Простая формальность (ЛП)
Простая формальность (ЛП) читать книгу онлайн
Научно-фантастический рассказ, написанный супругами-соавторами из США под общим псевдонимом Илона Эндрюс, представляет собой небольшое произведение в жанре приключенченской фантастики романтической направленности с ироничными элементами эротики.
Колонизация космического пространства, сопровождаемая развитием и крахами империй, привела к столкновению интересов противоборствующих сторон представителей разных цивилизаций, которые были поставлены в рамки расширения или сохранения сфер влияния и выживания. Военно-политическая и экономическая экспансия, подчинение и контроль систем миров, эксплуатация и истощение ресурсов, грабежи и рэйдерские атаки неминуемо приводят к угрозе войны. Дипломатические усилия, направленные на сохранение мира, наталкиваются на чудовищный способ решения проблемы с безопасностью.
В эпоху межзвездных космических путешествий и компьютерных нанотехнологий главной героине рассказа предстоит докопаться до истины, и совместными усилиями с сотрудниками посольства, взяв на вооружение неформальный инструментарий, переиграть торгующиеся стороны, спасти мир и чужие жизни, а в награду обрести перспективы на личное счастье в сочетании с любимой научно-исследовательской работой.
Повествование доставляет настоящее удовольствие простым лирическим наполнением фантастического действия. И это не пустая формальность.
В рассказе присутствуют диалоги и описания сцен чисто эротического характера с незначительным количеством ненормативной лексики. Он рекомендован только для взрослой аудитории, для которой неприличные моменты не вызывают неприятие.
Рассказ не предназначен для круга лиц, которые не достигли совершеннолетия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наград наблюдал за экраном. Маска безразличия ускользнула, и на его лице она увидела глубокую печаль.
— У вашего отца не было аллергии на икру,— сказала Дэйдра.
— Мой отец родился без иммунитета на черный мох,— Наград удерживал на ридере свой пристальный взгляд.— Генетическая ошибка, мутация, которая по какой-то причине не была обнаружена. Он пережил шестьдесят четыре года без «контракта» с инфекцией. Мы понятия не имели, что он был болен, пока он не начал кашлять черной пылью. Очень редко в наши времена, но такое, к сожалению, все еще случается.
Черный мох был неизлечимым. Два месяца инкубационного периода, а затем легкая смерть, так как жертва засыпала, чтобы уже никогда не проснуться. Вместо того чтобы почить на своей кровати, рэийский лорд умирал в агонии среди чужих. И Дэйдра проронила:
— Он покончил с собой.
Наград прислонился спиной.
— Он чувствовал, что должен послужить ветви своей смертью. Единственная трудность лежала в нахождении такого яда, который сымитировал бы аллергическую реакцию на красную рыбу. Смерть не произошла так быстро, как мы на то надеялись.
Догадка осенила Дэйдру:
— Вы были там,— сказала она.— Это вы были тем, кто взял благоцвет из моей руки?
На несколько мгновений Наград закрыл свои глаза.
— Да.
— Вы стояли там и смотрели, как умирает ваш отец.
— Он был моим лордом. И я чту его желания.
— Он умер для того, чтобы предоставить оправдание для вас на получение взятки с империи.
Лицо Награда достигло границы опасного вида.
— Да. И ветви отчаянно нужны деньги. И вы можете быть уверены, миледи, я сделаю все, что в моих силах, чтобы выжать из сферы вашего господства по праву каждый, до последнего, юнит. А сделать что-нибудь меньшее, было бы равносильным тому, чтобы обесчестить его смерть.
Наград предложил извлеченную из ридера карту, но Дэйдра зажала ее в кулаке его протянутой ладони.
— Это принадлежит вам.
И прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, она закачала головой.
— Я все понимаю, лорд Наград. И поступаю искренне.
— Я полагаю, вы презираете меня.
— Нет. Я восхищаюсь вами,— и чтобы ему не было видно ее лицо, Дэйдра отошла.
*** *** ***
8
Вечер принес Дейдре чашечку ароматного чая и стук в дверь.
— Войдите,— прокричала она, всем своим нутром желая, чтобы визитер убрался.
Нина Каррест вошла в комнату. Одетая в мягкий халатик, который имел такой вид, как будто в нем поспали, убравшая с лица волосы, в торопливо сделанный сзади хвостик пони, Нина выглядела лучезарно красивой.
Было просто несправедливым то, что женщине следовало абсолютно ничего не делать и выглядеть так хорошо.
— Я не совсем уверена, что знаю, почему я здесь,— неловко замялась Нина.
— Пожалуйста, входи.
Они вместе сели на мягкий, округлый диванчик и принялись пить чай.
— Я чувствую свою ответственность.— Нина потерла свой левый висок.— Мне не хочется, чтобы ты подумала, будто бы я пришла сюда из чувства своей вины и хочу от тебя услышать, что все будет прекрасно и это не моя ошибка. Я только… это должна была быть я.
— Это была бы я в любом случае,— Дэйдра поставила свою чашку с чаем на стол.— Рэия взломала орбитальную базу данных. По-видимому, я – единственная, кто не знал этого. Роберт нарочно накормил их моим исследованием. Лорд Наград очень захотел встретиться со мной. Он бы нашел повод это сделать, тем или иным образом.
— Тем не менее, я накормила его отца той закуской…
На что Дэйдра предложила ей улыбку и поведала:
— Я бы не волновалась из-за этого. Старый лорд Наград умер не от аллергического приступа. Он был неизлечимо болен и принял яд, чтобы его сын мог получить предлог требовать от империи компенсацию в денежном выражении. Его сын был прямо там среди охранников. Он смотрел на его смерть.
Побледневшая Нина произнесла:
— Чудовищное хладнокровие.
Дэйдра вздохнула. Некоторые вещи было труднее объяснить, чем другие. Она потянула к себе свой портатив. Против интерфейсного соединения, в такое позднее время, взбунтовалась ее немалая часть. Дэйдре до смерти захотелось, чтобы вечер продолжился чаепитием с наслаждением несколькими минутами комфорта, и последующим занятием собой любимой в состоянии полной неподвижности. Но необходимость объяснения назойливо заставляла погрузить ее руки в жидкий метал. Она наблюдала, как он ползет вверх до середины ладони: «…хватит, больше не надо»,— и подождала, пока ощущение растяжения стихнет достаточно, чтобы говорить.
— Первые колонисты, которые до времен Второй империи расселились по нескольким рэийским мирам, были суреками. «Лахико» – рэийская подмена слова «клан», как полагается, представляет собой искажение «сурек лух-ико», буквально означающее «ветка». Однако, если вы попросите рэийца произнести это, он скажет «лехио». Почти прекрасно сохраненное, правильное произношение на латыни слова «легион».
При помощи интерфейса Дэйдра запустила воспроизведение. И спроецировалась маленькая карта рэийской территории.
— Во времена «меласианского конфликта» большая часть армии Меласиуса порвала с ним, расстроив свои ряды из-за его провальных успехов в обеспечении мира. Ввиду чего, для них не были произведены выплаты за более чем пять стандартных лет. Они не видели своих семей. Большинство из них не имели семей с момента зачистки планарами, при помощи токсинов, планеты за планетой. Они были сыты всем этим по горло, взяли свои корабли и убрались. Семь легионов.
Она выделила, подсвечивая один за другим, домашние миры семи ветвей Рэии.
— Они были закаленными ветеранами, дисциплинированными, превосходными воинами, которых Меласиус старался переделать в «новых римлян». А все, что они хотели, чтобы был мир.
Пристальный взгляд Нины зафиксировался на карте. Она, не глядя, долила в их чашки чай.
— Они прибыли сюда?
— Думаю, да. Имеется более чем только одно слово обстоятельных факторов, играющих здесь свою роль. Например, эти ветки на знамени Награда. Если мы уберем листья,— она вызвала знамя и сплеча ударила по изобилию стилизованной листвы на ветках,— то у нас получится римское число XXIV. Двадцать четвертый легион. И так далее. Моя теория заключается в том, что легионеры установили такое расстояние между собой и амбициями Меласиуса, какое только смогли, и поселились здесь, смешавшись с коренным сурекским населением. Тридцать лет тому назад они были найдены. Восемь поколений всего-то с момента их исчезновения. Они до параноидальной крайности искусные военные специалисты, а к тому же еще руководствуются доктриной, основанной на персональной дисциплине и недоверии к посторонним.
— Согласна.
— Легионеры разграбили несколько миров до осуществления своего побега. Те заполученные ими запасы их потомки растянули на долгое время,— Дэйдра продолжала.— Но они испытывали нехватку в квалификации для настоящего строительства промышленной базы. Я втянула зарегистрированную информацию об известных приобретениях, совершенных ими, и запустила прогностический анализ. Они опытные адепты по части содержания флота и гонки вооружения, но быстро истощают свои запасы. Такое случилось, потому что у них нет доступа к технологиям, разработанным за последние две сотни лет. Также, тот факт, что лорд Наград не подвергался генетическому скринингу, заставляет меня прийти к мысли, что они испытывают недостаток в медицинском оборудовании. И нуждаются в вакцинах. Им требуются средства производства. Им необходимы новые технологии, но у них нет огромного изобилия природных ресурсов, как и нет доступа к некоторым уникальным товарам. Они не могут заработать деньги в торговле. Фактически, единственным ресурсом, который мог бы экспортироваться ими, являются они сами… как превосходные воины. Их доктрина, к сожалению, запрещает им делать именно это. Они обязаны сражаться по обоснованной причине. Если это будет продолжаться…
