-->

Инферно - вперёд! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инферно - вперёд! (СИ), Кузьма Роман Олегович-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Инферно - вперёд! (СИ)
Название: Инферно - вперёд! (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Инферно - вперёд! (СИ) читать книгу онлайн

Инферно - вперёд! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кузьма Роман Олегович

Где-то там, за незримой оболочкой, отделяющей наш мир от других, притаились неведомые, ужасающие силы Мрака, подчиняющиеся только собственным законам. Способна ли армия, вооружённая по последнему слову техники, одержать верх на вырвавшимся на свободу воинством Ада? Прочтите роман "Инферно - вперёд!" - и обязательно узнаете ответ на этот вопрос, равно как и на множество других.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Равняйсь, 'пудра'! - Хлёсткая команда, подкреплённая ударом дубинки, тут же исполняется безмозглыми телами, затянутыми в одинаковую зелёную одежду. Они стоят навытяжку и ловят взгляд сержанта, готовящегося отдать следующую команду. Всё это указывает самым очевидным образом: они уже более не люди. Норс вспомнил, что напоминает ему этот звук ударов дубинки, которую, как магнит, притягивает солдатская плоть. Так мясо, подвешенное на бойне, отвечает на удары топора. 'Эзус, да нас так и называют ,- ужаснулся Норс. - Пушечное мясо!'.

7

Чёрно-белый кинофильм, демонстрировавшийся в небольшом просмотровом зале на Дубх Клиат, 19, производил мучительное, вынуждающее испытывать страх, впечатление. Это не был фильм ужасов, в котором бездарные актёры, надев разукрашенные маски, пытаются запугать зрителей, выскакивая из-за грошовых декораций и произнося типовые монологи из одной-двух угрожающих, 'загадочного' содержания фраз. Нет, самое страшное было в том, что фильм как раз был документальным, снятым киногруппой управления военной контрразведки, прикомандированной к штабу 1-й армии.

- Они пользовались специальными объективами, позволяющими увеличить изображение, - разъяснял генерал Кёрк фельдмаршалу Блейнету. Не считая этих двух, кинозал был пуст: они были единственными зрителями, допущенными к просмотру наводящей ужас плёнки. - Поэтому 'лиловые', уверенные, что находились за пределами видимости, даже не знают об осуществлявшемся за ними визуальном наблюдении и киносъёмке.

- И сколько таких тварей могло проникнуть в наши порядки? - Блейнет тяжело вздохнул. - Неизвестно. Сейчас проводятся фильтрационные предприятия среди тех, кто выходит из зоны соприкосновения с противником.

- Я повторяю: сколько, генерал-лейтенант Кёрк? - Блейнет повторил вопрос, сделав ударение на слове 'сколько'.

- Управление контрразведки говорит о гроссах подозреваемых, господин генерал-фельдмаршал. Однако, несмотря на столь впечатляющую цифру, едва ли количество таких бестий высоко. Кроме этого несчастного, которого вы можете видеть сейчас на экране - он был уничтожен перекрёстным огнём, когда пытался пересечь линию фронта и внедриться в наши ряды, - нам известно лишь два случая. В одном из них нам удалось захватить агента живым.

- Вам удалось узнать что-нибудь интересное? - голос Блейнета, в котором слышалась усталость, накопившаяся за долгие дуазлетия воинской службы, казался меланхоличным.

- Да, конечно, господин генерал-фельдмаршал. В организме обнаружены существенные изменения: иной, нежели у людей, состав крови, патологические образования в головном мозгу...

Если бы генерал-лейтенант Кёрк сказал нечто подобное несколько месяцев назад, Блейнет поднял бы его на смех. Однако плёнка, которую он только что имел возможность просмотреть, была более чем убедительным доказательством. Запечатлённый на ней солдат, сдавшийся в плен 'лиловым', оказался подвергнутым противоестественной, вызывающей непреодолимое отвращение процедуре: опустившись на колени перед бело-коричневым 'чешуйчатым клыкуном', он позволил тому запустить себе в рот длинный язык - или что-то, что походило на таковой. В конечном итоге, пройдя ритуал 'обращения', он двинулся в направлении позиций айлестерцев с отупевшим выражением на лице.

- Что-нибудь по-настоящему интересное, генерал-лейтенант Кёрк?

- Гм, у него возникли парапсихические способности. - Взволнованный Кёрк почувствовал, что воротник кителя натирает ему. - Он может читать мысли, перемещать небольшие предметы усилием воли, видит сквозь стены...

- Это опасные таланты. Вы надёжно его охраняете?

- Предприняты все возможные меры. Любопытно, что в случаях, когда он прибегает к магии, то пользуется каким-то неизвестным нам языком...

- Прибегает к магии? - Вопрос Блейнета, в котором слышалось возмущение, разбавленное чем-то, удивительно похожим на страх, вызвал у Кёрка очередной прилив потливости. Он почти физически ощутил, как всё его тело покрывается влагой. - Да, прибегает к магии. Этот термин наиболее точно описывает происходящее: он произносит заклинания, и те оказывают своё воздействие на предметы и людей.

Генерал-фельдмаршал молчал несколько минут.

- Каковы пределы его силы? - Кёрк с облегчением вздохнул - похоже было, что старый воин принял действительность таковой, какая она есть. В таких обстоятельствах можно было рассчитывать и на реализацию разработанного им плана. - Относительно невелики, господин генерал-фельдмаршал - как я уже говорил, мы успешно удерживаем его под арестом. Я планирую перевести этого заключённого на Груф Мерген, 22.

- Вы сошли с ума, Кёрк - или мне послушалось? Вы хотите перевести этого телепата - или колдуна, если пользоваться вашими терминами - туда, где расположены архивы с совершенно секретной документацией? Может, ещё сюда, в смежный с моим кабинет его поселите?

Кёрк покраснел.

- Мы планируем построить специальный изолятор тыловой зоне 1-й армии. Там можно бы было проводить и эксперименты, испытывать новые системы оружия...

- Великолепно! - Сардоническая улыбка Блейнета красноречиво говорила о том, что на деле он придерживается диаметрально противоположного мнения; генерал-фельдмаршал добавил неприличное слово. - К сожалению, вы правы: немедленно займитесь этим вопросом. На что можно рассчитывать?

Кёрк пожал плечами:

- Мы проверяем на нём различные виды излучения: ультразвук, радиоволны, ультрафиолет, ультракрасный свет, лучи 'Х' - но безрезультатно: достичь существенных результатов не удалось. Я дал разрешение контрразведчикам подкинуть ему 'наседку'. У них есть один художник из числа политических арестантов, весьма артистичная натура...

- Эти детали меня не волнуют. Как начальник управления вооружений вы сделали выводы? - Кёрк мог похвастать тем, что способен говорить 'да' бесконечно; его также обрадовало то, что старик всё ещё сохранял ясность мысли и понимал, в каком направлении необходимо следовать дальше.

- Да. Мы направляем все записи, сделанные при помощи скрытых микрофонов, в научно-исследовательский отдел. Одновременно наши подразделения радиоразведки отслеживают и записывают все аналогичные сигналы. В научно-исследовательском отделе уже создана специальная группа, которая занялась расшифровкой кода, лежащего в основе этой 'магии'.

- Когда можно рассчитывать на результаты? - Не с нашей современной техникой. Если доверить расшифровку кода людям-вычислителям, на всё уйдут годы, возможно, даже дуазлетия. Необходимо ускорить процесс самым революционным образом. Бранлох рекомендует создать электронно-вычислительную машину на вакуумных лампах, проект которой разрабатывает один из его подчинённых. Если этот 'Монстр', как они его окрестили, заработает, мы вскроем любой, самый сложный код, в кратчайшие сроки.

- И как быстро они его сделают? - недоверчиво спросил Блейнет.

- Если выделить пару гроссгроссов крон, то в течение нескольких месяцев - от силы, года.

- Так быстро? - консервативный генерал-фельдмаршал, для которого даже механический арифмометр представлял собой сложнейший прибор, не мог поверить своим ушам. - Да, производительность этой машины обещает многократно превзойти всё, что было сделано в данной отрасли ранее.

- Даже не верится. К сожалению, Кёрк, у нас нет одного года. Оружие, радиолокационные установки, системы связи - всё это выходит из строя уже сейчас.

Кёрк, предвидевший эти возражения, уже имел ответ, впрочем, слишком непростой.

- Выход есть, господин генерал-фельдмаршал, хотя он может вызвать бурю негодования среди верующих. Боюсь, однако, это единственный выход, который у нас есть.

- Говорите, Кёрк, не тяните, я слишком стар для подобных игр.

Кёрк с удовлетворением отметил про себя, что генерал-фельдмаршал, славящийся своим консерватизмом, психологически готов к сложному решению, диктуемому ходом войны.

- Наши филологи заподозрили связь между языком, на котором кодируются сигналы противника, и рунами фоморов, оставшимися с доисторических времён. Разумеется, он сильно видоизменился, однако отрицать сходство не приходится.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название