Монстр
Монстр читать книгу онлайн
Дорогой читатель!
Шесть лет — долгий срок. Особенно для поклонников Фрэнка Перетти, ожидающих появления в печати его очередного большого романа. Но именно столько времени прошло со дня выхода в свет последней сенсационной книги этого автора.
Теперь ожидание закончилось. И «Монстр» публикуется в момент наивысшего расцвета писательского дарования Фрэнка Перетти.
Приготовьтесь войти в мир девственной природы, где больше не действуют законы цивилизации. В мир, где таятся странные тени. Где существа, издавна считавшиеся плодами чрезмерно живого воображения и порождениями ночных кошмаров, охотятся… на вас.
Открыть больше значило бы открыть слишком много. Как издатель я всячески старался сохранять в тайне фабулу романа, чтобы вы, читатель, смогли наслаждаться каждой страницей. Я обещаю вам море удовольствия — вас ждёт увлекательное путешествие. В конце каждой главы вы найдёте карту, которая поможет вам следить за развитием сюжета. Но даже с картами вам будет трудно предугадать дальнейший ход событий. Как только вы решаете, что всё поняли, воображение Перетти уводит вас в совершенно неожиданную сторону, открывается потайная дверь, и вы осознаёте, что в романе больше смысловых планов, чем вам казалось.
Наслаждайтесь чтением — но не вините меня, если обнаружите вдруг, что стали ложиться спать с фонариком под подушкой, поскольку на сей раз чудовище реально. Более реально, чем вы можете предположить.
Издатель «Уэстбоу Пресс»
Слова признательности
Непросто найти сведущих людей, способных отнестись с энтузиазмом к книге другого человека, когда у них самих есть собственные дела и обязательства. Ребята, чьи имена вы найдёте чуть ниже, оказали мне неоценимую помощь, благодаря которой я получил огромное удовольствие от работы над данным романом:
Джонатан Уэллс, доктор биологии, старший научный сотрудник исследовательского института, его книга «Идолы эволюции» стимулировала деятельность моей творческой фантазии, именно он помог мне прояснить главную идею романа за приятным ланчем.
Доктор Дэвид Деуитт, директор творческого центра при Университете Свободы, который, будучи блестящим учёным и техническим советником, обладает также незаурядным литературным даром.
Доктор Пол Бриллхарт, мой семейный врач, который любит рассказывать истории и вышел за рамки своих служебных обязанностей, чтобы снабдить меня необходимым материалом из области медицины.
Ник Хогамьер, настоящий охотник, кристальной души человек, чьи знания и захватывающие истории легли в основу образа Пита Хендерсона.
Глубоко благодарю всех вас, с чьей помощью работа над «Монстром» превратилась для меня в увлекательнейшее приключение!
Фрэнк Перетти Апрель 2005
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Убедившись, что Рахиль спит, она широко взмахнула расчёской, чтобы Лия заметила, а потом несколько раз провела ею по своим волосам.
Лия засопела и села прямо, явно заинтересованная.
Бек тронулась с места, пока страх не успел завладеть душой, и торопливо двинулась к Лии, с опущенной головой и потупленными глазами, всем своим видом выражая покорность. Вдобавок она несколько раз тихо, примирительно хрюкнула и беззаботно помычала.
Рувим увидел, что она приближается, и мгновенно обнаружил сильный собственнический интерес к GPS, вцепившись в него покрепче и подозрительно глядя на неё. Бек демонстративно не обратила на Рувима внимания и протянула расчёску Лии.
Лия довольно хрюкнула. Бек быстро, вопросительно посмотрела ей в глаза и не увидела в них ни страха, ни враждебности.
Она начала расчёсывать и приглаживать шерсть за левым ухом Лии, которая подставила голову поудобнее. Бек облегчённо вздохнула. Возможно, дело выгорит…
Потом проснулась Рахиль.
Бек поняла бы, примись она кричать, рычать, возмущаться. В конце концов Бек со своей расчёской являлась единственным предметом гордости, имевшимся у Рахили, и хотя Бек вовсе не переметнулась к её сопернице, разве Рахиль могла понять это?
Что делать? Раздражение и недовольство Рахили ей не нужны, но она непременно должна завоевать симпатию Лии, а другого способа сделать это она не знала. Она продолжала расчёсывать.
Бек не подумала о возможной реакции Иакова. Глаза у него сузились, когда она приблизилась к Лии, но поскольку Лия нисколько не рассердилась, но, напротив, приняла заинтересованный вид, Бек решила, что он не станет возражать. Когда Рувим заволновался, у Иакова начала щетиниться шерсть, но Бек не собиралась связываться с Рувимом и надеялась, что Иаков поймёт это. Потом, когда Бек принялась причёсывать Лию, он предостерегающе хрюкнул, но Бек приняла это за предупредительную меру.
Когда Иаков бросился к ней с яростным рёвом и угрожающим видом, Бек ни о чём не думала, ни на что не надеялась и ничего не чувствовала, но ломанулась через колючие кусты навстречу спасительным объятиям Рахили. Сзади на неё накатила волна воздуха, возмущённого смертоносным ударом огромной руки, промахнувшейся на самую малость. Упасть в объятия Рахили было всё равно что вбежать в крепость, — и, к счастью, продолжения не последовало.
Вернув Бек на положенное место, Иаков отступил, неторопливой походкой вернулся к старому пню и снова уселся там, довольный, что довёл до всеобщего сведения свою точку зрения, какой бы она ни была.
Бек дрожала всем телом, страшно радуясь возможности укрыться в объятиях Рахили и пытаясь понять, какое же правило она нарушила. Иаков с самого начала недвусмысленно дал понять, что не в восторге от приёмного ребёнка Рахили, но один раз наказав её за столь глупый шаг, он, казалось, скрепя сердце смирился с положением вещей. Очевидно, терпение Иакова лопнуло, когда человеческое существо осмелилось упрочивать свои отношения с его женщинами. Из ревности или из опасения, но он не собирался допускать такого.
Бек сразу же принялась за работу, тщательно расчёсывая и приглаживая шерсть Рахили с целью убедиться, что отношения у них остались прежними. Рахиль простила её и снова души в ней не чаяла.
Что же касается попыток заручиться поддержкой Лии, то из этой затеи явно ничего не выйдет.
Дэйв Сондерс сам себе удивлялся. Когда после многих часов напряжённой работы поисковая группа нашла лишь ржавый охотничий нож с прогнившей рукояткой, несколько гильз от винтовочных патронов, флягу и связку автомобильных ключей, он не пал духом, но напротив исполнился ещё большей решимости и даже рассердился.
— Расширьте зону поиска, — приказал он. — Те же сектора, удвойте размеры.
Поисковики никогда не видели Бек Шелтон, но у них было такое ощущение, будто они с ней знакомы. Не ропща и не задавая вопросов, они снова взялись за дело.
Синг повернула свой автофургон на парковочную площадку «Высоких сосен», осторожно припарковалась на прежнем месте и выключила двигатель. Подперев ладонью подбородок, она смотрела через лобовое стекло на усталый старый дом с разношерстными пристройками, верандой и выставленной на ней почерневшей рамой с вертелами, и вспоминала, как они с Кэпом впервые приехали сюда, спасаясь от напряжённой борьбы, боли и разочарования.
Однако все они последовали за ними сюда, более реальные, чем обычно.
Меньше недели назад они думали, что научатся выживать. Они надеялись услышать Бога.
Синг вздохнула. Возможно, так оно и случилось. Всё это казалось слишком похожим на жизнь, чтобы быть иначе.
Она стряхнула с себя печаль и усталость. Как сказал Кэп, ещё не всё кончено, — и это тоже похоже на жизнь. Синг выпрямила спину и глубоко вздохнула. Смотри вперёд, сказала она себе. Она присоединится к Кэпу в Три-Риверз. Возможно, они найдут ответы там.
Поставив машину на стояночный тормоз, она поднялась с водительского сиденья, горя желанием поскорее расплатиться с Арленом за постой и двинуться в путь.
Она заметила, что компьютер по-прежнему работает, ловя сигналы GPS, которых больше не было. Она забыла выключить его, возможно, намеренно.
Оставив компьютер включённым, она вышла из автофургона.
— Значит, уезжаете? — раздался голос с веранды.
На скамейке сидели Торн и Кейн, прислонившись к стене и потягивая пиво.
Синг не сумела скрыть удивления.
— А вы?
Кейн глотнул из своей бутылки и помотал головой.
— Положил своего медведя в холодильную камеру Арлена. Там не испортится.
— Решили задержаться и ещё немного поохотиться, — сказал Торн.
Потом из двери за ними высунулась голова Макса.
— О, вы уже уезжаете?
Синг несколько мгновений внимательно смотрела на трёх мужчин, потом ответила:
— Не могу ждать.
Казалось, ответ удовлетворил их.
Рид и Пит, сидевшие в стареньком пикапе Пита, остановились за автофургоном. Они не могли сказать друг другу ничего нового и лишь коротко кивнули мужчинам на веранде. Когда-нибудь они поговорят о том, как Плохо всё сложилось, но им обоим нужно время. Обменявшись на прощание лишь рукопожатием, они расстались. Рид отправился в свою комнату, чтобы собрать вещи, а Пит прошёл в вестибюль, чтобы посвятить Арлена в подробности и поблагодарить за помощь.
Комната 105 по-прежнему находилась в плачевном беспорядке, напоминающем о страшной спешке, с которой Рид собирался после звонка Флеминга Кринковича Арлену. Его форма лежала на кресле, где он её бросил. Распечатки с данными о смерти лесоруба и фотографии неизвестных следов, обнаруженных в хижине на ручье Лост-Крик, валялись на кровати. В углу, аккуратно упакованный заново Кэпом и Синг, стоял рюкзак Бек. Глядя на него, Рид до боли ясно вспомнил момент, когда она выбирала цвет. Вспомнил, как держал рюкзак, пока она просовывала руки под лямки, в самом начале тропы Кейв-Лейк.
Рид скинул свои форменные ботинки с кресла и уставился на пистолет, рацию и чёрный кожаный футляр с наручниками, лежавшие на прикроватной тумбочке. Он открыл футляр и вынул оттуда наручники. Они были достаточно маленькие, чтобы поместиться в нагрудный карман его фланелевой рубашки, и он положил их туда только как напоминание. Ради Бек он будет сильным и будет всегда стоять между невинными людьми и теми, кто пытается отнять у них любимых. Рид сел, бесцельно осматривая комнату, часто задерживаясь на рюкзаке в углу, не пытаясь избавиться от чувств, переполняющих его сердце. Никаких слов, никаких мыслей и ответов. Одни чувства. Синг выезжает, чтобы присоединиться к Кэпу. Рид подъедет позже — при необходимости в форме. Но этот момент он не станет торопить. Горе терпеливо ждало его. Он отдаст ему должное.
С позволения Рахили Бек увеличила длину своей невидимой привязи и дошла до крохотной складки горной породы, где тоненький ручеёк струился между камней, древних брёвен и замшелого бурелома. Опустившись на четвереньки и схватившись одной рукой за пучок травы, а другой опершись на толстую ветку, перекинутую через ручеёк, Бек наклонилась и стала пить, едва касаясь губами поверхности воды, чтобы не поднять со дна чёрные илистые отложения.