-->

Морета - всадница Перна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морета - всадница Перна, Прозоров Александр Дмитриевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Морета - всадница Перна
Название: Морета - всадница Перна
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Морета - всадница Перна читать книгу онлайн

Морета - всадница Перна - читать бесплатно онлайн , автор Прозоров Александр Дмитриевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Морита улыбнулась, заметив прозвучавшее в голосе Б'лериона искреннее возмущение, и подняла глаза на Алессана. Ее пальцы коснулись его лица, разглаживая морщины, прочерченные горем и тяготами последних дней. Потом, непонятно как, она очутилась в его объятиях, и губы их встретились.

- Что еще можно требовать от однорукого?! - громогласно вопрошал Б'лерион откуда-то из-за кустов.

Алессан отпустил Мориту. Или Морита отпустила Алессана. Но бронзовый всадник так и не показался. Они улыбнулись друг другу, смущенные своим внезапным порывом.

- Скоро станет слишком жарко для работы, - сказала Морита. - И тогда мы поищем какое-нибудь уютное место... - ее глаза смеялись.

- Не очень я люблю жару, - улыбнулся Алессан, снова притягивая к себе всадницу. Он начал целовать ее глаза, губы, шею... но тут одно неосторожное движение - и его рука попала прямо в куст.

- Они действительно кусаются! - обиженно воскликнул Алессан, потирая ладонь, на которой выступили капельки крови.

- Еще как, - подтвердила Морита. Взяв только что срезанный лист, она выдавила немного клейкого сока на ранки. - Это послужит тебе уроком! Будь осторожнее. И не забывайся!

Смеясь, она быстро начала укладывать длинные острые шипы, которые пригоршнями рвал Алессан.

- Ты - самый быстрый упаковщик игл на всем Перне, - одобрительно проворчал тот, целую Морету в шею...

- Теперь моя очередь собирать иглы, - глаза Мориты смеялись. - Я буду собирать, а ты упаковывай. - Она ласково взъерошила его непослушные волосы. - Тебя давно пора подстричь...

- Если ты не будешь работать, то я быстро придумаю наказание! пригрозил Алессан.

- Да я работаю куда быстрее тебя! - возмутилась Морита, наваливая перед ним кучу игл.

- Вы что, не можете трудиться мирно? - спросил Б'лерион, внезапно возникая из-за кустов.

- Она еще и кусаются! Кусаются! - хором передразнили его Алессан с Моритой и дружно расхохотались.

Б'лерион как-то странно посмотрел на них и снова скрылся в кустах.

- Сначала работа, - строго сказала всадница, - потом игра.

- Играть работая совсем не трудно, - заметил Алессан, нежно проводя пальцем по ее щеке.

Они работали быстро и упорно, не пропуская, впрочем, возможности поцеловаться или просто прикоснуться друг к другу. Морита все время сдерживала радостный смех, да и на лице Алессана порой появлялась счастливая, немного растерянная улыбка. Они не замечали ничего и никого, пока рядом не раздался голос Б'лериона:

- Вы славно потрудились! Чувствуете, какая жара? всадник разделся до пояса, а Оклина, тащившая четыре мешка, полные игл, завязала рубаху под грудью. - Что до меня , - продолжал Б'лерион, - то я голоден, как дракон после Падения! - Он покачал своей свернутой в узел туникой. - Я нашел спелые фрукты и срубил одну пальмочку - из тех, у которых съедобная сердцевина. Пора подкрепиться, да и отдохнуть чуток не помешает. Капайм! Десдра! Прошу к столу!

Из-за кустов появились Десдра и Капайм, оживленно обсуждавшие лечебные достоинства местных трав. Капайм тоже разделся и повязал рубашку вокруг головы.

- Я понимаю, что вам жарко, - с сомнением в голосе сказала Морита, - но объясняться в Руате по поводу солнечных ожогов ничуть не легче, чем из-за исколотых ладоней.

- Но и заработать солнечный удар нам тоже ни к чему, усмехнулся Капайм. Он с удовлетворением покосился на мешки, полные шипов. - Пожалуй, нам надо отдохнуть, пока жара не спадет, - предложил он. - Устроим себе сиесту, как это принято в Исте.

Все согласились, что это прекрасная идея.

- Я нашла несколько дынь и красный корень, который так любят в Исте, - внесла свою лепту Десдра.

- А на любой из этих пальм, - махнула рукой Морита, - есть очень вкусные орехи. Алессан, слазил бы ты за ними... Конечно, если руатанский лорд еще не разучился лазить по деревьям лазить...

- Я слазаю, а ты лови.

Алессан снял рубашку - негоже, если она порвется - и передал ее Морите. Лазил он отлично, и вскоре импровизированная трапеза, включавшая хлеб и мясо из Руата и местные плоды, была готова.

Красный корень оказался сочным и вкусным, орехи - мягкими и спелыми, полными ароматного сока, а дыни от жары уже начинали бродить, и каждый кусочек оставлял во рту восхитительный винный привкус. Холодная и хрустящая сердцевина пальмы послужила великолепным десертом. В течение всего обеда Б'лерион болтал без умолку. Вот он, однорукий герой, принял участие в тяжелейшей экспедиции по спасению континента. Какая положена ему награда за труды - полная или только ее половина?

- Он всегда такой? - шепотом спросил Алессан у Мориты после того, как всадник рассказал ужасно смешную историю о лорде Диатиссе. - Он веселит народ почище многих арфистов!

- Б'лерион еще и поет, - кивнула Морита. - А в прочем... он само воплощение бронзового всадника!

- Тогда почему же он не стал Предводителем Форта?

- В брачном полете победил Кадит.

- А разве от тебя ничего не зависело? - удивился Алессан. Судя по всему, он не слишком-то жаловал Ш'гала. Морита задумалась в поисках честного и понятного ответа на вопрос, который предпочитала не задавать самой себе. Но прежде чем она сумела найти ответ, Алессан, словно извиняясь, коснулся ее руки. - Прости, Морита, - виновато произнес он. - Это не мое дело. Это дело Вейра.

- Я могу только сказать, что Б'лерион всегда такой - милый и веселый. А Ш'гал - серьезен, угрюм... Зато он умеет вести за собой людей. Он - боец, удивительный боец... Его способностям поражался даже Л'мал, наш прежний вождь.

- Знаешь, Б'лерион, - между тем смеялся Капайм, - я раньше никогда не слышал этой истории! Арфистам, не в пример тебе, приходится соблюдать определенные приличия. - Он поднялся на ноги и протянул руку Десдре: - Пойдем, покажешь мне, где тут лечебные травы, о которых мы говорили. Я знаю, мы прилетели сюда собирать иглы, но запасы трав в мастерской истощены, и немного свежего сырья нам не помешает.

- Хорошо, - согласилась Десдра, вставая, - мы поищем. Однако, мой милый мастер Капайм, ты еще не оправился после болезни, и потому должен как следует отдохнуть...

- Ну, отдохнуть и впрямь было бы неплохо, - протянул Б'лерион, когда Десдра и Капайм скрылись из вида. - Но работа не ждет! Пошли, Оклина. В наших кустах хватит и шипов, и тени. Так что солнечный удар нам не грозит. Пошли, не будем терять время...

Улыбаясь, он повел девушку вверх по ущелью, и Морита с Алессаном остались одни.

- Если он полагает, что я хоть на секунду поверил ему... - хмыкнул Алессан. Затем, глубоко вздохнув, он золотую всадницу, прильнув губами к ее устам. - Пойдем и мы, - прошептал он, - я не хочу снова уколоться... - Они двинулись в сторону скалы. - Не могу понять, - продолжал Алессан, - почему тот голубой дракон М'барака так странно реагирует на Оклину. Ну, с Б'лерионом и его Набетом все ясно, но вот Арит... Скажи, это как-то связано с королевским яйцом на Площадке Рождений?

- Вполне возможно, - кивнула Морита. - Но Форт Вейр не станет еще больше ослаблять род лордов Руата, забирая Оклину.

- Здесь хорошо... Набросаем только на землю листьев, предложил Алессан, подкрепляя слова делом. - Зачем нам синяки? - Морита помогла ему соорудить мягкое и удобное ложе. В глубине души ей так хотелось, чтобы на скальной площадке в лучах осеннего солнца грелся не Набет, а ее возлюбленная Орлита. - В жилах лордов Руата, - говорил меж тем Алессан, - насколько мне известно, уже течет кровь всадников Форт Вейра. Мы можем договориться, чтобы дети моей сестры возвращались для воспитания в наш холд...И тогда - почему бы Оклине не попытать счастья? - Решительным жестом швырнув на землю последнюю охапку листьев, он привлек к себе Мориту. - Знаешь, я во многом не похож на отца.

- Ну, с твоим отцом я бы не пошла в лес.

- Почему бы и нет? Он был весьма любвеобилен. И сейчас я докажу, что плод падает недалеко от дерева.

Смеясь, они упали на свое зеленое ложе, и Алессан в самом деле оказался таким любящим и таким нежным, что в миг страсти Морита забыла обо всем, кроме его рук и губ.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название