-->

Возрождённое завтра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождённое завтра (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возрождённое завтра (СИ)
Название: Возрождённое завтра (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн

Возрождённое завтра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Ты долго спал. Я начал волноваться», - подтолкнул к беседе Арджит’.

- Я плохо помню вчерашнее. После того, как ты улетел, совсем почти ничего. Ты отдохнул?

«И искупался в море, - подтвердил бронзовый счастливо. - А теперь мы с Ранит’ом хотим поохотиться. Я могу принести для тебя самую жирную птицу, которую поймаю».

- Не нужно. Пока не выясню, где мы, не показывайтесь на глаза. И от файров прячьтесь.

«Но я по тебе соскучился. И у меня чешется спина».

Итачи дёрнулся, резко сел в постели. Давно не смазывал маслом шкуру дракона. А стоило поволноваться до того, как они сунулись во временной промежуток. Теперь, возможно, шкура начала шелушиться. Потрескается от холода, а там начнёт страшно зудеть. А то ещё и заболит. Надо бы наведаться на… возможно ли найти дракона на огромном южном материке пешим ходом?

- Арджит’, не лезь в Промежуток, хорошо?

«Нам помогают файры. Они согласились почесать мне спину», - довольный бронзовый заурчал на расстоянии.

- Пусть они скажут, шелушится ли твоя шкура или нет.

«Я у них спрошу, когда маленькая королева перестанет браниться».

- И не рассказывай им, откуда мы прилетели. Вдруг они разболтают хозяевам.

«Они дикие. От ручных мы прячемся. Им очень интересно смотреть на нас».

- Конечно, интересно. Вы же с Ранит’ом такие большие. И красивые.

Снова закутаться одеялом в мягкой кровати – просто желание, которому не суждено реализоваться. Временное облегчение – далеко не решение проблемы. Понять бы, для чего он здесь. Вроде Лессы, повлиять на судьбу Перна? Нет причины. Загадки, загадки… ни минуты покоя. Только решается одна – налетает туча новых. От их поднявшегося роя снова закружилась голова.

Д’мит и Ито появились на пороге вместе. Неудивительно, Ранит’, наверно, передал всаднику. Последний, едва завидев Итачи на ногах, громко выдохнул. Ясно, готовился к любым неожиданностям, вплоть до лужи крови на полу.

- Доброе утро, моя госпожа, - вежливо поприветствовал Итачи, стрельнув взглядом в сторону спутника. Тот сохранял спокойствие, впервые с тех пор, как они столкнулись на южном.

- Доброе утро, Т’чи, - она сдержанно кивнула. Вчерашний день снова поплыл перед глазами. Итачи не помнил, чтобы представлялся, хотя это естественное действо.

- Мой муж, Кенджо Фусаюки, вернулся из Посёлка вчера слишком поздно. Но сегодня он здесь и готов выслушать вас, - женщина посмотрела на обоих по очереди.

Кенджо Фусаюки? Итачи снова помолчал. Имя и фамилия. Тот период, когда на Перне ещё думали о таких вещах. Как себя повести дальше, он не знал. И спросить прямо – снова вызвать удивление хозяев и кучу вопросов.

- Нам разрешили остаться. На время, - тихий голос Д’мита.

- Благодарю, Ито-сан, - на пробу произнёс Итачи, сопровождая кивком.

Она наконец-то улыбнулась. Сдержанно и коротко, как делала всё остальное. Обращение не показалось ей странным. Зато Д’мит хотел высказаться, но перехватил молчаливый знак лидера и отказался от идеи.

- Моё полное имя Итачи Учиха, - озвучил Итачи. И так странно было это слышать от самого себя. Столько лет только обращение «Т’чи».

Д’мит снова ринулся было вмешаться, но поспешно передумал. Выглядел он, пожалуй, более не к месту, чем Итачи.

- Если вы готовы, Итачи-сан, я провожу вас к Кенджо, - Ито явно делала упор на традиции. Вопрос об обращениях Итачи решил оставить на потом. Д’мит освежит память на сей счёт, кто кому что сказал и как попросил называть.

Итачи спешно глянул в зеркало на стене и взмолился:

- Вы дадите мне десять минут времени?

- Сколько понадобится, - она кивнула, - я пришлю Шенсу.

- Шенсу? - он снова принялся ворошить рой в голове. Кто такой Шенсу? Не выкажет ли он неуважение, позабыв нового знакомого не только по имени, но и в лицо.

- Это мой сын, - на этот раз улыбка Ито выглядела совсем приветливо и открыто.

После её ухода Д’мит буквально накинулся, взахлёб рассказывая о вчерашнем, добавляя из сегодняшнего и перемешивая это с вопросами, которых у лидера у самого в избытке:

- Я думал, легче сгинуть в Промежутке, чем видеть людей и странные приспособления вокруг и не знать, что они все от меня хотят. Кенджо… ты представляешь, у него двойное имя. Ито зовёт его «Кенджо»… Так вот, Кенджо говорил о таких странных вещах и ни словом не упомянул ни лордов, ни Вейры… Может, он сам лорд-холдер?

- Д’мит, подожди, пожалуйста. Дай собраться с мыслями, - Итачи рассматривал подготовленную чистую одежду. Заботливая хозяйка уже постирала и высушила на солнце. Хотя тут и по ночам довольно тепло.

- И ты тоже назвался странно.

- Итачи – меня так звали до того, как я запечатлил Арджит’а, - пояснил Итачи, - кто такой Кенджо? Какое впечатление он производит? Или рассказал что-то о себе?

- Он только спрашивал. И о тебе тоже. Ито рассказала, как нашла нас вчера на плато и пригласила в гости. Вечером они долго беседовали у себя в комнате. Я же не мог подслушать – это некрасиво. А потом Кенджо задавал всякие вопросы. Произносил слова, которые я не могу сейчас повторить. Что-то вроде «Йорко»… «Мокодама…» «Бахрома…» «Буйный Айрес…» Скорлупа и осколки! Я не знаю, что они означают. Но лекарство, которое Ито дала тебе – помогло! Т’чи, оно действует! Ранит’ говорит, ты спал крепко, а проснулся, не ощущая боли.

В паузе после излияний Д’мита Итачи успел застегнуть все ремни, лишь потом приблизился к собеседнику и, будто не слушал, вымолвил вовсе что-то отстранённое:

- Что собой представляет Посёлок?

- Откуда мне знать?

- Ну так давай узнаем, - Итачи первым двинулся к выходу, но уже взявшись за ручку двери, повернулся и высказал желание:

- Называй меня Итачи. Ненадолго. Пока мы здесь.

- Здесь – это где? В доме или, - Д’мит обвёл руками большой круг, - ЗДЕСЬ?

- ЗДЕСЬ, - повторил жест Итачи и дёрнул дверь на себя, почти нос к носу сталкиваясь с темноволосым мальчиком лет пяти или чуть больше. Только-только занёс кулачок на уровень глаз, чтобы постучаться.

- Здравствуйте, я Шенсу, - вежливо представился он, - мама велела проводить вас в кабинет.

Малыш, так не похожий на детей в Вейре. Тоже сдержанный, как мать. Воспитание. Родители вбили этикет в головы отпрыскам, особенно в присутствии незнакомых людей.

- Веди, - кивнул Итачи.

Снова эта неловкость от тишины. Мысленно Итачи обратился к Арджит’у:

«Передай Ранит’у, пусть Д’мит ведёт себя естественно, что бы ни услышал. И по большей мере молчал».

Ожидаемая пауза завершилась вопросительной интонацией дракона:

«Он спрашивает, почему?»

«Мне отчасти знаком этот мир. Семейство Фусаюки – люди неглупые, нельзя упоминать в разговоре драконов или другие подробности из нашей прежней жизни. По крайней мере, пока не услышим подтверждения, что у них происходит то же самое».

«Но ты так не думаешь.»

«Да. Мне кажется, у них вообще нет драконов.»

«Нет драконов? Как же они сражаются с Нитями?» - потрясённый возглас крылатого и мимолётное изображение безлюдной пустынной бухты перед глазами.

«Это я и собираюсь выяснить. Возможно, «переселение» - это нечто большее, чем смена континента. И если люди прибыли из какого-то другого места, то могут и не знать о скором Падении».

«Ты должен предупредить их», - потребовал дракон.

«Я не стану этого делать. Мы здесь чужие. И вмешательство может навредить больше, чем бездействие. Надеюсь, мы уберёмся отсюда раньше, чем Алая Звезда подойдёт к Перну на достаточное расстояние».

«Так нельзя, Т’чи. Ты же сам всегда говорил, что долг всадников – спасать людей и земли от Нитей».

«Ты не спорь давай. Передай Д’миту, что я велел».

Дальнейший разговор оборвался, потому что Шенсу привёл гостей к дверям кабинета, а сам поспешно скрылся в недрах холда. Итачи постучал, дождался приглашения и проник внутрь кабинета. Обычная обстановка, так напоминающая резиденцию Хокаге. Знакомые взору предметы, стопы бумаг… правда, в зоне видимости не обнаружилось ни одного свитка. Часы на стене отсчитывали секунды тонкой стрелкой с утолщением к концу.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название