-->

Возрождённое завтра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождённое завтра (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возрождённое завтра (СИ)
Название: Возрождённое завтра (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн

Возрождённое завтра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Б’лиш был спокоен, почти повторяя безучастность Итачи. Определил для себя, какие доводы приведёт в свою защиту. Главный, разумеется, незнание соратников не только по именам, но и в лицо. И если Ф’лар примет его сторону, Итачи в очередной раз убедится, что полагаться можно только на себя. А разве это не было его образом жизни? Шиноби всегда сначала учится держать кунай и принимать независимые решения, прежде чем начнёт понимать окружающий его мир чуть лучше. Тогда сумеет войти в него полностью подготовленным. И рассчитывающим только на свои силы.

Итачи сделал очередной глоток кла, начинающего остывать, снова никак не продемонстрировал эмоций. Наверно, здорово раздосадовал явившегося. Древний мечтал увидеть на его лице тень злости или хмурости, но разочаровался. Перестал таращиться на юнца и занял место перед столом, не сел, ждал первого слова от предводителя.

- Объяснись, Б’лиш, - без обиняков потребовал Ф’лар строгим тоном.

- Я не успел сориентироваться.

Пожалуйста! Все его будущие оправдания как на ладони. Итачи не выдержал и усмехнулся, но сохранял ледяное достоинство, наводя присутствующих на странные мысли. Наверно, он выглядел сейчас как Фэкс, которого так боялся весь Перн.

- Ты что-то хочешь добавить, Т’чи? - строгость из голоса вождя никуда не исчезла. Препиралельств он терпеть не намеревался.

- Прошу прощения. Но для всадника с завидным стажем это странно – не суметь сориентироваться.

- Что ты хочешь, Т’чи? - приступил к защите Б’лиш, - я впервые сражаюсь бок о бок в чужом Вейре.

Надо отдать ему должное, держит себя в руках. Пожалуй, терпения у него побольше, чем у Т’кула. Более опасен. Обладай он навыками шиноби – можно было бы принять его всерьёз, как соперника.

- Мы учтём этот факт, - согласился предводитель, - но твоё место – на первой полосе обороны. Ты не мог не заметить образовавшейся бреши. Нам просто повезло, что ниже оказался именно Т’чи.

«Не ожидал, Древний? Плохо ты собирал информацию».

Итачи откровенно потешался над всей абсурдной ситуацией. Что он здесь делает? Ожидает, когда строгий учитель отругает провинившегося хулигана? Как бы то ни было, для Б’лиша уровень Итачи оказался сюрпризом. Только на миг он позволил своим эмоциям пробиться сквозь натянутую маску. И в этом раунде малолетний выскочка его обскакал. Наверно, Итачи было проще, потому что заранее знал каждое будущее слово, что прозвучит в этой комнате.

Однако, молчаливое противостояние не осталось незамеченным. Ф’нор напряжённо всматривался в лицо Итачи, Т’геллан помалкивал, Ф’лар пытался понять правила игры, а Лесса… Лесса оставалась на высоте. Потомок руатанских лордов, она, кажется, единственная уловила все нюансы неоглашённого диалога. Когда Итачи посмотрел на неё, она вскинула брови и чуть повернула голову вбок, требуя объяснений. Он невинно пожал плечами и беззаботно направил остаток булочки с ягодной глазурью в рот.

- Хватит молчать, Т’чи, - наконец Ф’лар решил всё прибрать к рукам.

- Спрашивай, предводитель, - изобразив искорку удивления, Итачи взглянул на вождя словно с недоумением. Если названный и мог усомниться в безучастности подопечного, то обращение «предводитель» напрочь растоптало его колебания.

- Что за игры, Т’чи? - со скрытой тенью угрозы поинтересовался лидер.

- Никаких игр, Ф’лар. Мне казалось, тут не меня судят.

- Судят? - ухватился Б’лиш, состроив тонкое изумление, - так вы собираетесь осудить меня? За простую ошибку?

- Из-за этой ошибки мог кто-то погибнуть, - предупредил Ф’нор.

- Триат’а говорит, что ты видел брешь, - тихо вклинилась Лесса.

Итачи украдкой глянул на неё. Старшая госпожа принимает его сторону? Любопытно. Не поддержала супруга, не поинтересовалась смягчающими обстоятельствами, а сразу ринулась на защиту юного всадника, о котором два года назад никто даже не слышал.

- Я не мог видеть её. Я был в другой стороне фронта, - нумелое оправдание обрело весомость, ибо было произнесено уверенным тоном.

- Это не оправдание для опытного всадника, - ничуть не поверил Ф’лар.

Это уже что-то. Предводитель тоже на стороне Итачи. Последний мирно продолжал наслаждаться кла, не обращая внимания на витающее и возрастающее напряжение.

- В следующий раз буду внимательнее, - ни один мускул не дрогнул на лице гостя с южного континента. Умелый актёр. Как вам такой выпад, господа слушатели?

- Наверно, стоит переместить тебя на пару уровней ниже, пока ты не освоишься, - умело увильнул от обвинения вождь, за что получил дополнительную порцию уважения от Итачи.

На миг глаза Б’лиша сверкнули, но он живо призвал себя к порядку. Зато взгляд, обращённый на личного противника, никак нельзя было назвать мирным. Обещание поквитаться. С таким же вызовом Итачи ответил ему.

- Почему бы тогда вам не послать на верхний ярус вашего гения! - не выдержал гость. Открыто возмутился.

- Может быть, так и поступим. Т’чи готов вести авангард, - добил предводитель безжалостно.

- Отлично. Могу я идти?

- Подожди, Б’лиш, - остановил Ф’нор. Ему всё меньше нравилось развитие событий. Нельзя открыто пренебрегать всадниками. А Древний – не какой-то там зелёный, а бронзовый. Они требовали к себе большего уважения.

- Вы же всё решили за меня, так? - снова принял он прежние позиции.

- Никто тебя не обвиняет, - заверил Ф’лар наконец, - просто так будет лучше. Некоторое время, Б’лиш. Всего несколько семидневок. Твой боевой опыт очень ценен, нельзя растрачивать его впустую.

Начинается. Итачи почти закатил глазки. По кругу. Сколько можно? Разве только что этот хмырь не продемонстрировал своё отношение к Бендену? Только время тратить на это детский сад. Вопреки ожиданиям всех собравшихся, Итачи уверенно отодвинул стул, отставил чашу поближе к центру стола и поднялся на ноги:

- Простите, у меня мало времени. Хочу убедиться, что целители справились с крылом Нарет’ы.

- Мы ещё не пришли к решению, - осадил его Ф’лар строго. Лесса по-прежнему молчала. Не хотела идти вразрез с супругом. Она знала, как вынуждают его обстоятельства простить этот проступок, являющийся намеренным. Но при конфиденциальной встрече она обязательно закидает Итачи каверзными вопросами.

- Не могу выслушивать этот детский лепет, когда кому-то нужна помощь. Простите, я безумно устал, - отрезал Итачи, готовый развернуться и уйти, проявляя неуважение. Этим самым подвёл черту.

- Я не могу допустить распрей среди всадников, - в интонации вождя просквозило предупреждение.

- Никаких распрей, правда, Б’лиш? - нахально усмехнулся Итачи. Древний смотрел на него как на врага всего живого.

- Почему я не верю тебе? - Ф’лар сложил руки на груди.

- Тебе нужны доказательства? - без предисловий Итачи совершил ещё один наглый поступок: протянул руку Б’лишу для пожатия. Если соперник задумал серьёзный шаг, не станет подставляться сейчас и примет отсрочку.

Б’лиш протянул руку в ответ.

- Без обид, - крепкое рукопожатие. Видимость мирного договора. Они на миг скрестились взглядами. А потом Итачи молча вышел, не дожидаясь, пока остальные придут в себя. Вот так, плюнул на приличия и громко хлопнул за собой дверью. И никто не докажет, что вёл он себя хамски. Но, Великая Фарант’а, как же мерзко чувствовать себя подонком. От этой грязи стоило поскорее отмыться, но сперва взглянуть на пострадавшую зелёную. Его в самом деле очень заботило её крыло.

Следующий день ничем не отличался от остальных. Те же повседневные заботы, те же люди, те же короткие рейды по нуждам Вейра или одного из цехов. Возвратившись из Нерата, Итачи соскочил с Арджит’а и почти влетел в вейр Триат’ы. Умчался с самого ранья, опасаясь пропустить момент. Завидев мирно беседующую с Миррим Талину, он сразу успокоился. Королевы поблизости не было. Ещё с воздуха всадник заметил её глазами своего дракона. Золотая почти распласталась на самой высокой скале над котловиной кратера. Грелась на солнышке и млела от удовольствия. Её шкура сияла ещё ярче. Независимо от себя Итачи начинал нервничать. Верное выражение: ожидание события хуже самого события.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название