Странно. Ваш рисунок очень похож на герб Фудзибаяси Нагато. Был такой легендарный полководец и лидер синоби провинций Ига и Кога. Я в свое время увлекся этим периодом истории Японии.
— А могут там появиться настоящие Ниндзя? — спросил я. — Я заглянул в Интернет, но не нашел ничего определенного.
— При желании нетрудно возродить это искусство, — ответил он. — Сохранилась книга Бансенсюкай, в которой описаны все их приемы. Конечно, того мастерства уже не будет, потому что настоящих синоби готовили с детства и ниндзюцу было для них не увлечением, а образом жизни. Все это в Японии овеяно ореолом романтики, поэтому желающих заниматься найти можно. А почему вас это интересует?