-->

Возрождённое завтра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождённое завтра (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возрождённое завтра (СИ)
Название: Возрождённое завтра (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн

Возрождённое завтра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Прости, Ф’лар, могу я выразить протест? - прямо высказал Итачи, раз уж замять не получилось.

- Давай выслушаем. Я давно не видел тебя таким.

Намёк? И каким же, интересно? Сродни Фэксу? Дальше стоило говорить без уклонений:

- Ты, видимо, забываешь, предводитель, что совсем недавно Древние хотели уничтожить тебя. А вместе с тобой и весь уклад на Перне. Откуда ты знаешь, с чем послал Т’кул гонца?

- Его не посылал Т’кул, - наконец вклинилась и Лесса. Тихо, словно незаметно, но уверенно.

Взгляд Итачи метнулся в её сторону:

- Неужели?

- Я прибыл по собственной инициативе, - Б’лиш не двигался. Смотрел так же настороженно, как и соперник. Их взгляды снова скрестились.

- Не смеши, - высказал обидное недоверие Итачи. До него начала доходить суть всей коварной задумки.

- Т’чи, прекрати! - потребовал Ф’лар, - Б’лиш прибыл в Бенден за помощью. И никто не получит отказа.

- В чём же ты собираешься проявить помощь? - осторожно полюбопытствовал Итачи.

- Любой может ошибиться. Когда Древние покидали континент, они были взвинчены, не успели ничего обдумать. Неужели ты не хочешь дать человеку шанса?

Это Ф’лар говорит? Итачи чуточку удивился.

- Ф’лар… - совсем тихо назвал он.

Ф’лар посмотрел более чем выразительно. Камень с души свалился. Предводитель не так прост. Играет дружелюбие, но взял на учёт. Да и мнение Итачи мгновенно принял к сведению. Выходит, разборки значительно затянутся. Хотя бы только потому, что предводитель не имеет права отказать никому в помощи.

- Так, значит, ты решил, - снова всё внимание на Б’лиша.

- Что было, то было, Т’чи, - холодно и неестественно вымолвил Древний.

- Остаётся только прикинуть, что будет, - Итачи не собирался сдаваться. И если Ф’лар позволит ему хозяйничать в Бендене, неизвестно, в какой момент все они пожалеют.

- Достаточно конфликтов, - предводитель уже не слушал подтекста, - Б’лиш попросил принять его в наш Вейр. Я не могу отказать ему, как бы ни ни хотел.

- Ты совершаешь ошибку, Ф’лар, - совсем тихо.

- Если объяснишь, в чём заключается эта ошибка, возможно, мы пересмотрим решение, - подала голос внимательная Лесса.

- Вам не достаточно моего слова?

- Прости, Т’чи, - развёл руками Ф’лар.

- Как знаешь, - Итачи развернулся и зашагал прочь. Уже возле ложа Рамот’ы, которое сейчас пустовало, его догнал голос предводителя:

- Всадник не может бросить в беде другого всадника.

Дождавшись вождя и убедившись в отсутствии слежки, Итачи приблизился и почти шепнул, исключая все шансы подслушать:

- Не веришь моему чутью? Кто угодно, Ф’лар… Кто угодно, но только не ближайшее окружение Т’кула или Т’рона. Позволяя ему остаться, ты ставишь под удар благополучие Вейра.

- Твоё благополучие, Т’чи. Сейчас ты думаешь о мести.

- Месть тут ни при чём. И за свою безопасность я спокоен. Не делай этого, Ф’лар, прошу тебя. Ты же можеь отказать.

- На каком основании?

- На основании предательства. Разве тебе недостаточно пренебрежения традициями и порядком на Перне? Ты выжил из ума, если считаешь, что Б’лиш способен исправиться. Они и ушли на Южный только оттого, что не смогли переварить твоих идей. А теперь ты хочешь допустить крысу на свою территорию.

- Крысу? - на всякий случай Ф’лар подумал над значением этого слова. Но иные темы оказались более важными. - Ты не веришь ему, я понимаю. И я не верю. Но каким же я буду лидером, если продемонстрирую свою власть над остальными, не имея на то оснований? Принеси мне доказательства, которые я смогу предъявить остальным предводителям. Если дать Б’лишу отказ сейчас, он ринется в другие Вейры со сказочкой о жестоксердии Бендена.

- Все видели, как встретил Дарит’а Арджит’, - привёл пример Итачи, - просто так дракон не станет кидаться на дракона. Он чуть не вылетел из-под меня, когда завидел Древних.

- Почему, Т’чи? Это как-то связано с Южным Боллом? Ты часто наведываешься туда. Талина спрашивала. Она волнуется. И, разумеется, я не мог не заинтересоваться.

- Всего лишь выполняю твоё поручение.

- Так Б’лиш – один из тех, кто возглавлял налёты?

- Он заставил Дарит’а атаковать моего дракона. Понимаешь? И эту змею ты хочешь приютить у себя в доме?

- Успокойся.

Итачи с удивлением отметил, что утратил самообладание, живо призвал себя к порядку, глубоко вдохнул, задержал дыхание и с шумом выпустил воздух.

- За себя я смогу постоять, ты знаешь. Но если что-то случится с Арджит’ом, я не прощу его. И не прощу тебя, - только расчёт и правда.

- Я созову совет предводителей сегодня же.

- Делай, что хочешь, - Итачи решительно метнулся к выходу.

- Т’чи!

- У меня остался к тебе всего один вопрос, - не останавливаясь, но развернувшись всем корпусом к собеседнику и вышагивая спиной вперёд к выходу, непримиримо высказал Итачи, - почему он не полетел в Плоскогорье? В свой родной Вейр. Не все же оттуда ушли. А в Бендене у него нет никого, ни одного единомшышленника из его времени. Разве не легче было пойти домой?

- Я понимаю твоё беспокойство. И протест вполне обоснован. И всё же… я не имею права отворачиваться от всадника, если он открыто просит помощи.

Казалось, Итачи вовсе не услышал этого смутного оправдания, в которое его усердно тыкают носом. Напрасно стараются. Он всё прекрасно услышал в первый раз. Затем молча развернулся и вышел на карниз.

- Постой, Т’чи, - предводитель сам не вполне понимал, почему именно сейчас хочет содействия юного командира.

Но ответа так и не получил. Мрачные предчувствия Ф’лара нашли подпитку. Т’чи не стал бы спорить по пустякам. Так что же произошло между ним и Древними? Увы, придётся отложить. Пока есть более срочное дело - Б’лиш. И предводитель ни капли не обманулся его показной лояльностью.

Несколько прыжков по чужим карнизам привели Итачи в себя. Он же открыто демонстрирует свои способности. Спешно обвёл взглядом окружающее. Навскидку, никакого лишнего шевеления, никаких удивлённых возгласов или толп любопытных. Хотя зрение могло подвести в любой момент.

«Заметила только Шит’а», - оповесил Арджит’.

- Зелёная? Ты же поговоришь с ней, чтоб молчала, правда?

«Да».

- Можешь покинуть свой пост. Дарит’ остаётся.

«Почему? - вскинулся дракон, сердито затрубив на скале и тревожа ближайших зверей, - они же на тебя напали».

- Я ничего не могу сделать, малыш. Таково решение Ф’лара. И пока мы не выясним, что им конкретно нужно, приглядывай за Дарит’ом, хорошо?

«Я потребую, чтобы он рассказал», - возмущение всё ещё бушевало в сознании бронзового.

- Дарит’ ничего не знает. Вряд ли Б’лиш станет с ним делиться своими планами. Он отлично понимает, что дракон сразу расскажет, если спросят королевы.

«Я бы не рассказал», - похвастался крылатый.

- Ты у меня особенный. Не побоялся даже Рамот’ы, хотя был совсем кутёнком.

Арджит’ удовлетворённо заурчал и поменял положение. Теперь гость интересовал его в разы меньше, но сразу предоставить ему свободу действий он не мог.

«Я посижу здесь немного. И не спущу с Дарит’а глаз. А тебе лучше пойти к Талине, она смазывает шкуру Триат’ы маслом».

- Снова решаешь за меня?

«Ты расстроен, тебе необходима компания», - как приговор. Итачи улыбнулся, а в следующий миг соскользнул на карниз одного из вейров, где тотчас же подскочил дремавший коричневый дракон. Он во все глаза уставился на неожиданного гостя и опустил голову, дабы рассмотреть наглеца поближе.

«Он может отнести тебя в вейр Триат’ы», - добавил Арджит’ с гордостью.

- Я сам способен это сделать. Зачем утруждать драконов?

«Ему не трудно. Он тебя уважает».

В подтверждение коричневый что-то невнятно просвистел и опустился на начавший разогреваться серый камень, подставляя лапу.

- Спасибо тебе, - Итачи почесал кончик носа и одним прыжком очутился на громадной спине. Похоже, дракон никак не ожидал такой прыти, не сразу поверил. А потом заворчал, удивляясь манере поведения седока. Место всадника на шее, между отростками гребня, а Итачи стоял на спине в полный рост.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название